Bácsmegyei Napló, 1927. november (28. évfolyam, 304-333. szám)

1927-11-12 / 315. szám

8. oldal RÁCSMEGYEI N APLÓ 1927. november' 12 — Elhalasztották a román papok ali­­bunári gyűlését. Vrsacról jelentik: Né­hány nappal ezelőtt — mint a Bácsme­­gyei Napló jelentette — a kormány uta­sítására a főszolgabírói hivatalok novem­ber tizedikére gyűlésre hívták össze a bánáti román papokat, és tanítókat. A gyűlést, amelyen a kormány is képvisel­tette volna magát, Alibunáren akarták megtartani és napirendién a jugoszláv­­román iskolai konvenció végrehajtása szerepelt. Felsőbb utasításra azonban a gyűlést elhalasztották és annak időpontját csak később állapítják meg.-— Halálozás. Kikindáról jelentik: Ra­­divojevics Iván, a Podmadska-Jadranska Banka tisztviselője vakbél operáció kö­vetkeztében Zagrebban 28 éves korában meghalt. A tragikus végű fiatalembert szülei hazahozatták és pénteken temet­ték el óriási részvét mellett. »Ttto^gsram« hétcsöves SUPER Isok embert b/o 1 d o § g á tett — Lemondott törvényszéki bíró. Nc­­viszadról jelentik: A király néhány hét­tel ezelőtt Mijatovics Szlávkó becske­reki járásbirót a szombori törvényszék I Csáktornyái kirendeltségéhez törvény­­í széki bíróvá nevezte ki. Mijatovics Szlávkó biró azonban lemondott birói ! állásáról és lemondását az igazságügy - jminiszter a felebbviteli bíróság elnökéhez (intézett és pénteken leérkezett rendele­tében elfogadta. — Ujságiróiítub alakult Vrsacon. Vr­sacról jelentik: A Vrsacon élő ujság­­lirók a napokban klubot alakítottak. A klub elnöke Kirchner Ernő, a Werschet­­'zer Qebirgsbote főszerkesztője. Tiszte­letbeli elnökké dr. Jugu Velimir képvi­selőt választották meg. — A vajdasági magyar szintársulat 1 vendégszereplése Apátiéban. A vajda­sági magyar szintársulat tagjai szom-I baton az újonnan épült apatini sörcsar­­nok megnyitása alkalmával kabarémü­­' sorral vendégszerepeinek Apatinbá.' A jövő hét folyamán a magyar szintársu­­. fiat »Játék a kastélyban« és »Dr. Szabó (Juci« vígjátékokat fogja ugyanott be­jutatni. — Javítják a Vrsac—beiaerkvai or­szágutat. Vrsacról jelentik: Az építés­ügyi minisztérium a Vrsoa—belacrkvai 1 országút javítására száznyolcvanezer di­nárt utalt ki. Ennek alapján a teljesen megrongált útnak a javítását a napokban megkezdték. TÖBBÉ BOSSZUL BOROT­VÁLT NYAK A TAKY megsemmisíti a szőrszá­lakat, amire a borotva nem képes Legkiválóbb művésznőink : Hugustte Dul­­;los, Spinelijf, Re.quei Meller, Rahna, Napier­­kowska, stb. nem győznek csodálkozni azon, hogy ma, a rövid haj diadalának korszaká­ban még bo otvát használnak, amely fekete 1 foltokat hagy és csak elősegíti a szőrszálak (gyorsabb és erősebb növését, nem is be­szélve a szőrvesztőkről, amelyek egyrészt [igen komplikáltak, másrészt kellemetlen illa­­tuak. „A TAKY-val — mondják a művésznők I— öt perc alatt eltávolítható minden szó’r­­, szál és pehely. Ez a jóillatu krém, amely [eredeti állapotban használandó, ahogy a tu­busból kijön, megsemmisíti a szőrszálakat; ezek lassan nőnek és végül teljesen eltűn­nek. Azonfelül a TAKY egyáltalán nem ár­talmas, sőt fehéríti és puhává teszi a bőrt. Milyen nagyszerű felfedezés ! ‘ A TAKY (szabad. S. G. D. G.) illatos krém. abban az állapotban használandó, ahogy a tubusból kijön. Kapható minden jobb illatszerüzletben Képviselet és főlerakat Jugoszlávia részére: HENRY H. NEUMANN ZAGREB, post. pret. 310 io828 — Szabadlábra helyezték a vrsaei korcsmái verekedés egyik gyenusitott­iát. Vrsacról jelentik: A vrsaei rendőr­ség befejezte a vizsgálatot a Beograd­­kávéházban történt véres verekedés ügyében. Risztics Mita, aki az iítlegek következtében megnémult, néhány napi gondos ápolás után visszanyerte beszélő­képességét és felgyógyulva elhagyta a kórházat. Markovics Edét, akit a rend­őrség a verekedés után letartóztatott, szabadlábra helyezték, a vizsgálat azon­ban tovább folyik ellene. Wittner Stcfánt pedig, aki csak a közelmúltban tért visz­­sza Afrikából, ahol az idegen légióban szolgált, átkisérték Bclacrkvára az ügyészség fogházába. — A szuboticai Francia Klub teadéi­­utánja. A szuboticai Francia Klub e hó 13-án, vasárnap délután öt órakor tea­délutánt rendez a klub tagjai és azok barátai részére. — Egy hónap szurkálásért. Becske­­rekröl jelentik: A becskereki törvény­szék csütörtökön tárgyalta Popov Zsiva becskereki földműves bűnügyét, aki it-I tas állapotban megszurta Radies Milica asszonyt, aki súlyos sérülést szenve­dett. A bíróság Popovot egy havi fegy­­házra és 200 dinár pénzbüntetésre Ítélte. — Bizonytalan időre halasztották a vrsaei hősek temetőjének ünnepélyes beszenteíését. Vrsacról jelentik: A vr­­saci hősök temetőjének ünnepélyes bc­­szentcléséí, melyen a beogradl diplomá­ciai testület is bejelentette részvételét bizonytalan időre halasztották cl. A rcn­­dezöbjzottság felhívással fordult mind­azokhoz, kik az ünnepélyre jegyet vál­tottak, hogy, a rendezőbizottságon kívül álló okokból elhalasztott ünnepély belé­pőjegyeinek árát ajánlják fel a temető fenntartására. Kívánságra azonban a je­gyek árát visszatérítik. — Negyven éve a város szolgálatá­ban. Vrsacról jelentik: Most múlt negy­ven esztendeje, hogy Futtó János Vrsac aszfaltozási munkálatainak vezetője a város szolgálatába lépett. Futtó működé­sét mindig közmegelégedéssel végezte és a város fejlesztése körül nagy érdeme­ket szerzett. — Bciacrkva város szlávája. Bela­­crkváról jelentik: Nagy ünnepségek kö­zött tartotta meg Belacrkva város szlá­­váját. Az ünnepi istentisztelet után dr, Spajics Koszta polgármester a város­háza nagytermében nagyszabású ünnepi beszédet tartott. Az egyházi szertartást Milosevics Alekszander esperes végezte* * — Játék a fegyverrel. Szentéről ie I lentik: Nagy Nándor tizenhét éves tor« I nyosi kovácssegéd barátjával. Szabados Istvánnal együtt bement Kőbán Ferenc gazdának szállási lakására, ahol a gaz­dának csak két kiskorú gyermeke volt otthon. Elővették a gazda Flaubert-pus­­káját és ki akarták próbálni. Minthogy hiába próbálták a berozsdásodott pus­kát elsütni, Nagy Nándor a gyujtószöget késével felnyomta, majd kalapáccsal a fegyverzárócsapra ütött, mire a fegy­ver elsült és Nagy balcombját a golyó összeroncsolta. A súlyosan sérült fiatal­embert beszállították a szentai közkór­házba. A Városi Mozi csütörtök esti előadá­sán a balkonról a földszintre leesett egy női kalap s azt valaki tréfából ma­gával vitte. Kéri az igazgatóság az il­letőt, hogy küldje be a kalapot az iro­dába. — Felmentették állásától a növésévé) jegyz’öí. Noviszadról jelentik: Lukics Predrag bácskai főispán pénteken fel­mentette állásától Vajdics Péter növé­sévé! jegyzőt. — A noviszadi szerb szintársulat harmincezer dinár támogatást kért Vr­sac várostól. Vrsacról jelentik: A Vr­sacon vendégszereplő noviszadi szerb szintársulat Vrsac város vezetőségéhez fordult és a kulturális célra való tekin­tettel harmincezer dináros . támogatást kért Vrsac várostól. A város vezetősége azonban nehéz anyagi helyzetére való tekintettel a szintársulat kérvényét el­utasította. »TUNGSRAM« Tádiólá311 pák lényegesen tökéletesedtek és. mégsem drágultak meg Győződjék meg róla! ,02.2 — Orgazdaságért egy évi börtön. Szomborból jelentik: A szombori tör­vényszék Ivanovics-tanácsa csütörtökön tárgyalta, Maries Szávó szontai gaz­dálkodó bűnügyét. Mancsot az ügyész­ség orgazdasággal vádolta, mert még 1922-ben két ismeretlen cigánytól lova­kat vásárolt, amelyeket a cigányok Rock Antal és Rock Vincenz baranyai gaz­dálkodóktól loptak. A tanuk vallomásá­ból beigazolódott, hogy Maries tudott a lovak eredetéről és ezért a biróság őt orgazdaságért egy évi börtönre Ítélte. Az ítélet elten a védő és az ügyészség is fetebbezett. ^. ........ — Asszonyt és rendőrt vert a részeg vendéglős. Noviszadról jelentik: Orcsin György paragi vendéglős ittas állapot­ban bántalmazta Danilov Jovánkát. Ök­lével többször arcbaütötte az asszonyt, akinek Bacsanov Nikola retidőrőrvezető kelt védelmére. Orcsin ekkor az udvar­ra futott, vasvillát ragadott s azzal tá­madt a rendőrvezetőre, súlyos sebeket okozva. Letartóztatták és átadták a no­viszadi ügyészségnek. — Szondermaier repülöszázados elő­adást tart Noviszadon. Noviszadról je­lentik: November 16-án, szerdán este hat órakor a noviszadi Népegyetem a városháza dísztermében előadást ren­dez. Szondcrmajer Tade repülöszázados lesz az előadó s az aviatikáról fog be­szélni. — Újból megsemmisítették a szerm­­szki-mitrovicai gát felépítésére kiirt ár­lejtést. Noviszadról jelentik: Szeptem­ber 15-ikén, mint jelentettük; lejárt a Gunjától Szrerríszki-Mitrovicáig terjedő árvédelmi gát felépítésére kiirt pályá­zat határideje. Az előirányzott összeg hetven millió dinár volt. A pályázatra tíz ajánlat érkezett be, ezek közül leg­kedvezőbb volt a Skopal-Juristcs-Batu­­sics zagrebi cég ajánlata, amely 55,410.376 dinárért hajlandó lett volna a munkát elvégezni. Az árlejtést azon­ban a földművelésügyi miniszter most már másodízben megsemmisítette és uj árlejtés kiírását rendelte el azzal az utasítással, hogy a pályázók szigorúb­ban ragaszkodjanak a feltételekhez. — A vrsaei gyermekgyilkos anyát át­kisérték az ügyészség fogházába. Vr­sacról jelentik: A vrsaei rendőrség né­hány nappal ezelőtt letartóztatta Konrád Anna tizenkilenc éves becskereki leányt, aki misfélhónapos leánygyermekét meg­fojtotta és azután.Vrsacon a Gundulicse­­va-uccai közkutba dobta. A vizsgálat be­fejezte után a gyermekgyilkos anyát át­kisérték Belacrkvára az ügyészség fog­házába. ! — Megsértette a vizsgálóbírót. Becs-I kerekről jelentik: A becskereki törvény- I szék csütörtökön tárgyalta dr. Vaszics Mladcn vranjeváci községi orvos ügyét, akit a biróság megsértésével vádolnak. ! Vaszicsot -1924-ben Miatovics Szlávkó j akkori becskereki vizsgálóbiró, aki a községben helyszíni vizsgálatot tartott, megbüntette 200, majd 600 dinárra. A büntetés ellen Vaszics föiebbezett a já­rásbíróságnál és fölebbezésében sértő { kifejezéseket használt Miatovics ellen. , A vizsgálóbiró ezért följelentést tett el­• lene, a becskereki ügyészség azonban nem vállalta a vádat, mire Miatovics mint magánvádlo lepett fok Á '"tárgya­láson dr. Vaszics elmondotta, hogy a vizsgálóbiró a helyszíni szemle alkal­mával igen durván megtámadta és a fölebbezésben csak erre utalt. A tör­vényszék a tárgyalást uj tanuk beidé­­zése végett elnapolta. Világmárka : Cendre Re rose Rouge mandarine 9379 Bourjois — Paris — Ellopott kövér sertések. Noviszad­ról jelentik: Ismeretlen tettesek szer­idán éjjel elhajtottak Zlatics Gzren goszpodincei szállásáról hat hizott ser­tést. A nyomozás megállapította, hogy cigányok rakták kocsira alkonyaikor a sertéseket. A csendőrök el is fogtak hat cigányt, ezek azonban nem valla­nak. A gyanúsítottakat beszállították a noviszadi ügyészségre. »TUNGSRAM« Szállítja Amerika legjobb hangszóróját a »CONUST« KINTORNA —. . . és mindig kilenckor reggeli­zünk. — Igenis, nagysága. De ha még nem lennék ébren, csak tessék nyugodtan megkezdeni. Kezdődő érelmeszesedésnél a termé­szetes »Ferenc József« késerüviz úgy az alhasi pangást, mint a renyhe emész­tést gyorsan és enyhe módon megszün­teti. A gyakorlati orvostudomány vezé­rei a Ferenc József vizet azért becsü­lik olyan nagyra, mert ez a szívbajo­soknál. is szabályozza a gyomor- és bél­­müködést, aminek következtében az el­­lenáilóképesség fokozódik. Kapható gyógyszertárakban, drogériákban és íü­­szerüzletekben. ¥ A nagynéni: Gyere ide Móricka, adj egy szép puszit. Kapsz tőlem érte egy hatost . . . A kis Móric: Köszönöm, néni, nincs pénzre szükségem. A falusi iskolába beállít Jancsi — Kérem szépen.: édesanyáin ezt a kosár tojást küldi a tanító urnák. — Egy egész kosárral? Ilyen so­kat?! — Telekkönyvi vizsga. Noviszadról jelentik: A noviszadi felebbviteli bíró­ságnál most folyó telekkönyvvezető vizsgán Amán Ádám kulai járásbíróság! telekkönyvi gyakornok sikerrel letette a telekkönyvi vizsgát. — A Színházi Élet uj száma a szo­kott gazdag tartalommal jelent meg. Mélj'nyomásu képek, érdekes cikkek, rcgénymelléklet és gazdag rovatok te­szik változatossá az uj számot, amely darabmellékletül több egyfelvonásost kö­zöl. A Színházi Élet a Literaria árusitói­.nál kapható. — Édesapám is sokallotta, de édes­anyám azt mondta: vidd csak, a fele úgyis rossz! * önagyságának vakbélbántalmai vol­tak. Megoperálták. Operáció után ezt kérdezi a tanártól: — És kérem, professzor ur, nem lesz majd feltűnő a vágás helye? — Az teljesen öntől függ, nagyságos asszony. I Hafa Sölíd harisnyák. [ iiiaéa Schöaberger-nlSl NOYlsaŰ, JevrejsKa Dl. 6

Next

/
Thumbnails
Contents