Bácsmegyei Napló, 1927. augusztus (28. évfolyam, 212-242. szám)

1927-08-28 / 239. szám

augusztm 28 _______________ BÁCSMEGYEI NAPLÓ ________________________________________n- o!dal SZÍNHÁZI kistükör Vt*ros©£f a színpadon -Voronoft tudományos kísérleteinek csakhamar visszhangja támadt a színpa­don is. A napokban elhunyt Flers Crois- Sé»/-vel együtt Csodadoktor címen há­­romfelvonásos vígjátékot irt róla. A hős­ben lehetetlen föl nem ismerni az orosz mágust. Duprat orvos már évek óta bizonyos titokzatos búvárkodásnak adta magát, minek folytán anyósa összetűz vele, ne­vetséges lesz sógora szemében, aki afféle divatos fiatal orvos. Duprat kísérletezé­sei óriási célt tűznek maguk elé: meg kell hosszabbítani az emberi életet. Las­sítani akarja a fejlődés ütemét, a fölser­düléstől kezdve az aggkori lehanyatlásig, úgyhogy az emberiség elérje a bibliában emlegetett legendás életkort. A találmány már meg is van. Nem halunk meg ha­mar. Az ember átlagos életkora nyolc­száz esztendőre tehető. Nincs többé be­tegség. Mindenki majd késő vénségében huny el, természetesen szelíden, egy­szerűen álomba alussza magát. Mikor a csodadcktor nyilvánosságra hozza fölfedezését, valóságos örömmámor tör ki mindenütt. Egy előadásban szá­mol be róla. Azonnal megrohanják, öreg kakasok akarnak megfiatalodni. Egy tá­bornok arra kiváncsi, hogy hány évszá­zadig csörtetheti még a kardját Egy ínyenc ur az iránt érdeklődik, meddig él­vezheti az asztal gyönyöreit. A tudós, illetve a varázsló közli, hogy az anyák ezután kilenc évig hordják magzataikat, a fiatal emberek kétszáz esztendős ko­rukban kamaszodnak, a donzsuanok pe­dig hatszáz éves korukig dögleszthetik a sziveket. A hallgatóság tapsol, köz­tük a közoktatásügyi miniszter is. Ekkor kezdődnek a kellemetlenségek. A szegény tudós észreveszi, hogy az ujjoiigás csakhamar elpárolgott, mindenki nywgtaian, boldogtalan, elégedetlen. Csa­tád» orrobii kezd rá. Egy sógornője, aki menyasszony, arra számított, hogy két öreg nénikéje ráhagyja majd tekin­télyes vagyonát, de azoknak eszük ágá­ban sincs ez, minthogy még több száza­dig remélnek élni. így a fiatal leány há­jassága füstbe megy. Orvos-sógora, aki évente háromszázezer frankot keresett, tőnkre ment, nincsenek többé betegek. Apósa szoknyavadásznak csapott föl. Végül a közoktatásügyi miniszter, aki annak előtte annyira tapsolt fölfedezésé­nek, maga is ellene foglal állást, kifejt­vén, hogy újítása államfő lforgató, társa­dalomellenes. A hivatalnokok méltatlan­kodnak. Sehogy se juthatnak föl a sza­márlétrán, az aggastyánok nem szíves­kednek meghalni. A katonák sem akar­nak verekedni. Hajdan tudták, hogy a csatatéren rongyos húsz-harminc évet hagynak ott, mely esetleg még reájuk vár, de több évszázados életet senkise dob el könnyedén. Egy pap azt prédikál­ja, hogy az orvos fölfedezése Isten el­len való merénylet Duprat kétségbe esik. Azt hitte, hogy az emberiségnek a boldogságot adja, nškor megszünteti a betegségeket s meg­tízszerezi minden ember életkorát. Látja, hogy csalódott. Megátkozza a tudományt, akár Faust és — fölébred. Mert az egész csak álom volt. Visszatér tanulmányai­hoz s örül, hogy ismét emberek között van, akik nem gyűlölködnek többé, mert Aafónia nem jön zavarba nem kell olyan sokáig élniök, mint a szegény Matuzsálemnek. * Az idei évad egyik legnagyobb sikere Párisban Hennequin és Weber három- I felvonár.os vigjátéka, mely egy házas- I pár csetepatéját hozza színre, elmésen, fordulatosán. Ebben a komédiában nin- I csen semmi uj, de azért friss, elmés, talp­raesett. Színpadi véna lüktet benne, a szeszélyes lelemények pedig percről­­: percre változatossá teszik a cselekményt Antónia és a férje. Hubert, áüandóai I túl akarják gondolkozni egymást, m'n- I denféle agyafúrt ötletekkel ravaszkod­­j nak s hol a férj, hol a feleség kerül ■ fölénybe. Hubert rögtön egybekelésük után mu­latni viszi az asszonyt, állandóan társa- I Ságok iránt, melyek férjét mulattatják, el­­mihamarabb ráunjon a mozgalmas életre s visszahatásképpen hü, otthonülő fele­ség váljék belőle. Antónia rájön a turp'sságra, keresztül lát a taktikán, dacból lelkesedik — vagy legalább is ugy tesz, mintha lelkesed­nék — a csillogó élet, a könnyű mulat­ságok iránt, melyek férjét mutatják, el­­álmositják. Kettejük között olyan nagy a feszültség, hogy Antónia elhatározz!, hogy megcsalja Hubertot. Ezzel akarja megbüntetni kaján agyafúrtságáért, önké­nyeskedéséért. A férj igyekszik megelőzni őt. Tud az asszony szándékáról s minthogy kike­­rüihetetlennek látszik, hogy fölszarvaz­­za, előbb ö akarja nevetségessé tenni. Ugy tervezi, hogy majd a vígjátékokban már untig ismert rendőrbiztos rajta­kapja egy platói házasságtörésen, ezt ki­­kürtöli, elmondja fűnek-fának s így An­tónia marad hoppon. Természetesen ez a férj lélekben és valóságban oly hü, amilyen már csak vígjátékokban talál­ható. Antónia és Hubert csetepatéja tovább tart. Férj, feleség versengve bosszantja, kínozza egymást, különböző tőröket, ke­lepcéket állít föl. Mindegyiknek az a leg­főbb becsvágya, hogy a másik bűnösnek, elvetemültnek tartsa, hogy a másik be­­elentse a vereségét s megadja magát. Olykor ugy rémlik, hogy Antónia ma­radt a porondon, de mihelyt Hubert dia­dalmasan fölkiált, ajkára fagy a szó, lát­ja, hogy ö a vesztes. Végül három elég­gé mulatságos felvonás során meggyő­ződnek arról, hogy szeretik egymást s egy öleléssel békét kötnek. A guerilla­­harcban egyik sem győzött, egyik sem vesztett A közönség sem vesztett, mert a két főszereplőn kívül számos mulatságos alak vonul föl: az öreg tábornok, aki dohogva a legkedvesebb gorombaságokat mondja, a magándetektív, a szenvedélyes báró, aki automobilvczetésre tanítja a hölgyeket és minden tanítványába bele­bolondul. Ezek a vígjáték-figurák, akik majdnem egy fél század óta szerepel­nek, még ma is élnek a francia színpa­don. Szerkesztői üzenetek L. S. VeL-Becskerek. Bármely szu­­boticai bank fog önnek az ön által em­lített lőVá-ná! olcsóbb kamatra is ingat­lanra kölcsönt adni. H. A. Boéar. Jugoszláviából minden szegedi lap ki van tiltva. »23—25 Budapest«, Žednik. A vizűm­­kéréshez nem kell semmiféle indokolás. Nővérét Magyarországon állami intézet­be aligha veszik fel. Egy privát szana­tóriumba, vagy elmegyógyintézetbe kel­lene fordulnia. Talán a budapesti Schwarzer-szanatórium felvenné. Azzal azonban számolnia kell, hogy ott a napi ellátás minimum 200 dinárba kerül. F. Oy. Szubotica. Szubotca és Zürich között a legrövidebb ut: Budapest— Wien—Buchs—Zürich. Mielőtt elutazna, érdeklődjék egynéhány gyárnál, vesz­nek-e fel munkást. S. E. Da'.-Lendava. Nem áll módunk­ban megtudni, hogy van-e Jugoszláviá­ban makkpergető gyár. H. J. állami tisztviselő, Rosgaškrt-Sla­­tir.a. -Miután önnek már úgyis féláru utazásra van joga, nem veheti igénybe az ingyenes visszautazási kedvezményt. U. P. S. SrpskS-Miletié. Beogradba» van egy siketnéma gyermekeket gon­dozó intézet. Tessék talán ahhoz for­dulni. Cime: Zavod za Obrazovanje i Vaspitanje Gluvoneme Dece, Beograd, Bogojavíjenska ulica 14. W. L. Banatski-Krriovac. A jelenleg érvényben levő vámtörvény nem tesz különbséget az ipari célokat szolgáló, vagy az emberi táplálkozásra alkalmas burgonya behozatali várnia közt. A bur­gonya a VH. számú vámtétel 4. alpont­ja szerint vámoltatik el, amely szerint a behozatali maximális vám nyolc aranydinár, azaz nyoicvannyolc papirdi­­nár métermázsánként, a minimális be­hozatali vám pedig hat aranydinár: hat­vanhat papirdinár. A minimális vámté­telt akkor alkalmazzák a vámhivatalok, ha az áru vámszerződéses külföldről kerül behozatalra, amely körülményt származási bizonyattal kell Igazolni. K. F. Vel.-Kikinda. Speciálisan sza­badalmakkal foglalkozó iroda címét nem tudjuk közölni önnel. Azonban bármely nagyobb ügyvédi iroda foglalkozik sza­badalmi ügyekkel. F. L. Mail-Id jós. A legújabb rendelet szerint most már hatéves gyermekeket is felvesznek az első elemibe. Dr. A. B. Becskerek. Múltkori üzene­tünk kiegészítésére közöljük még a kö­vetkezőket: Elektrotechnikai tanfolya­mok a beográdi 111-ik gimnáziumban (Cvetni trg) állandóan tartatnak. Hat havi kurzus sikeres elvégzése után a hallgató bizonyítványt kap. Ezzel öt évi prakszist io'.ytat melynek elteltével mes­teri diplomát kap. Van Beográdban tech­nikai iskola is (Poenkareova ulica) a mely négy középiskolát végzett tnuló­­kat vesz fel. Az iskolázás négy évig tart és elvégzése után a tanuló oklevelet kap, amely az egyetemen való tovább­képzésre is jogosít. Mind a két esetben az iskola illetve a tanfolyam vezetője ad bővebb felvilágosítást F. I. Nova-Palánka. A vasutas ipar­iskolába való felvétel ügyében fordul­jon a szuboticai vasutigazgatósághoz, ahol megkapja a szükséges felvilágo­sításokat. Kovúts Anta': Láng, tengerszem kék szsrred Szőke a hajad, s ez illik neked S titokzatos tengerszem kék szemed: A hegyen is, a tengerszem felett Díszül, büszke királyi tőt övezni Arányitirtü árvaláhyhaj lebeg Szemedbe nézni vészes szédület — Nincs senkinek ily szeme kívüled — Benne sodró, mély örvény kavarog, Tölcsére húz, vonz, erői tagadnak: Előtte magam i- csak báb vagyok A tölcsérben, a lelked mélyiben Zsibbadó lelkem mélyen elpihen: Elringatják lágyan zsongó habok örvénylő telkednek —- minek tagadjam — Magam is sokszor a rabja vagyok Búvár a lelkem sokszor és e búvár Örvénylő lelked tölcsérén alul jár Lelked legmélyebb, termő rejtekében S onnan ki sok drága gyöngyöt merít: őszinteséged drága gyöngyeit Gyermek vagy: őszinte, pajkos, vidám Kedélyed édes must, amii kivan Csókkal beszivni a szomjas ajak; Az izét érzem, szomjas lelkem érzi E mustnak, bár sosem csókoltalak Játékos gyermek vagy, s én jó barát: Megértem szived örömét, jaját Volnál tó, gyöngyös habjaid felett Csügghetnék én, mint fűz, s tiszta habodba Hullatnám himporom — szerelmemet Értesítjük a nagyérdemű közönséget, hogy az őszi és téli szezonáruk árát a gyárak 8—15°/c-kal felemelték s ügy az áru drágái:»!* lett. — Mi elhatároztuk, hogy az árut október 1-ig még a régi árakon adjuk, hogy a közönségnek alkalmat nyújtsunk szükségleteinek olcsó beszerzésére, mert ok'óber 1 eje után az árak 8—15 százalékkal meg fognak drágulni. A fentebbiekről mindenki meggyőződést szerezhet és ha az áru drágább lenne, nem kötelező a vásárlás. Hogy a gyárak tényleg felemelték a: árakat, bizonyltjuk a legnagyobb gyáraktól való legújabb árjegyzékekkel. Ezen állításaink igaz voltát senki sem tudja megcáfolni és aki ellenkezőt állft, az nincs jól tájékozva az áremelkedésről. — Tisztelettel Veco M. Vidakovié i Sinovi, Suhotica Üzletek: Kézmií- és diváiáru-üziet: VI., Jeiaiiésv . ul. 1©. — jk'iókuz.et: Vlí, Karađorđev trg 9. szám Yafekereskedés: Vk. Jeia^iép? ni. IQ. szám

Next

/
Thumbnails
Contents