Balatonvidék, 1900 (4. évfolyam, 26-52. szám)

1900-12-23 / 51. szám

6 BALATONVIDEK líKX) december 28. az sohasem lesz élénk eszű, maga lábán járó, temperamentumos, ügyes kezű em­ber, mert nincs meg lelkében a tettvágy, a fantázia. S az ilyen gyermek kezébe kész játékszert adni valóságos bün. Ha­nem igenis gyermek kezébe való a játék az összerakható kő- és fakocka, a szét­szedhető papirvár és egyéb figura, a kü­] lönböző zenélő szerszámok, amelyek azon­] ban csak akkor adnak hangot, ha a 1 gyermek játszik rajt. Ezek nemcsak gyö­' nyörködtetik, hanem egyúttal foglalkoz­- tatják, utánzásra, munkára kényszeritik. j Ezek utján a gyermek hozzá szokik ah­< hoz a gondolathoz, hogy a sült galamb 1 nem repül az ember szájába, hogy az . életben munka, fáradság nélkül nincs . élvezet, nincs boldogság. És hogy ez igen fontos dolog, azt talán nem kell bizo­nyitani. A második körülmény, amit nem szabad figyelmen kivül hagyni, az, hogy 1 a gyermek lelke rendkivül fogékony a külső hatások befogadására és megőrzé­sére. A szellemi életnek is van fizi­kai törvénye. Tudjuk, hogy a kissé szo­rosabban alkalmazott harisnyakötő za­vart okozhat az egész vérkeringésben s őrökre megnyomoríthatja a lábat. Nos, a gyermeklélek képzeletvilága még a vérkeringésnél is érzékenyebb valami. Ha a kis gyerek elesik, vagy megüti magát valamiben s a mama igy csitítja a siró jószágot : >Ne sirj aranyos, meg­verjük a csúnya földet vagy széket, dá­dá csúnya föld, miért bántottad a kis Lacit vagy Tinit:* ebből a gyermek azt következteti, hogy őt senki se bánthatja büntelenül, mert ő mindennél és minden­kinél nagyobb. Ezt csak annak a feltün­tetésére emiitjük, hogy a gyermek mi­lyen merész következtetéseket szokott levonni sokszor egész életére a legegysze­rűbb, legártatlanabb játékból is. Mert hi­szen a mamának az az ütögetése is csak utánzás, csak játék. Ebből aztán könnyű belátni azt, hogy micsoda szerencsétlen gondolat ördög-mikulásokat, csúf állato­kat adni a gyermek kezébe. Akárhány­szor egész életére félőssé, babonássá, rém­látóvá teszik az ilyen ostoba játékszer­rel, vagy legalább is csirájában megfojt­ják jó Ízlését, tönkreteszik esztetikai szépérzékét. Vegyük még hozzá azt az érthetetlen, könnyelmű hóbortot, hogy sokan felfegyverkezett katonákat, pus­kát, ágyút s más ilyen gyilkoló szerszám utánzatokkal kedveskednek fiaiknak, sőt akárhányszor kis csatatér van a kará­csonyfa alatt, melyen az ellenséges ólom­csapatok között az elesett, a meggyilkolt bábuk feküsznek, sőt nem hiányoznak az égő házak sem. Vájjon meggondol­ják-e az ilyen szülők, hegy ezzel a gyil­kosság, az embertelenség gondolatához szoktatják gyermekeiket ? Hát vájjon a karácsonyhoz az ördög, az otromba ször­nyek, a vér, a fegyveres erőszak, a gyil­kolás eszméjét kell fűzni ? Nem lehet, nem kell-e arról gondoskodnunk, hogy a gyermek az ő játékaiban is mindig, de főleg a >Békesoég« ünnepén, csak szépet, csak jót és nemeset lásson, kép­zeljen, tanuljon ? ! Bizony-bizony igaza van Suaréznek : >Ezer fórum ezerféleké­pen gondoskodik arról, hogy eleget mu­lathassunk, de senki sem gondoskodik arról, hogy ártatlanul, hasznosan mulat­hassunk.* És van itt még egy fontos kérdés, melyre senki sem tud feleletet adni. Hogy t. i. mi köze a magyar gyermek­nek az angol, a bur, meg a boxer ka­tonához, vagy miért adnak pl. húsvét­kor nyulat a kezébe, a mely állatnak semmitéle szerepe nincs a magyar me­sevilágban, (mert az katexokén a német mondák alakja) miért nincs a kirakatok­ban magyar csikós és kuruc vagy negy­vennyolcas honvéd-katona, a képesköny­vekben miért nincsenok nemzeti vonat­kozású magyar rajzok és alakok ? Hát egyszerűen azért, mert a közönségnek ez nem kell. Mert a szülők nem az esz­mei tartalom szerint válogatják össze a játékszereket, nem gyermekeik lelki szük­ségleteit nézik, hanem csak ugy talá­lomra, ötletszerüleg minden irány és elv nélkül szedik össze őket. Természetes valami, hogy ilyen formán a magyar játék-ipar nem tud fejlődni, mert hiszen a hazai gyárosnak csak-csak mi magya­rok volnánk a fogyasztói. A német, cseh. francia sokkal okosabb, hogysem más népnek nemzeti vonatkozású játéksze­reit vásárolja meg. Amiből az követke­zik, hogy a magyar iparnak kisebb lé­vén a piaca, termelését valamivel job­ban meg kell fizetni. Csakhogy ez a hátrány elenyésző csekély volna ahhoz a nagy haszonhoz képest, mely abból származnék, ha a gyermekeink nemzeti szellemben való nevelését a magyar já­tékszerek istápolnák. És az a sok-sok millió, melyet a külföldnek adunk, itt­hon maradna. Ne csak beszéljünk tehát, hanem cselekedjünk is. Keressünk, követeljünk olyan játékszereket, amelvek nem hát­ráltatják a gyermek lelkivilágának he­lyes fejlődését, amelyek szivére, lelkére nemesitöleg hatnak s nemzeti érzését, faji büszkeségét és öntudatát emelik, gyarapitják. A gyermeknek játék az élet és az élet játék, kötelességünk arról gon­doskodni, hogy ez az élete munkás, ne­mes és hazafias legyen. Hiszen úgyis mi vagyunk talán az egyetlen nép, amelyet erre nógatni kell. Epigrammák. I. Martialisból: Igaz gyász. Rá sem gondol holt szülejére, mig egye­dül van, Ám bőven folynak mások előtt könyei. Gellia ! szivből az gyászolja szerettei hunytát, A ki tanú nélkül sir, zokog és kesereg ! A jó orvos. A minap orvos volt, sirásó márma Dia­ulus ; Mit mint orvos tett, azt teszi mos­tan is ő. Vendég szöktetés. Kérded, mért szöknek vendégeid, öcsém. az ebédtől ? Hat mert a lakomán verseidet szavalod ! A könyvkedvelő. Gyakran kérsz kölcsön könyvet, de ne­ked nem adok már : Hisz' te nem olvasod azt, jól tudom ám ! eladod. Ritka korcsmár >'0S. Megcsalt múltkoriban rutul a ravennai csaplár : Vizzel egyitett bort kérek : s szinbort ad elémbe! II. Eredetiek. A babér. Hajh, azelőtt a babérkoszorút, a jutal­mat a szépért, Hűn őrizték . . . s most — krumplilevesbe teszik ! Ki boldog ? Ész — hatalom, tudomány —- fe; . s áldás a nemes sziv . Boldog az ember, aki bírja e hármat együtt ! A gyomor. Bárgyúk trónja előtt hajlong hi'/< ;egvt a lángész — — Zsarnoka, mely derekát kétrét görbiti : a gyomra . . . Bodrogközi. A szegényes házikó ajtajában, kar­ján kis gyermekével, álldogál az édes anya ; tekintetét a fojtó, ködös levegő­ben a tenger felé irányozta. Sürü csep­pekben kezdett hullani az eső és férje a legidősebb fiával még mindig nem tért vissza a halászatról ; ez tölté el szivét aggodalommal. Szomorúan dudolgotta kicsinyének az altató danát, a melyben egy idegen megjelenése zavarta meg. Hátára vetett botjáról batyuja csüggött alá ; éjjeli szállásért könyörgött. — Menjen a pajtába, volta válasz; később, ha férjem megérkezett, szegényes vacsoránkból is szivesen szolgálok. A zivatar növekedtével az' asszony aggodalma már már tetőpontjára hágott, midőn a férj a halászat sikertelensége miatt dult arccal hazatért. Letelepedtek az asztal mellé a sze­gényes vacsorához. — Szabad e bemennem ? Hangzott kívülről. Kaphatnék-e éjjeli szállást ? — folytatta egy másik hang. — Künn, az árokban, kiáltott ki a halász mérgesen, vagy korcsma talán az én házam, hogy napról-napra csavargók­kal telik meg ? , Az ajtóban megjelent két alak félve húzódott vissza a gazda mérges szavaira.

Next

/
Thumbnails
Contents