Bácsmegyei Napló, 1927. november (28. évfolyam, 304-333. szám)

1927-11-13 / 316. szám

22. oldal BÁCSMEGYE1 NAPLÓ _____________________1927. november 13, Novarró-ért és a többi mesterember­ért? Ez a csudálat — ha tadat alatt is — nem a giccsöröknek, hanem magúnak a filmnek szól. Az embereknek még mindig imponáló, izgalmas újság a mozgókép, hogy egy besötétitett szo­bában a falra kifeszitett lepedőn váro­sok, tájak és emberek elevenednek meg Hogy a história zagyva, hogy a szí­nész csapnivaló — megbocsátják a film kedvéért. * A stúdió másik részében a Jeanne D'Arc készül. Kövér barátok otromba szőrcsuhában, harcosok, porkolábok és a főszereplő befáslizott lábbal, hogy élethűen sántítson. Jeanne D’Arc ugyanis megsebesült a legutóbbi csatá­ban. A félelmetes cella végén egy szmokingos ur ül, a Páriámé című film szereplője, aki diszletváltás közben át­jött ide pihenni és nézdelődni. Lándzás vitéz telepszik melléje és barátságosan diskurálnak. Egy néger, a zenekar ve­zetője, kimerültén törölgeti a verejté­két. Az orra fehér, mintha folttisztitó­­val dörzsölte volna le. Vásári zűrza­var. A középkori barát, a rettegett inkvizitor odaül a dzsesz mellé és a do­bot veri. Milyen furcsa, milyen szédü­letes néprajzi egyveleg! És ezt a sok­féle embert a 4 centiméter széles kis film köti össze ilyen kábító csokorba! A földön, a rendező lába alatt egy darabka film hever. Most hívták elő a próbafelvételt és a nem sikerült részt elhajították. A rendező, a színészek, a statiszták sorra rálépnek, legázolják, félre rúgják. Pedig ez a falatnyi film adja meg nekik a mindennapi betevő falatjukat, ez a kis fiimszaliag a mese­beli kenyér, amelyre a hálátlan emberek rátaposnak . . . Cerazavázlaíok Iria : Fémes László Luganóban találkoztam Gumperc úr­ral. Ö mesébe el ezt az úti élményét,. Elhatároztam, hogy mielőtt a Szentföldre utazom, bejárom Európát. Hát jó. Elő* szőr Kopenhágába utaztam. Megér.-,, keztem. A csomagjaimat előbb elhelyez­tem a váróterembe. Igen, a váróterembe és aztán bementem a városba, hogy megnézzem annak nevezetességeit. Mi­kor visszajöttem, a csomagjaim ott he­vertek érintetlenül. Senki sent nyúlt hoz­zá. Kinek jutott volna eszébe Kopenhá­gába, hogy idegen javakhoz nyúljon? Kopenhága után Wien. Beviszem a cso­magjaimat a váróterembe, egyszer csak fut utánam a portás, hogy vigyem cso­magjaimat a garderobba, mert ő nem vállal érte felelősséget. Hát jó, legyen ruhatár. Azután Budapest. Itt azt mend ták, hogy tegyem előbb mérlegre a cso­magokat, mert csak igy vállalnak érte felelősséget. Belenyugodtam. Innen Szó­fiába. Ott már mérlegelés sem voit elég Plomba kell. Hát legyen plomba. Aztán Athén. Itt azt a tanácsot adták, hogy legokosabb a podgyászokat az őrt álló két rendőrkatonára bízni. Azután Kon­stantinápoly. 0:t ellopták minden plom­­bálás dacára csomagjaimat. Felkiáltot­tam: Minő! közelebb jutok Színaj he­gyéhez, hol a »Ne lopj« ige nyilatkozott snnáál nagyobb veszedelembe forognak podgyászaim! Eddig. Gumperc. Most én beszélek. A kommentátor. Gumperc ur podgyászában emberi jogok voltak. Em­beri jog az, hogy ut és célirányomat nem akadályozza meg senki. Odautazom, a hova akarok Az ember célirányát ne láttamozza senki. Emisén akaratomra ne tegyenek plombát. Ne kössék gúzsba, ti i kössék le zsinórokkal. Ne spárgázzák ■le. Ne mérlegeljék. Hanem szabadon ik­­íeszitett szárnyakkal szálljon, mint a madár, kinek útlevelén nincs vizűm. Ne kérje tőlem semmiféle határ, hova in­dulsz, mikor ' érkezel, milyen ügyekben intézkedel, hol hajtod le, melyik hotel­ben álomra a fejed. Emberi jog, az kol­dus tarisznyába hever, melybe rossz kedvében belerúghat valaki. De hiába hogy is mondta Gumperc. Minél köze­lebb jutok a Színaj-hegyéhez, annál na­gyobb veszedelembe forognak a csomag­jaim! Minél jobban távolodom nyu­gattól annál kevesebb értéke van. h.> emberi jogokról van szó. az isteni igé­nek! Németországból 15 államba már nem kell vízum. Emberi méltóságodat nem kell gúzsba kötni. Szabadon szár­nyalhatsz. Nem lökdösnek ide-oda. Né­metországban tegnap óta nem él boly­gó Abasvér. Megtalálta a nyugalmat miként Ahasvér: Most már nyugton alszom Hüs barlang ölén Az idő, ez az oklevélnélküli orvos minden sebet begyógyít, idővel Ács Imre is kiheverte azt a keserű csaló­dást, amely —. mint talán tetszik em­lékezni — kezdő gólya-korában érte öt a vurstliban, egy Genovéva nevű lélek­tani csoda részéről. Ez mindenesetre jó lecke volt neki ebből megtanulta, hogy a nőkkel, de fő­leg a pesti nőkkel szemben elővigyáza­tosnak kell lenni. Jó ideig hát rájuk sem hederitett, hanem elmenekült gondolatai­ban Juliskához, az ő otthoni szerelmé­hez, akitől csüggedéseiben kitartást és uj erőt nyert, mint hajdan Antheus a földtői. Es esténkint felnézett az égre, az Esthajnalcsillagra, a kettejük csillagára. Ebben állapodtak meg otthon, a bucsu­­záskor. (Ö ugyan inkább a Göncölszeke­­rét akarta választani, mert azt köny­­tiyebb megtalálni, de ezt az indítványt a Juliska elvetette azzal a megindoko­lással, hogy ez kissé Ízléstelen dolog mert minden paraszt és juhászbojtár a Göncölszekerére néz fel, ha ábrándozik). Ezt nem mulasztotta cl soha, pontosan hat órakor felnézett a csillagukra és olyankor tudta, hogy a Juliska most ugyanazt csinálja. És ez olyan jó érzés volt: valami bizonyosság a nagy bi­zonytalanságban, szilárd pont a keringő végtelenségben. Ez olyan volt, mintha abbhn a pontban találkozott volna a sze­mük reszkető fénye és ölelkezett volna a sóvárgó lelkűk . . .-»-» Soha, de soha többé nem leszek hűtlen hozzá — eskiidözött ilyenkor Ács Imre, amiből látnivaló, hogy a gólyák ■megfontolatlan egyének. Mert, ha az ember még csak húszéves, akkor — ugyebár? — könnyelműség ilyen fo­gadalmat tenni. Az igaz, hogy »csak egy kislány van a világon«, de az, is igaz, hogy ennek a kislánynak minden tavasszal más a neve. Hold is csak egy van az égen, de minden évnegyedben más az arca. Ezt a gólya akkor még nem tudta, de néhány hét múlva, a Csipkerózsa-bálon ő is rájött erre. Ezen a Csipkerózsa-bálon többek közt szépségverseny is volt, ami elmaradha­tatlan az ilyen kültelki mulatságokon. Ezt a szépségversenyt egy Molnár Kató nevű lány nyerte. Az eredményt, szo­kás szerint, a sziinórában hirdették ki amikor átadták a győztesnek az első .di­jat: egy manikiir-készieíet és egy ok­levelet, amelyben egy évre kinevezik őt Csipkerózsának. Háromszoros éljen és tuss. A sziinóra után Ács Imrének termé­szetesen első dolga volt fölkérni az új­donsült Csipkerózsát. Jól ismerte öt, éjfél előtt is táncolt már vele egy tán-Rövid pihenés int nekem is, Hol sóvárgásom szinte elfelejtem. Sötét barlangból Napvilágba lépek Hogy lássam: Ez a földi élet És jól van Hogy szülnek még magzatot Az anyák! cot, de csak úgy muszájból, mert az­előtt nem volt éppen elragadtatva Kató­tól. De most, hogy az első dijat nyerte, most felfedezte ő is a szépségét, most egyszerre ő is odavolt tőle . . . Á nők­nél vágy, a férfiaknál hiúság a szerelem legfontosabb alkatrésze. Ács Imre pe­dig, ha gólya is volt, mégis csak férfi volt, tehát hiú volt. Ez a hiúsága kész­tette őt arra, hogy most foglalkozzék Katóval, kizárólag vele, hogy a többiek lássák és irigyeljek, hogy »ezek ket­ten milyen jóban vannak egymással.« A tánc végeztével karonfogta Csipke­rózsát és körülsétált vele a teremben, hogy ezzei végleg kisajátítsa őt magá­nak. És közben büszkén és gőgösen né­zett körül a helyiségen, olyanformán ahogy Edvárd király, angol király néz­hetett körül, fakó lován léptetve, a wa­lesi tartományban . . . így ment ez három-négy órán keresz­tül. Azután leültek egy asztalhoz a tánc­terembe nyíló fülkében, amelyet regé­nyessé tettek a félhomály és a — köl­csönkért — pálmák. Csipkerózsa málnaszörpöt kért az odasiető pincértől, amit azonban Acs Imre nem hagyott jóvá. — Málnaszörp?! . . . Hát nem érzi Kató, hogy ezen az éjszakán nem le­het málnaszörpöt inni? Ezalatt a zsebébe nyúlt és az ujjaival gyorsan megolvasta a pénzét. Az ered­mény kedvező volt, mire egy üveg cso­paki- bort rendelt, ásványvízzel.' Csipkerózsa nem honorálta ezt a bő­kezűséget. — Én ném isitok bort — mondta, ami­kor a gólya tölteni akart neki. — Bocsánat, inni ikes ige. Tehát leg­feljebb úgy mondhatná, hogy: nem iszom bort. De ezt most nem szabad mondania. Ezen az éjszakán, Kató, ezen az éjszakán muszáj inni. — Mért muszáj? Ki parancsolja? — Eli. Nem parancsolom, csak ké­rem. Nagyon kérem, igyon, azazhogy: igyék. Egy-két pohárral csak, hogy ki­csit elszédüljön és ne legyen ilyen józan és ne nevessen ki. ha valami nagyot mondok majd magának. — Jó, nem bánom. Igyunk. Koccintottak. — Szervusz. — Ezt se bánom. Szervusz. És most halljuk, mit akarsz mondani? — Azt akarom mondani, Kató, ne mosolyogj, kérlek, azt akarom mon­dani, hogy szeretlek. Négy év múlva ha a tanáraim is úgy akarják .ahogy én kész mérnök leszek. Négy év múlva el­veszlek feleségül. — Szép tőled — válaszolta Csipke­rózsa végtelen egyszerűséggel. Szép tő­led. De négy év kissé hosszú idő ah­hoz, hogy várjon az ember és négy óra kissé rövid idő ahhoz, hogy higyjen aa ember. Mert azelőtt észre sem vettél. — Ez azért volt, mert nem volt sen. bátorságom, sem alkalmam, hogy ezi. megmondjam neked. Eddig, jól tudod mindig csak az Amália nénidnél talál­koztunk és az ilyen Amália néniknél a2 ember nem szokott vallomást tenni. Eh­hez alkalom kell és hangulat. Ha nerr. volna igaz, mért mondanám, hogy sze­retlek? . . . Kató okos lány volt és tisztában voll azzal, hogy az élettől nem szabad so­kat várni. Azzal is tisztában volt, hogy ebből a fiúból csak a mámor beszél most és holnapra már el lesz felejtve min­den. Mégis elszédült kicsit. Szeretlek: ez, oly szépen hangzik, ezt a világ egy nyel­vén sem lehet igy kimondani, egy szó­ban, amelyben benne van az egész világ, minden örörflmel és minden bánattal amely* valaha embert ért ezen a vilá­gon. Mert, ha szeretünk, minden embet boldogsága és minden ember boldogta­lansága a mienk . . . Kató behunyta a szemét . . . Csipkerózsa-bál, kopott táncterem, kölcsönkért pálmák, mani­kűr-készlet, hamis cigányzene, sanss* táncosok szürke ruhában, kiizzadt tán­cosnők olcsó selyemben, padlóra re­szelt szappan, csopaki bor, szegény kül városi illatok — mindez oly messze vo!j| most tőle. ő nem is tartozik ide. Ö ott van most messze, a borostyánnal kö­­rülíutott várkastélyban, ott ül szinarany­­ból készült trónuson és ezüstruhában. A szobában, az asztalon, a szőnyegeken és mindenütt virágok, ezerszinii virágok a falakról fehérszakállu hercegek és kék­­szemű hercegnők mosolyognak rá, a sa­rokban porcellán-nippck táncolnak a ze* nélőóra halk ütemeire, a pókhálós ab­lakokon át beszűrődik a búcsúzó Nap bíborvörös sugara és valahol, lihegő pa­ripán, egy királyfi vágtat az elvarázsolt kastély felé ...-— Ébredj, Csipkerózsa! — szólt most nem a királyfi, hanem Ács Imre. Úgy látom, álmos vagy. Már ez a kevés bor is a fejedbe szállt. Kató megdörzsölte a szemét. — Mért nem vártái még? — szólt ki­csit bosszúsan. Hadd álmodtam volna meg a királyfit is, hogy tudjam, hason­­lit-e rád. — Ha hiszel bennem és vársz, én le­szek a királyfid és eljövök érted. Most pedig adj egy csókot, ígéretnek a jö­vőre, a jövőnkre. — Azt nem lehet. Te brutális vagy. itt nem lehet ... A kezemet ellenben megcsókolhatod. Legyünk előkelőek. Én vagyok a királynő és te az apródom Nos, apródom, csókolja meg a királynője kezét . . . így . . . Most pedig megyünk haza. A gazdám, a Skopál néni már ugyis türelmetlen, ő már éjfélkor ház# akart menni. A Skcpál néni tudniillik nem bírja elviselni, hogy a szépségver­senyt én nyertem és nem az ö lánya. —. Jó, de mi lesz. a csókkal? Azt nem hagyom elbeszélni. Én nem bánom, én megcsókollak itt helyben, ba botrány is lesz. Mert én félek, )iogy ez a szép éj­szaka elmúlik és vége lesz mindennek Én félek, hogy ez a kedvességed és az egész viselkedésed csak játék volt. Ne haragudjál ezért, de én már nem tudok hinni a nőknek, mert én egyszer már alaposan megjártam. Adj legalább va­lami emléket, hogy később le ne tagad­hasd ezt az éjszakát. Csipkerózsika kicsit habozott és kicsit mosolygott. Azután lehúzta ujjáról a gyűrűjét és odaadta a fiúnak. — Nézd, ez a gyűrű a Moinár-faniilia egyetlen értékes ingósága. Ez a gyűrű — ahogy én a szüléimét ismerem — az én egyetlen hozományom. Neked adom de nem emlékül, mert nem akarok meg­válni sem tőled, sem a gyűrűmtől: Zá­­logul adom. Egyszer eljövök érte, hogy kiváltsam, egyszer eljövök hozzád. — Budafoki-ut 16, földszint balra — suttogta a gólya. — Várni foglak minden este. Ha nem mersz bejönni egyedül hozd el valamelyik barátnődet elefánt­nak. Vagy fiityöld el az ablakom előtt a Carmen indulóját, arra kijövök majd és bevezetlek . . Várni foglak minden este . . . — Jó. Gyerünk most haza. A távozást persze úgy intézte a gólya, hogy a tánctermen keresztül menjenek CSIPKERÓZSA GYŰRŰJE Irta: BLAZSEK FERENC

Next

/
Thumbnails
Contents