Bácsmegyei Napló, 1927. december (28. évfolyam, 334-360. szám)

1927-12-25 / 356. szám

Po?**rf:n *1 íjofovoin Lapunk mai száma (a Habostorta melléklettel együtt) 152 oldal — Ara 10 dinár BACSMEGYEI NAPLÓ XXVHf. évfefyam. Szubotica, 1927 . VASÁRNAP, december 25. 356. s?ám Jelelon: Kiadóhivatal 8—68 Szerkesztőség 5—10. 8—52, 570. Szerkesztőség, kiadóhivatal és kdnyvosztély, Szubotlca Merfefenfk mtnđennao fenéi Cnneo után és hétfőn Is. rlőn^cfésl ár oesTvedővre lo5 rf?fL Zmaj Jovln tr*. 3. (Minerva palota) A konszolidált s békeszeretö Jugoszlávia Irta: Vukicsevics Velja, az S. H. S. királyság miniszterelnöke Országunk belső viszonyai teljesen konszolidáltak és normálisak. Az utóbbi években értékes eredményeket értünk el a társadalmi és állami élet minden ágában az általános jólét és haladás irányában. Csak össze­hasonlítást ítéli tenni a között a kép között, amelyet a jugoszláv állam ál­talános helyzete ma mutat és a között, amelyet a viszonyok az ország felszabadulása és egyesülése utáni első napokban mutattak, hogy rögtön megállapíthassuk, hogy milyen hatalmas haladást tudunk felmutatni. Kétségtelen, még nagyszámú olyan kérdés van. amely elintézetlen maradt és amelyek elintézésétől nemcsak az állam minden jogi kérdésé­nek _ rendezése, hanem társadalmunk gazdasági haladása is függ. A ki­rályi kormány, amelynek élén áliani szerencsém van, első és legfontosabb feladatául tűzte ki mindezeknek a kérdéseknek leggyorsabb és ió elintézé­sét. A királyi kormány már be is terjesztett egész sor szükséges törvény­­javaslatot a parlamentnek, amelyeket az meggyőződésem szerint a leg­gyorsabb tempóban el is fog fogadni. Országunk külpolitikai viszonyai nagyon kedvezőek. A mi külpoliti­kánk a békeszerződése által teremtett nemzetközi helyzeten alapszik és célunk ennek a helyzetnek a fentartása és ennek alapján a népek között barati és testvéri viszony teremtése. Mint ennek az eszmének legseré­nyebb harcosai egyúttal a Népszövetség legodaadóbb tagjai is vagyunk, fcbben az értelemben fogjuk fel a kisantantot is és csakis ebben az érte­lemben szabad értelmezni a Franciaország és Jugoszlávia között nemré­gen aláirt barátsági szerződést is. Ennek a szerződésnek nem az volt a célja, hogy a francia nép között és közöttünk barátságos viszonyt te­remtsen, mert hiszen ilyen viszony, sőt ennél sokkal erősebb testvéri viszony már sokkal régebben fennáll közöttünk és ennek dicső története is van, hanem ennek a szerződésnek az a célja, hogy kifejezésre juttassa azt, hogy a már fennálló barátságot a két népnek az a kívánsága hatja át, hogy odaadóan és önzetlenül szolgálják a világbéke ienkölt eszméjét. összes szomszédainkhoz való viszonyaink teljesen korrektek és lo­jálisak. Magyar szimfónia Ha majd egyszer, késő esztendők után, a kulturhistória, ismeretelmé­let és társadalomtudomány határ­­mesgyéin most, a szemünk láttára kialakuló uj tudomány: a szellemtör­ténet kutatása vizsgálódásai során eljut a magyar népkisebbségek lel­kisége törvényeink s e törvények kialakulásának feltárásához, milyen biztos eligazodást, milyen delejtü­­impressziót fog találni abban, ha egymás mellé téve olvassa majd el az egymás után következő évek ka­rácsonyi vezércikkeit. Az első évek iinneplős megállóin a Magyarok Néma Karácsonya nyitotta ránk magunkraismertető, magunkraeszméltctő, magunkradöb­­fcentő csöndben a komorság fekete­­drapériás kapuit. Senki nem kérde­zett és senki nem válaszolt. Senki nem ismerte az utakat, amikre te­relt a »sokféle idő«, nem ismerte a célt, ami láthatatlanul és érthetetle­nül ringott az ismeretlen jövő köd­bölcsőjében. Két szakadék között lengtünk az űrben, árva lélek, árva szó, fölkapott lim-lomja a történe­lem forgószelének. A süket csönd hejehujázott körülöttünk, dáridózott a nagy némaság s kísérteties egye­­dülvalóságunkban csak a gyötrő agorafóbia, a tér-, az idő-, a cselek­vésiszony félelmetes árnyai szegőd­tek gyomunkba. S csak imádkozni, »sírva leborulni« tudtunk, amikor eljött mennyből az angyal. Azután beszüremlett a hajnal. A sötétség fekete márványából kifor­málódtak az alakok s a nagy, az ijesztő kháoszfcól már ki-kicsendült egy-egy hang s »egy-cgy szitok, i durva kiáltás« is kifélelmetésedett. Batyunkba tettük a jogok hamuban sült pogácsáját, kulacsunkat megtöl­töttük a jó remény forrásvizével s elindultunk a történelem ösvényén. S a nép, melynek nem voltak »ve­zérei és prófétái«, elindult bibliai ut­ján. De a felkelő nap nem öntözte még meg olvasztott aranyával az utakat. Sötétséghez szokott sze­münk ijedt pislogással tiltakozott a fény ellen. S tétova lépésünk min­dig akadálynak vitt. Éles kövek vé­­rezték fel lábunkat, testünket meg­tépték a tövisek s a gomolygó sötét lldércként ült a mellünkre. Csak a karácsonyfa gyertyái gyújtottak vi­lágosságot s amikor összegyűltünk a pislákoló fénykor aidndék-melegé­ben és ajándék-békéjében, amikor összedidergett a lelkünk s összeva­cogtak fogaink, az »Uram irgal­­maz'z!« litániája gyászosodott bele az angyali csöngetyüszóba. Fordult újra az idő: a történelem a homokóra burkát vérrel és verej­tékkel töltötte meg s a vérnek és ve­rejtéknek hullása érzékeltette csak a fegyenc - munkanapok végtelen egyhangúságában, »a véghetctlen portikusznak egyhangú oldalivei« között az idő múlását. Lassan fel­szállt a köd, a felkelő nap aranysu­garainak pergőtüzével riasztotta szét az ólomfelhőket. Kitárult az ég­bolt felettünk s feltárultak az utak lábaink előtt. Baráti kéz nem nyúlt felénk, baráti szó nem köszöntött ránk, — irtózatosan egyedül vol­tunk. A múlt emlékeinek elesége el­fogyott. csak a kisebbségi jogok két kötáblája volt velünk. Semmi má- í sunk nem volt. csak ez a két kőtáb­la. De az éhező gyereknek nem le­het a jogból kenyeret tömi s a be­teg asszonynak a törvény nem veti puhára a fejealját. A megnemértés Óceánja terpeszkedett a halott betű s az élő valóság közé. S a halott be­tűkből sem lehetett templomot épiíeni a magyar kultúra oltárára s a magyar szó oltári szentsége fölé. Átkoztuk a világosságot, mert csak azt adatott meglátnunk, hogy mi mindenünk nincs, mi. mindenünk hi­ányzik, Amig sötétben botorkáltunk, legalább hinni tudtuk, legalább ré­szegíthettük magunkat annak az il­lúziónak mákonyával, hogy izmaink épek, fegyvereink tiszták s amig nem szólalhattunk meg, legalább biztat­hattuk magunkat azzal, hogy csak szóra kell nyitni a szánkat. S ami­kor a Szent Este uira összegvüjtöt­­te a szétszórt családot, az ahgyali üdvözletben a magyar litániának uj strófája sikoltott bele: Uram hall­gass meg minket! Újra Karácsony s a karácsony után újra nagyböjt, újra kálváriás napok. S azt kellett látnunk, bogy nem is vagyunk már egyedül. Innen is. onnan is lágy szavak, puha Ígé­retek Szirénahangja búgott felénk. Egyszerre mindenki barátunk lett, egyszerre mindenki javunkat akarta, egyszerre mindenki az Ígéretek flas­­tromát ragasztotta örökégő, örök­vérző sebeinkre. Nyugalmat akartok, békességet akartok, kenyeret akar­tok? —tartsatok velünk, mondta az egyik hang. Akartok földet, akartok iskolát, akartok színházat? — sza­vazzatok ránk, kiáltott a másik. Mi kinyitjuk bezárt iskolátokat, vissza­adjuk elkobzott könyvtáraitokat, ke­nyeret, jogot, kultúrát adunk a ma­gyarságnak! — csak lépjetek be hoz­zánk, biztatott a harmadik. Az állam­polgári jogok teljességét adjuk nek­tek s a szervezkedés szabadságát, de szavazzatok velünk, korteskedett a negyedik. A magyarság pedig tájé kozatlanul álmélkodott fel és tétován nézett körül. Megdörzsölte szemeit: apostolokat keresett és kortesokat talált. Nem Áron vesszeje, de a két kőtábla virágzott ki; kigyuladtak körülötte a csipkebokrok, de nem az igaz Isten szava hangzott ki a lán­gok közül. Az előbb még a gyilkos csönd fojtogatott, most a lármától nem hallottuk a magunk szavát. A Jog fórumát az Igazság ellzeumi mezőit, a Törvény hófödte csúcsait kerestük sx a politika börzéjére té­vedtünk be. Azt rebegtük didergő szájjal: magyar iskolát, magyar kul­túrát, iöláet a magyar nincstelenek­nek s a politika börzéjének zsivaja, az adok és veszek kufáros lármája tulharsogták, tuliivöltötték a szív fo­hászát s a reszkető ajkak rebesgette imának szavait. Fclviteténk a hegy­re és megkisérteténk. A jólét bíborát s a megelégedés borát kínálták, csak adjuk érte, csak tagadjuk meg érte a magyarságunkat. Megszéditcttek tiindök?écsel és elkápráztattak fény­­nyék de amikor a magyar éjszaká­ban felgyulladt a karácsonyfa mécs­ese, meg kellett látnunk, hogv a csá­bitó szó csak csillogó angyalhaj s az Ígéret csak aranyporos dió. Aranyat Ígértek s aranyfüstöt akartak adni. S i az egy karámba összeterelő magyar litánia felcsuklott szavával könyörög­tünk a kísértéssel szemben: Uram kegyelmezz nekünk! így sorakoztak egymás után a Ma­­gyar Szinfónia tételei. A kisebbségi sors, mint a Nagy Karmester, hang­szerelte és vezényelte ezt a történel­mi opuszt. A férfibánat adagio-ykvzl s a sötét gond larghetto-jávai kezdő­dött a nagy szinfónia első tétele. A kürtök úgy jajgattak, mintha az utol­só Ítélethez szólaltak volna meg. A cselló zokogott, följajdult a fagott, sikongva csapott bele a pozuun s az üstdobok tompán dübörögtek. A zenekaron a történelem száguldott végig, amikor első hangjai feljajdul­­tak a Sors-sziniónlának. Viharzott, jajgatott, sikongott, gyászolt és át-, kozódott, harsogott és üvöltött a szörnyű, az eleven instrumentum. Akkordok mennydörögtek bele, sikol­tozott a szaxofon és zokogott a tá­rogató. Azután következett az an­dante. Hömpölygőit, szétáradt, fel­duzzadt a melódia, áttörve a merev polifónia korlátáit s rázuhant a lélek kiszáradt mezőire. Végül megszólal­tak a hegedűk. Sirtak és panaszkodj tak, viaskodtak és könyörögtek és szárnyukra kapták a remény és béke himnuszát. Á salzburgi dóm orgonája ezer regiszteréről világhírű. Ezer regisz­tere van a Magvar Szinfónia zene­karának is. Ezer regiszteren szól a vox Humana, szerencsétlen hangja ennek a szerencsétlen népnek. Ezer regiszteren ugyanaz a hang szólal meg, de ezer színben, ezer változat­ban, ezer modulációban. Színe, hangja, ereje, timbre-je, erőssége, mélysége, árnyalata, vivőereje, át­ütőképessége, melege ezerféle, de a melódia ugyanaz volt mindig s ugyanaz marad örökké. A megbé­kélt sors feloldott akkordjai a ma­gyar étet melódiáját hordozzák. Ahogy múltak az évek s egymás­ra következtek a karácsonyok, úgy csendesedett le a magyarság kará­csonyi fohásza is. Az első években még tompán dübörgött az elfojtott panasz, sikoltozott a megnemértés s minden korbácsütés, mely felvérezte a lélek érzékenységét, félreverte a vészharangot is, melynek fé’elmetes, kísérteties kongása megáilitotta a nappalok munkáját és felriasztotta az éjszakák csöndjét. A nany ma­gyar zenekarnak, ennek a félmillió tagból álló eleven instrumentumnak ez volt legelső hangszere. Először csak jajgatni tudtunk. Azután meg­tanultunk imádkozni is. Szent foháj szók szavai tévedtek ajkunkra s mi boldog magunk átadásával rebegtük az elfelejtett imákat. Kitártuk a ka-' runkat és kitártuk a szivünket. Meg­mutattuk magunkat: ime, a szivünk-1 ben nincs gyűlölet s a kezünkben, nincs fegyver. Azt a szeretetet, ami hosszú évek uttalan utjain el nem tékozolva, méltatlanra nem pazarol­va gyűlt össze lelkünk tiszta szobáj jában, mint áldozati ajándékot tesz­­szük le gyermeki ártatlansággal a nemzeti áldozatkészség oltárára. Értsétek meg szavunkat, ha han­gunk idegen is, fogadjátok el karunk és értelmünk segítségét, nincs ben­nünk konkoly szándék és beléndek­­gonlolat, —- ezzel a kívánsággal gyújtottuk fel a karácsonyfánk gyertyáit. : áj-'V ..V igéh. ■ I

Next

/
Thumbnails
Contents