Balatonvidék, 1901 (5. évfolyam, 27-52. szám)

1901-12-22 / 51. szám

1901 december 15. BALATON VIDÉK 251. Pár perc mulva belépett Leo. Oda állt a leány elé s rászegezte az ajándék­revolvert. — Most meghalsz te —meg a gyer­meked is — holnap pedig az elnök ! — kiáltott rá. Ámde arcának boldog sugárzása egyszeriben meghazudtolta szavát. Öröm­könyek közt borultak egymás keblére. Leo tréfás rezignáció val sóhajtott föl ! — Hja ! azok a gyerekek ! Azok a gyerekek ! Kiölnek AZ emberből minden dicső eszmét! Bodrogközi, f^t^ JVW K A mibei] nincs pposophia. M JK Irta : FAICS IRÉN. 3IE mm*mmmmmmmmmmmmmmm Zajtalanul hulldogált alá az ólom­felhők leheletszerű, csillogó pelyhe a fakó, élettelen földre. Sürü folytonosságban ölelgetik egy­mást a hócsillagocskák, még az esésben is fel felszökve a légkör tiszta, könnyű atomjain. Figyelmes csend borult messze a határra s gondolataimat maguk hoz lán­colták azok a más légkörből jövő mo­csoktalan felhőparán} ok. Valahová messze, valakihez közel, de mindig oda visszatérve szállt velük képzeletem s eszembe hozták Keve Iván történetét. Ott lakott a túlsó soron, abban a tágas szalmafödelü házban az édes au}'­jával meg a hajadon hugocskájával. Az édes apja vagy két esztendeje hagyta el őket s a mig élt, szorgalmasan szánto­gatott három telkes földjén s büszkébb volt a cimeres ökreire, mint akár Zsu­zsikára (hej, pedig de gyönyörűségesen szép volt) vagy Iván fiára, kit elejétől fogva papnak szánt. Láttam is Ivánt kék ruhás korában, alázatos fővel, mikor ugy nyár elején haza-haza jött, de a mikor utoljára ta­lálkoztam vele, a régi tisztelendőből csak a lelke szárnyalása, szive liliomsága volt még meg. A növendékpapok sorából kilépve, a seminárium csendjéből Weimárba sodorta vágya a hires Max Thédy festő-iskolá­jába, majd Párísba került a nagyFerrier műtermébe, hol a bohém-élet örökös de­rűje feledteté vele a napok gondját s széppé, kedvessé tette a Saiui-Laurent­negyed padlásszobácskáját. Képeit a külföldi tárlatokon nagy elismeréssel méltatta a kritika s mikor haza tért, nem a babéi okon való pihenés, hanem a munka hivta, meg a szive. Hiszen még mit sem irtain a szivé­ről, pedig csakis arról kellene irnom. Ezt valahonnan az idealizmus aether­tiszta világából kapta örökös gyönyör és kin forrásául. Nem ugy szeretett, mint más ifjú szeret az élet tavaszán, epedve, vágyva, kacagva, sirva örök gyötrelmek édes re­mények ringó ölén, az ő lelkébe az ön­liarcok ezrét szőtte még ezekhez az ész. Dacolni akart a szivével, miként a sors­sal, pedig a sziv nem tűr pliilosophiát. Mikor haza-haza jött az átellenes házba, mindennap ellátogatott hozzánk. Régi jó barátok voltunk már akkor, mi­kor még a primiiiciájáról tervezgettünk (jó eleve ugyan) s most is fennállott a régi barátság. De ez nem a mi érde­münk volt, hanem : Györgyikéé. Ez a lányka volt Keve Iván jele­nének napja, jövőjének fénye, művészeté­nek istennője, lelke oltárképe : mindene. A dúsgazdag Attalai Attila egyet­len gyermeke, fia, leánya, vagyonának kizárólagos örököse. Ezért akart Iván a szivével philosophálni, hog} r ne szeresse Györgyikét, hogy ne gondoljon rája, ne is tudja létét, mert hisz nem a pór fiá­nak, a festő-művésznek szánta, leányát a gőgös Attalai s ezért jajdult Iván szive ezer kinja alatt, mert annak mégis nap­fén3% annak élet kellett. Mikor G3'örgyike közelében volt, kö­zönnyel próbálta a harcot önszivével s csak az arca halványsága, szeme sötét fénye sirta ki a kin ját : megszakad a szivem Györgyikéért! Mikoron pedig el­távozott, űzte, hajtotta valami, hogy az utat fussa, a hol Györgyikét csak egy­szer látta s még az ablaknál is leste szavának csengését, pici piros ajkának ezüst kacagását. Tudtam, hogy Györgyike is vonzó­dik hozzá, hogy számos udvarlója közt Iván érdekli legjobban s igy biztattam öt, hogy siessen, küzdjön még magasabbra, nagyobbítsa nevét, dicsfényét, azután jöjjön Györgyikéért. Olyan gyönyörűsége volt, ha róla beszéltem, még a porszem is aranyossá vált lelkében, ha ő róla szólt. Mintha gyereknek meséltem volna Tündér Ilo­náról, Hindérországról, Keve Ivánnak is a lelkére mosolygott ilyenkor délibábos képe álmodott boldogságának. Csak eg3'szer,egyetlen egyszerhagyta hidegen, aggasztó ridegen résztvevő, biz­tató szavam. Pedig akkor ő is velem mondogatta, miként az álombeszélő, a rózsás terveket, hanem a végén kika­cagta, keserűen, kigúnyolta önön magá­nak bohó ábrándját s e kacajban annyi fájdalom jajveszékelt, hog} T majdnom összeroskadt alatta a szegény Keve Iván ! Mire bámulatomból feleszméltem,ele­gáns eljegyzési kártyát tartott elém Iván ; minden betűje reszketett kezétől. Szathmáry Tihamér báró és Attalai Attalai Györgyike nevét olvastam le róla. Nem mertem Keve Ivánra nézni. Mintha beszélni is elfeledtem volna, né­mán bámultam a rongyos szélű, meritett papirost. Iván is azt nézte, nézte mere­ven, öntudatlanul, majd odaborult a ki­csi asztalhoz s ugy reszketett görcsös zokogásától megtört alakja, mintha a leszakadt ég sul}'át érezné szivén ! Azóta nem láttam őt. Zsuzsika is, a jó öreg asszon) 7 is elköltözött vele a szomszédságból. Körülbelül egy év mulva levél jött Ivántól, Münchenben keltezve. Minden betű Györgyikét kérdezte, Györ­gyikét féltette, Györgj'ikét siratta ! S egy hosszú esztendeig állta a harcotön­lelkével, hogy nem kérdezősködött róla ! Nagy idő, de mégis mily rövid any­nyi elpazarolt érzelem, ábránd temeté­sére, mint a mennyivel ő Györgyikét szerette. Kér, könyörög, hogy ismét me­séljek róla, mint valamikor régen, mert már eljutott ahhoz a ponthoz, hol léte, élete kezdődik : a lemondásig. Szomorú sorsának tövises pályáján ismét ott ra­gyoghat a Györgyike neve, hisz a sze­relem nem bölcsészet, nem kötheti ki, hogy szeretem, mert viszonozva lesz, mert az enyém lehet, vagy felejtem, mert elakarom. Ő a reménytelenscg örö­kös éjjelében is keresheti a napot, mert megsebezve, megvetve, elfelejtve is szeret. Nem fele.tem a levélre. Igy akar­tam segiteni öt a lehetetlenhez, a fele­déshez. Nem is irt többet soha, de egy­szer mégis kaptam levelet Münchenből. A Zsuzsikától. Csupa keserűség, köny és bánat volt az a kis papiros. Mintha távoli harang­zugás mélázgatott volna szomorúbbnál szomorúbb dallamban a lelkemen át. Ki­csúszott a levél ujjaim közül s összeszorult szívvel támaszkodtam az ablaktáblához. Künn szakadt a hó s nekem ugy tetszett, mintha a hópelytiek egy szép Madonna alak lenge palástjává fűződ­nének egybe. A Madonna haböltönyén azúrkék szalag fut végig ; arcáról valami földöntúli érzelem sugárzik felém, csak hullámos fekete ha ja emlékeztet a Györ­gyikére. Igen, Györgyike arca, Györgyike alakja e kép s már nem is a közelben, hanem messze-messze látom azt abban a tágas műteremben, hol Keve Iván dol­gozott rajta lázas hévvel, megsebzett szegény beteg szivével. Csak Ivánt nem tudom, nem aka­rom a kép mellett látni, lilíomfehéren, lecsukott szemekkel, alácsuklott kézzel, mikor az utolsó vonást is befejezte a képen. Pedig igy zokogja, igy pana­szolja azt a Zsuzsika levele. Megjelent az Isten. rgj * A aamtjESBSStaÉiSlSl m'SiSr. V £r W* Mttír Megjelent az Isten, Leszállott a földre, Kedvesen mosolygó Gyermek arcot öltve ; Hogy a bűnbe esett Megtévedett ember Hozzá bátorsággal Bizalommal menjen. Kis karjait felénk Szerelettel tárja ; Ke hagyjak, hogy soká, Vagy hiába várja. Hiába, a kiket Oly annyira szeret, Menjünk hát örömmel, Siessünk emberek. Ke féljünk ám Tőle ; Jó lehet a lelkünk L iljomtisztasága Mindörökre eltűnt ; Es szemünknek nincsen Annyi ezer könye, A mely megtisztitni Elég s képes lenne. Az isteni kisded Párt fogását kérjük ; 0 lesz a mi várunk, A mi erősségünk. Lelkűnkről letörli Az ocsmány bűnt, vétket, Hogy ismét kedves lesz Előttünk az élet. Picingke kis Jézus Légg ezerszer áldott, Ki után a lelkünk Oly epedre vágyott ; Ki elhagyád értünk Fényben uszó mennyed Csupa szeretetből Hogy nekünk elnyerhesd !

Next

/
Thumbnails
Contents