Bácsmegyei Napló, 1927. október (28. évfolyam, 273-303. szám)
1927-10-16 / 288. szám
8. oldal BÄCSMEGYEI NAPLÓ 1927. október 16 KÖZGAZDASÁG —■ ■— Negyven kályhát készít naponta a szuboticai Zefir kályha-gyár Montenegrótól Szlavóniáig szuboticai Zefir-kály- Mkkal íiitenek A szuboticai gyáripar egyik legnagyobb aktivitású üzeme a zefirkályha- 2vár. amely mindössze két éve áll fenn, de gyártmányai máris rendkívül nagy népszerűségre tettek szert és el vannak terjedve egész Jugoszláviában. A zefirkályha Héber Sándor budapesti kályhagváros szabadalma és Jugoszláviában kizárólagosan a Barzel. d. d. (Rozenfeld testvérek) szuboticai gyára kćszitj. A Palicsi-uti Halbrohr-telepen nyert ideiglenes elhelyezést a zeiirkályha-gyár. amelyben Span Andor iizernvezeiö kalauzolta a Báesmegyei Napló munkatársát. Span Andor, aki Héber budapesti gyárából jött Szubcticár-i, hogy a gvár üzemét kitűnő szaktudással vezesse és a, zefirkályha gyártását irányítsa. igen érdekes adatokat mondott el a gvár működéséről, gyártmányainak elterjedtségéről és teljesítőképességéről. A gyár működésének első (csonka) évében kilencszáz kályhát gyártott, amelyek olyat! kitünően beváltak a használatban. hogy a második évben már eddig több mint ezer kályhát gyártott és szállított el, de a megrendelések a téli szezonra való tekintettel, egyre nagyobb számban érkeznek és már is több mint kétezer a megrendelések száma, úgyhogy most naponta negyven kályhát állítanak elő motte-ozzák és hosszabb füstjáratokat létesítettek a kályhában, úgy hogy a melegnek még oly csekély mennyisége, mint eddig, sem távozzék el felhasználatlanul. A kályhák iránt megnyilvánuló nagy kereslet miatt előreláthatólag jövőre már uj gyárépületet emelnek és lényegesen kibővítik az üzemet. Cukorgyárszetiíeíés SztarPSzivacon. Sztarl-Szivacról jelentik: A múlt évben Szfari-Szivacon a répatermelők soraiból részvénytársaság alakult, amely uj cukorgyár felépítését határozta el. Az építkezések már befejeződtek és október 23-ikán fogják az épületet felszentelni. Az igazgatóság uagy előkészületeket tesz. hogy, -a szentelés! ünnepély minél fényesebben sikerüljön. Az ünnepélyre meghívták a földművelési és kereskedelmi minisztert, azonkívül a bácskai képviselők közül is többen bejelentették részvételüket. A gyár az idei kampányban 200 vagon répát akar feldolgozni. Gazdasági kiállítás Kovacsicán. Kovacsicáról jelentik: A kovacsicai szerb gazdasági egyesület november 11-ikén földművelési, gazdasági és állattenyésztési kiállítást rendez. A kiállítás iránt a vajdasági gazdakörökben igen nagy az érdeklődés. Fellendült Jugoszlávia idegenforgalma. Asákról jelentik: Hivatalos statisztika szerint az idén harminchatezer külföldi kereste fel a jugoszláv fürdőhelyeket, a belföldi látogatók száma pedig százötvenezer volt. Tekintettel arra, hogy külföldön — különösen Franciaországban és Amerikában — mind nagyobb érdeklődés nyilvánul meg a jugoszláv tengerpart iránt és úgy a ti orvát tengerparton, mint Dalmáciában örvendetesen fellendült az idegenforgalom, az a terv merült fel. hogy hat-nyo'c ui nagy szállodát,. továbbá tiz kisebb hotelt és uj penziókat építenek és a ke- j rerkedelir: minisztérium , közlése s/e- j ’-irt az Állami Jelzálogbank nagyobb kölcsönt fog folyósítani az uj szállodák fe'épitésére és a jugoszláv tengeri fürdők modernebb berendezésére.-------------------------------------- CilHtlér Ai.tu —»III« 1 ■ "■ ...-....---■ ■■ ■ SPORT ötszáz dinár sí sportolóknak és valamennyi már előre el van adva. Az üzem hatvan munkásnak ad kenyeret és kizárólag belföldi munkásokat foglalkoztat. Külföldről a nyersanyagnak is csak egy csekély része érkezik: a csehszlovákiai Chamotte-tégla, mig a kályha többi alkatrészét részben maga a gyár állítja elő. részben a szuboticai vasbutorgyárban gyártja. A szuboticai zefirkályha-gyár az egyetlen az egész országban. amete„«zfc*w&r legmodernebb falta kályhát gyártja és * 1 gyártmányait a I Montenegrótól Szlovéniáig minden-A Báesmegyei Napló szerkesztősége | az, aki eltalálja a jövő vasárnapi, októméltányolni kívánja azt a rendkívül j bér 23-iki bajnoki mérkőzések eredménagy érdeklődést, amely a sportesemé- nyét. továbbá azt, hogy hányán külnyek iránt a vajdasági közönség köré- denek be megfejtést ben megnyilvánul és az e heti ötszáz Felhívjuk a sportközönség figyelmét dináros problémát a sportolók jutalma- mai lapunk 25-ik oldalára, ahol a sportzására tűzte ki. A jutalomban részesül 1 pályázat részleteit közöljük A Hungária, szerződési ajánlatot tett Beciesnek A kitűnő Sz:míf-ca -Mérafc'ifetFI% ■ szemet"'Vétfétt hol vásárolják. Zagrebban és Beogradban önálló lerakata van a gyárnak és képviseletei vannak egész Jugoszláviában. A gyár hatalmas kályhaépitöterme érdekes látványt nyújt. Ebbe a terembe már a kész alkatrészek kerülnek, amelyekből itt építik fel a legnagyobb gondossággal a kályhákat. Mig a terem eleién még csak összeállított alapvázak á'lnak. addig a végén már a teljesen kész kályhákat próbálják ki, mert egyetlen egy kályhát sem szállítanak ki a gyárból anélkül, hogy ki ne égé.tik és ki ne pr.hálták volna. Ebből a teremből a kályhák a csomagoióba kerülnek, ahol nem a kályhákat teszik a ládába, hanem a deszkáin pókból a kályhára illesztik a ládát, amely igy a legpontosabban fekszik és a legtávolabbi utat is sérülés nélkül teszi meg. A szomszédos vasbutorgyárban egy hatalmas Friktivus-prés a kályhagyártás középpontja. Ez a prés egv másodperc alatt hevítés nélkül görbít meg és formál különböző alakúra karvastagságu vasrudakat. Itt történik a lemezek és a kályhák föalkatrészét képező csövek készítése, nickelezése, ajtók és más vasaibatré .z/c készítése. A zefirkályhagyár üzemének ezt a részét Starnberger . Ferdinand mérnök és Milocanovics Márton mi'vezető vezetik. A ze firkál viták elterjedése egyre naf okb méreteket ölt és érdekes. hogy mig tavaly inkább a kisebb tipusu zománcozatlan kályhákat vásárolták, az idén a nagyobb (8—10—12 csöves) kályhákat rendelik. Ennek okát könnyű megtalálni. ha elolvassuk azt a számtalan ti'csé~ö és köszönő levelet, amelyeket a vásárlók küldtek a gyárba. Ezekből megállapítható, hogy a közönség előbb csak kis őrletként vásárolta a zefirkályhákat és a kísérletre nem akart nagyobb összeget kockáztatni, mig most a közönség legszélesebb iv egei meggyőződtek a kálvhák nagy előnyeiről, kitűnő melegszolgáltatásáról és a nagy fütőanvagmegtakarltásról. miért is jobbnak látták a több szoba fűtésére alkalmas nagyobb fo-'^ákat vásárolni. Elmondja még Span Andor üzemvezető. hogy az idei model ek lényegesen jobbak, ami főleg abban nyilvánult meg. hogy a kályhákat sokkal erősebben cha-Hogy a SAND budapesti vendégjátéka mennyire megnyerte a magyar szakkörök tetszését, mi sem bizonyítja jobban, mint az az ajánlat, melyet két budapesti vezetöegyesület: a Hangára és a Nemzeti tett a SAND nagytehetségii csatárának. Becicsnek. A kitűnő SAND-csatár. aki tudvalevőleg nem tud magyarul, pénteken két fér veiét kapott Budapestről. A levelek magvarul voltak irva és azért Beetes bevitte a SAND klubhelyiségébe, hogv ott valakivel lefordittassa. A piros-fekete táborban nagy-lett a megrökönyödés, amikor kiderült, hogy az egyik levél a Hungária főtitkárától. Kisfalvavtól jött, aki formális szerződési ajánlatot tett Bemosnék. Hasonló tartalmú volt a Nemzetitől érkező levél is, melyben Faragó, az is-Noviszadró! jelentik: A noviszadi Lawntenniszklub szombaton és vasárnap rendezi meg a Vajdaság bajnokságaiért kiirt nemzetközi tenniszversenyeit, a melyre Jugoszlávia minden reprezentatív játékosa benevezett. A férfi egyesben a következő játékosok vesznek részt: Kaeijancsics (Szubctica). Popovics, SGeketinszky, Sostek, Milovanovics, Gross. Szlanojevics, Nedics, Gavrilovics. Bogdanovics (Beograd). Balázs (Becskérek), örgróf Paliavichiny fivérek (Futaki, Fiarnann. dr. Mamuzics (Odzsaci). Bokor, Heiszler (Szenta), Venzera (Vrbasz), Uzelac, Csernojarov. Jakab. Mcgin L. Mogin II., Dragincsics (Noviszad). dr. Leser . A női egyesben: Uze'scné, Francuszki Olga, Frank Olga. Frank Terus Gvozdarovicsné (Noviszad), Grossné, Tanaszkovics Szojka, Markovicsné (Beograd). Bakomé (Szenta) és Venzera Iábusa (Vrbasz). A férfi párosversenyben a párok a következőképen neveztek: Balázs— Flamann. Popovics—Seleketinszky Sostek—Milovanovics. Csernojarov— Uzelac, Radovics—Sztanojevics. Gavrilovics—Bogdanovics. A vegyes ' párösversenyben a következő csízeáilitásban neveztek be: Balázs—Yctisera Libuša. Markovicsné—PoPQvísf tVosstí,—Grossmert budapesti spp.rtvezér próbálta megnyerni Bacicset a budapesti profiegyesüjet számára. Mindkét levél tele van.magasztaló sorokkal a SAND-csatártehetségSt illetően akiről azt írják, hogy .^budapesti játéka annyira megnyerte tetszésüket, hogy biztosak abban, jó kezekben. kitűnő környezetben kiváló csatárjátékossá fejlődnek. Becics természeteden nagyon büszke lett á levelekre, az ajánlatok elfogadásáról azonban szó sem leheti mive! tanulmányai, Szukoticához Műk. ezenkívül esze ágában . sincs egyelőre profivá fölcsapni. A SAND annyira nem veszi komolyan az »elszlpkázást«, • hogy nem is tesz lépéseket abban az irányban, hogy megvédje iátékosgárdáiát a budapesti proíiegyesületek csábításaitól. I Uzelacné—Uzelac, Francuszki Olga— I Csernojarov, Gvozdarovicsné—Flamann, I Bokorné—Bokor. Frank Teri—Mogin I.. I Frank Klári—Mogin 11. Reggel kilenc órakor kezdődött a j verseny, nagyszámú nézőközönség érj deklődése mellett. A beogradiak csak ! este érkeztek meg és vasárnap délelőtt lógják majd az előmérkőzést lefolytatni a döntő mérkőzések, délután lesznek. A szombati eredmények: Női egyes- Frank Terus (Noviszad) — Francuski Olga (Noviszad) 4:6, 6;4, 6:3. Bokorné (Szenta) — Burazovics Nadica (Noviszad) 6:2, 6:8, 6:4. Férfi egyes: Csernojarov (Noviszad) — Bogdanovics (Beograd) 6:0, 6:1. Flamann (Odzsaci) — Gavrilovics (Beograd). 6:2, 6:i. Bogdanovics (Beograd) — Mogin I. (Novij szád) 6:1, 6:4. Sztanojevics (Beograd) — j Bokor (Szenta) 6:3, 6:3. Balázs (Becs- I kerek) — gróf Pallavicino (Futak) 6:1 Walkover. Balázs (Becskerek) — Gavrilovics (Beograd) 6:2, 7:9, 6:2. Férfi páros: Balázs, flamann — gróf Paliavj, ;t'ino, Mogin 6:2, 61. Csernojarov, Uzelac — Gavrilovics, Bogdanovics S:6,7:5. Tenni szvers dny a Vafdaság bajnokságáért Szand-Bácska Előzőleg: SzMTC-ZsAK A Bácska-pályán vasárnap délután fél két órai kezdettel az SzMTC—ZsAK játszik barátságos mérkőzést, utána pedig a két rivális, a SAND és Bácska találkoznak. A SAND a következő csapattal, veszi föl a küzdelmet: Siflis — Held, Bacslia — Kopilovics, Becics, Fischer — Illetni, Klkics, Kovács, Horváth, Kar.p. A Bácska komplett bajnoki csapatát állítja sorompóba: Virág — Szátcsevics, Marcikics II. — Copkó I., I<ulundzsrcs, Kopanovics — Po'yákovics, Rudies II, Copkó II, Rudies I, Siezá’í. A mérkőzést Horvátzky Fábián, a birószövetség elnöke vezeti. Csehszlovákia—Jugoszlávia. Zagrebböí jelenik: A JNS választmánya vasárnap ülést tart, hc-gy kijelölje azt a válogatott csapatot, mely Jugoszláviát fogja képviselni a tradicionális október 28-iki prágai országközi válogatott mérkőzésen. A Báesmegyei Napló tudósítójának dr. Pandakovics szövetségi kapitánytól szerzett információ szerint a csapat valószínűleg ugyanazon összeállításban játszik, mint három hét előtt Zagrebban Magyarország ellen, csak a csatársor összeállítása kétséges még és a szövetségi kapitány még nem tudja, vájjon a Marjanovics — Bencsics — Bonacsics — Cindrics — Giller, vagy a Marjanovics — Bonasics — Luburics — Cindrics — Giller együttest küldje el Prágába. KINTORNA Feleség: Ahányszor szép lányt látsz, elfelejted, hogy feleséged van. Férj: Ellenkezőleg, drágám — annál élénkebben gondolok rá. # A színművésznő olyan életet élt, hogy Lukrécia Borgia kismiska volt hozzá képest. A városban egyébről sem beszéltek, mint az ő szerelmeiről és mulatozásairól. Hosszú idők után aztán egyszer megérkezett vidékről a művésznő mamája, aki boldogan konstatálta, hegy a lánya milyen szépen lakik, milyen pazar kiszolgáló személyzete van és milyen szép, milyen jó színben van. Elbeszélgettek és a művésznő egyszercsak rágyújtott egy c!gareítára. A mama összecsapta a kezét és kétségbeesetten kérdezte: — Édes lánvom. te cigarettázol? * A férj reggel felébred és igy szól a feleségének: — Mit szólsz hozzá, az éjjel három ezrest nyertem a klubban? — Nagyszerű. — Na, háromezer talán nem is volt épen, de több volt, mint kétezer. — Na, az egy kis differencia. \ — Természetesen. De mindössze csak egy ezrest vesztettem. — De Adolf! — Igen, három ezrest vesztettem. Szavamra, egy fillérrel sem többet. —. De hát akkor mit beszélsz nyereségről? — Szivem, kíméletesen akartalak értesíteni.