Bácsmegyei Napló, 1927. október (28. évfolyam, 273-303. szám)

1927-10-06 / 278. szám

1927. október 6. 3. oldal Tovább jár a fizetés az elbocsátott tisztviselőknek A volt sztarakanizsai tisztviselők meg­nyerték perüket a város ellen Szentáról jelentik: A belügyminiszter — mint ismeretes —* fölmentette állá­sától Panics Antun sztarakanizsai pol­­jgármestert, Vukov Gligorije főkapi­tányt és Palmar Kálmán katonaügyi tanácsnokot. A város nem volt hajlandó -a felmentett tisztviselőknek sem nyug­­'díja.t, sem végkielégítést fizetni. Ezért ia/fölmentett tisztviselők port indítottak a város ellen. A szentai járásbíróságon a napokban tárgyalták a főtisztviselőknek Sztaraka­nizsa ellen indított pőrét. Vidonbál Du­sán járásbiró Ítéletében kimondotta hogy Sztarakanizsa köteles a volt pol­gármesternek havi 4600, Palmárnak 2004, a fölmentett főkapitánynak 2200 dinárt fizetni, mig nyugdijukat végér­vényesen el nem intézik. Az Ítélet indo­kolása szerint Kanizsa város szabály­rendelete kimondja, hogy a város mind­addig köteles hivatalnokait fizetni, mig meg nem kapják törvény szerint járó nyugdijukat. Sztarakanizsa város jogi képviselője az ítéletei megfelebbezte. HaSáSos szerencsétlenség Pancsevón Nyitott pincetorokba zuhant és ször­nyethalt a volt adáfőnök Pancsevóról jelentik: Megrendítő sze­rencsétlenség történt Pancsevón. Milo­sevics Zsika kocsmájában. A kocsma a vasúti állomás közelében van és szíve­sen keresték fel előkelőbb emberek is, mert Milosevics kocsmáros messze kör­nyéken hires jó bort mér vendégeinek. Itt borozgatott több társával Marti­novics Szvetozár, volt városi adóhiva­tali főnök, aki erősen rövidlátó volt. Mar­tinovics este felé felkelt az asztaltól és az udvarra ment, amikor barátai zuha­nást, majd egy sikoltás hallottak. Töb­ben bésiettck a kocsma Jávorára és egy nyitott pince torkában eszméletlenül több sebből vérezve megtalálták Martinovics Szvetozárt. Azonnal értesítették a mentőket, akik a szerencsétlenül járt embert a kórház­ba szállították, ahol anélkül, hogy esz­méletét visszanyerte volna meghalt. A nyomozás megállapította, hogy a kocsma udvarán pincelejárat van, amely­nek, ajtaját gyakran nyitva szokták fe­lejteni és már több Ízben történt kisebb szerencsétlenség a rosszul megvilágított ludvaron. A kocsmáros ellen többször tet­tek emiatt feljelentést, de a hatóság egy 'esetben sem intézkedett, hogy a pince­ilejáratot máshová helyezzék, vagy zár­ják el. I A szerencsétlenül járt Martinovicsot j nagy részvét mellett temették el. A csa-j Iád feljelentést tett a kocsmáros ellen | A végnélküli por Ismit ciha'osztották Eremics Javán vo t ijmzrini jegyző hünptré :eti tár­gyalása A noviszadi törvényszék szerdán dél­előtt kezdte , meg Ereinics Jován, volt té­rne, ini jegyző és társai bűnügyének tár­gyalását, aki egész sereg embertől ki­­sebh-nagyobb összegeket csikart ki. Ere­­rvics mellett még Teodorovics Jován pénzügyminisztériumi inspektort, Kovács Ferenc vo’t községi bírót, Okotin József földmivesekot vádolták, hegy segédkez­tek E-'emicsnek a pénzösszegek kicsika­rásén ál. A vádirat szerint Ercmics Jován és Teodorovics Jován 1921 májusában Bernhard Nándortól 10.000, Ferro Ádúm­­tó' 10.000, Cirissz Andrástól 10.000, KaF már Jován tói 10.000, Dietrich Ádámtól 10.000 és Hemri Antaltól 30.000 koronát csikartak ki jogtalanul és ezt előzetes megállapodás alapján együttesen követ­ték el. Ezenkívül Eremics azzal az Ígé­rettel, hogy hadinyereség adójának felét elengedi, Schemmerer Józseftől is 10.000 koronát akart kicsikarni. Qras Józseftől 500 koronát vett föl, azzal az Ígérettel hogy a 2000 dináros hadinyereségadót . BÁCSMEGYEI NAPLÓ elengedi. Ezenkívül, mikor Reid Péternek és Schlézinger Marának az engedélynél­küli pálinkafőzés miatt büntetést kellett fizetnie, erőszakkal fenyegette és nagyobb pénzösszegeket akart kicsikarni Horváth Antaltól, Bodicki Jánostól, Varga Páltól, Pap Pétertől és Varga Istvántól. Bodic­ki Jovántól a kért 6000 és Vargától a kért 12.000 koronát ez alkalommal meg is kapta. Kovács Ferenc volt községi bírót az­zal vádolja az ügyészség, hogy 1921 má­jusában, Eremics és Teodorovics tör­vényellenes akciójában résztvett és se­gédkezett nekik, hogy Bernhard Nándor­tól, Ferro Ádámtól, Dietrich Ádámtól és Kalmár Jánostól a kért 10.00 koronát megkapják. Kovács Gáspár ellen az a vád, hogy 1920. meg nem állapítható egyik nap­ján Inotay József községi tisztviselőt megkorholta, amiért letette a hivatali es­küt és ezzel a ténnyel, amelyet nyilvá­nos helyen követett el, állami tisztvise­lőt akart hivatalos munkájától eltéríteni. A noviszadi ügyészség még 1921-be» megindította Eremics ellen a vizsgálatot és először 1925 szeptemberében, majd 1926 május 28-ikán kellett volna a tár­gyalást megtartani, de Eremics akkor betegségére hivatkozva nem jelent me^ a tárgyaláson. A bíróság a, bűnügy tár­gyalását ezért újból elhalasztotta és az idei év október 5. és 6-ra tűzte ki. Most azonban a tárgyalást Eremics betegsége miatt újból elhalasztották. Viharfelhők a balkáni égbolton A szalonikii egyezmény visszautasítása, a bolgár kormány kétszínű magatartása és a tiranai paktum veszélyeztetik a Balkán békéjét Beogradből jelentik: Marinkovics Va­ja külügyminiszter és Burov bolgár külügyminiszter genfi tárgyalásai a dél­szláv közvéleményben igen jó benyo­mást keltettek. A beogradi politikusok bolgárbarát része már bízott abban, hogy az állandó jugoszláv-bolgár kon­fliktusoknak sora végre befejeződik és megkezdődik a két ország között az a közös munka, amelynek célja a Balkán konszolidációja lenne. A jó reménysége­ket fokozták még azok a hírek is, ame­lyek őfelsége Alekszandar király és Boris bolgár király találkozásáról tud­tak. Alig érkeztek meg Szófiából a ju­­goszláv-bolgár közeledésről szóló hi­rek, a macedón komitácsik máris meg­kezdték működésüket. Szófiában egy­másután adják át Jugoszlávia és Gö­rögország képviselői a diplomáciai jegy­zékeket, de a bolgár kormány még máig sem tudott válaszolni a két balkán ál­lam jogos aggodalmaira. Ljapcsev bol­gár miniszterelnök állandóan azt han­goztatja, hogy a bolgár kormány már teljesen mentesíteni tudta , magát a ma­cedón komitácsik befolyásától, de most a legújabb bolgár-jugoszláv határinci­dens után semmi látható jelét nem adja, hogy radikálisan akar véget vetni a komitácsi erőszakosságoknak. Boris bolgár kir,'^ jelenleg európai propaganda-uton van. A semleges kül­föld meglátogatása után most a bolgár király Olaszországban tartózkodik és az olasz sajtó hozsannával fogadja a bolgár királynak Mussolinível való ta­nácskozásait. Olaszország a népszövet­ségi tárgyalások alatt kitért a tiranai paktum tárgyalása elől és minden tö­rekvése oda irányult, hogy a Balkán nyugtalanságát állandósítani tudja. A görög kamarának a jugosz!áv-gö­­rög szerződést elutasító álláspontja és az olasz fasiszta szervezetek által tá­mogatott komitácsik meg-megismétlődő tevékenysége újra borússá tette a Bal­kán égboltját. \ Borzalmas földcsuszamlás Kanadában Wor hutaion város villanyíelep2 és számos épület a mélységbe zuhant Londonból jelentik: A lapok az Onta­­rio-állambéli Sudburybót azt a jelentést kapták, hogy a Worthington melletti bányában katasztrofális földcsuszamlás tör­­- tént, „ .«jjf,,, ..... _ ■r*.*'.*tjwr- *:■; \nrrt iW íy j A bányászokat még idejében figyelmez­tették a veszélyre, úgyhogy köztijük senki sem sérült meg. A leomlij földtö­megek ezzel szemben több száz méter ■hosszúságban tönkretették a kanadai Pacifio-vasutaL.és, az\ állomásépületet | is elsodorták. A város villanytelepe több épülettel együtt a mélységbe zuhant. A besiilyedés mélysége mintegy ezer láb volt, szélessége pedig négyszáz lábra--terjedt.--*-. -K.s .-.oi^ \ ' • *■ Tart: a polgárháború Mexikóban Serrano tábornokon kívül agyonlő tek több tisztet és ügyvédet A mex.kói parasztság kitart Calles elnök meüeíí Gomez tábornok ellen csapatokat küldött a kormány Ncwyorkból jelentik: Mexikó város-. ]. ban a zendülést a kormány teljesen le­törte. Az ellenforradalmi mozgalom ve-I zetőit tizenkilenc magasállásu személyt, közöttük két asszonyt letartóztattak. A Jaiisco melletti ütközetben tizen­kilenc felkelőt lőttek agyon és szá­mos felkelő súlyosan megsebesült. A polgárháború zavaraiban egy rabló­banda megámadott egy vonatot, mely Mexikó felé haladt, az utasokat kifosz­tották és a postakocsit kirabolták. Calies elnök Obregen volt elnökkel és Ainolro hadügyminiszterre! egész éjszaka tanácskozott arról, hogy lehetne az eüenfona’nlmaknnk ele­jét venni. tok kezére került egy volt kor­mányzó, több ügyvéd és egy lap­kiadó, akiket szintén agyonlőttek. Torreonban a kormánycsapatok bekerí­tettek és lefegyvereztek egy zendtilö zászlóaljat. A zászlóaljparancsnokot, ManZillo alezredest és a zászlóalj vala­mennyi tisztjét statáriális utón kivégez­ték. • Gomez tábornokról semmi hír. Calles elnök ujafcb csapattesteket küldött Gomez ellen, aki szétromboltatta Vera Cruz és Mexikó közti táviró- és telefon­­vonalakat. A mexikói parasztság híven kitart Cailes elnök mellett és a paraszt­párt elhatározta, hogy tízezer ka­tona felszerelésére gyűjtést rendez. Calies elnök rendkívüli ülésre hívta ösz­­sze a képviselőházat, hogy az ellenfor­radalom elleni intézkedéseit jóváha-Bevezetik az ószláv nyelvet a szláv katolikusok templomaiba Aguilos, Antonio és Madeira tábornok, hir szerint, szintén pártot ütöttek, de eddig még nem szerveztek fegyveres fel­kelést. Más hírek szerint Antonio és Madeira tábornokok nagyobb fegyveres erővel elindultak Texcoco ellen. Serranó lázadó tábornokot áruló mó­don csalta kelepcébe Dominguez tábor­nok, aki eleinte úgy viselkedett, mintha terveit támogatná, aztán elfogatta a tábornokot, akit nyom­ban hadit "rvényszék elé állítottak és kivégeztek. Colics elnök és Obregon előre tudtak a készülő zendülésről, de nem fojtották el, liánéin abban állapodtak meg, hogy sza­bad folyást engednek az eseményeknek, aztán rácsapnak Gomezre és Sarranóra, akiket az elnökválasztásra legveszélye­sebb ellenfeleiknek és vetélytársaiknak tartottak. Serranoval együtt a kormánycsapa-Vrsacról jelentik: Dr. Rodics Rafael érsek hosszabb kihallgatáson fogadta Tadics Ante vrsaci tanárt és nyilatko­zott előtte az ószláv nyelvnek a római katholikus templomba való bevezetésé­ről. — Az ószláv nyelvnek a római katho­­likus templomba való bevezetése — mondotta az érsek — elvben elhatáro­zott volna és a misekönyvek már sajtó alatt vannak. A szentszék még nem dön­tött az uj misekönyv használatára vo­natkozólag és még nem lehet tudni, hogy az ószláv nyelv használata kötelező lesz-e, vagy csak fakultativ. A liturgiái nyelv használatának ügye azonban nem kerül be a konkordátumba. Ez az állami hatóságoktól teljesen független és az egyháznak szigorúan a belli gye. — Az elmúlt év októberében — foly­tatta az érsek — egy vajdasági német képviselő járt nálam és az ószláv nyelv használatáról kérdést intézett hozzám. Szavaimat azonban elferdítve hozta nyil­vánosságra és ebből keletkeztek a nézet­eltérések. Neki is azt mondottam akkor, hogy ha az ószláv misekönyveket a szláv plébániákon be is vezetik,, ez nem jelenti még azt, hogy a nem szláv plébá­niákon is bevezetik. Tadics Ante tanárnak arra a kérdésé­re, hogy Vrsac horvát, szlovén és cseh nemzetiségű kathclikus hívei részére nem kap-e az egyházközség horvát, vagy szlovén káplánt, az érsek a követ­kezőket mondotta: — Már kerestem Horvátországban egy alkalmas káplánt a vrsaciak részére, de ez nagyon nehéz, mert nem rendelke­zünk megfelelő számú papnövendékkel. Most van három fiatal pap, kik tökélete­sen beszélik az állam nyelvét és akik hi­vatva vannak arra, hogy a vrsaci szláv katholikusok lelkipásztorai legyenek. T

Next

/
Thumbnails
Contents