Bácsmegyei Napló, 1927. augusztus (28. évfolyam, 212-242. szám)
1927-08-26 / 237. szám
1927. augusztus 26 feACSMteGYEI NAPLÓ 3. ofcfel Szeptember végén költözködik a noviszadi postaigazgatóság Uj telefonvonal létesül Palanka Nomzad köpött Noviszadról jelentik: Az uj főposta és postaigazgatósági épület már teljesen elkészült és már csak a belső berendezési munkálatok vannak folyamatban, ugyhogy a postaigazgatóság legkésőbben szeptember második felében költözik át a Wilson-téri uj postapalotába, ahol az igazgatóság összes hivatalai és a föposta kap elhelyezést. Ugyancsak szeptember második felében készül el a főposta épület nagy köralaku hallja, ahol a közönség számára a postai forgalmat fogják lebonyolítani bankszerüen berendezett pénztárablakoknál. Az igazgatóság egyes hivatalai, úgymint a postaigazgató hivatala az első emeleten kap helyiséget, a többi hivatal a második emeleten lesz elhelyezve. Az igazgatóság most fejezi be a Palanka—Noviszad közti második telefonvonal k'épitését. Bácska Paiánka, Cséb érintésével csak Glozsúnig vezetett egy rövid interurbanvonal, amelyet most meghosszabbitanak Bácska-Petrovácig és Noviszadig. miáltal Bácska - Palán ka és Bácska-Petrovác második interurbauvor.alat kap Noviszaddal és tíeograddal, a mi különösen a komlókereskedelem szempontjából hír nagyobb jelentőséggel. Ez a meghosszabbított vonal két héten belül elkészül és utána rögtön átadják a forgalomnak. A jövő héten befejeződik a titeli pos tahivatal áthelyezése is, melyet tudvalevőleg a jelenlegi épületéiről, ahova az óvoda kerül, a főuccai egyik uj épületbe helyezzék el. Vrsac város közgyűlése a vasárnapi munkasziinet ellen Éles harc a kereskedők és az alka’marotiak között Vrsaqról jelentik: Vrsac város kiszélesített tanácsa rendkívüli közgyűlést tartott. amelynek napirendjén több fontos kérdés szerepelt. A városi tanácshoz a vrsaci kereskedők és iparosok beadványt nyújtottak be és kérték a kiszélesített városi tanács közbenjárását a vasárnapi munkaszünet felfüggesztése érdekében, hogy továbbra is nyitva tarthassanak a vrsaci kereskedők vasárnap délelőtt. A közgyűlésen hosszas vita fejlődött ki. Többen védelmükbe vették a kereskedők beadványát és arra mutattak rá, liogy Vrsac város kereskedelmének és iparának létkérdése a vasárnapi munkaszünet felfüggesztése. A lakosságnak nyolcvan százaléka földműves, akik egész héten át kint dolgoznak a határban és csak vasárnap, amikor nincsen munkanap, tudják piacra hozni terményeiket és azokat eladva még aznap szerzik he már évtizedek óta egész heti szükségletüket. Vrsac az uj határ következtében ha Vrsacon nem lesznek nyitva gj'obb részét, ami Romániába esett át és mint határszéli városnak az ipara és kereskedelme egyébként is a legválságosabb helyzetbe jutott. Ha most ezt a rendeletet fenntartják, az üzleteknek és iparosoknak legnagyobb része rövid időn belül tönkremegy. A törvény értelmében azokban a helyiségekben, ahol a lakos- j ság nem haladja meg a tízezret, vasár- : nap is tartható hetivásár és ennek következtében ha Vrsacon nemlesznek nyitva vasárnap az üzletek, akkor a környék földművelői inkább Belacrkvára Mariolanára vagy Kovinba fognak járni, mert inkább többet fizetnek szükségteteikért, | minthogy egy munkanapot elveszítsenek.1 A közgyűlés ezután elhatározta, hogy ! magáévá teszi a kereskedőknek és ipa-1 rosoknak kérését és küldöttséget választottak, amelynek tagjai az illetékes miniszternél intervenidlni fognak a vasárnapi munkaszünetről szóló törvény felben, mert ez a városnak elsőrendű érdeke. Az alkalmazottak ezzel szemben mindent elkövetnek, hogy a kereskedőknek az akciója ne járjon eredménnyel és ragaszkodnak ahhoz, hogy miként az egész országban .mindenütt, úgy Vrsacon is teljes munkaszünet maradjon érvényben. Úgy a kereskedelmi alkalmazottak, mint a munkásság memorandummal fordulnak a miniszterhez és tiltakoznak a vasárnapi munkasziinetról szóló törvény felfüggesztése ellen. A kereskedők is értekezletet tartottak ebben az ügyben és elhatározták, hogy ha nem sikerül keresztülvinni az üzletek vasárnapi nyitvatartásának engedélyezését, akkor kérni fogják a város vezetőségét, hogy az eddigi két hetivásár helyett háromszor, kedden, csütörtökön és szombaton tartsanak hetipiacot. Borzalmas vasúti szerencsétlenség Angliában Tizenkét halottat és harminc sebesült t ástak ki eddig egy kisikiott exp esszvonat romjai alól Londonból jelentik: A szerdán délután Londonból elindult expressvonat Dunton Green és Shevenocks állomások között kisikiott, valószínűleg azért, mert a tizenkilenc nap óta zuhogó eső ezen a helyen a vasúti töltést teljesen alámosta. Öt személykocsi darabokra tört, a többi elszakadt és lefordult a sínekről. Az első kocsik feltorlódtak a mozdonyra, aminek következtében az egész vonat kigyulladt A katasztrófa színhelye rettenetes képet mutat. Halottak és sebesültek hevernek szerteszét a romok között. A környék lakossága is részt vesz a mentési munkálatokban, amelyeknek során eddig tizenkét halottat és harminc sebesültet ástak ki a romok alól, de félő. hogy még vannak halottak a sínekről lezuhant vasüti kocsik romjai között. A cseh fasiszták revolverrel rabolták el Gajda tábornok fegyelmi aktáit Házkutatást tartottak a fasiszták prágai székházában és őrizetbe vettek több fasiszta-vezért Prágából jelentik: Óriási izgalmat kelt csehszlovák politikai körökben az a rajtaütésszerű házkutatás, amely szerdán délután történt a csehszlovák fasisztapárt prágai székházában. A rendőrség házkutatást tartott a fasisztapárt prágai palotájában és lefoglalta a párt irattárát. A rajtaütéses házkutatás Gajda tábornok fegyelmi ügyére vezethető vissza. Az elmúlt éjszaka felfegyverzett fasiszták elrabolták dr. Vorel honvédelmi miniszteri tanácsostól a Gajda tábornok fegyelmi ügyére vonatkozó iratokat. Vorel miniszteri tanácsos Sazaván levő nyaralójában az Íróasztalánál ült, amikor fegyveres férfiak rohantak be dolgozószobájába és a miniszteri tanácsost revolverrel megfenyegetve köve- j telték az aktákat. Amikor Vorel azt felel- j te, hogy az akták nincsenek nála. négyen revolverrel célbavették, a többiek pedig kinyitották az íróasztal fiókját, kiszedték az abban lévő iratokat, majd a ház előtt várakozó automobilon elszá guldtak. Amikor Vorel miniszteri tanácsos jelentést tett az aktarablásról, a belügyminisztérium a legszigorúbb nyomozást rendelte d. A prágai rendőrfönökség 64 detektívet mozgósított, akik házkutatást tartottak a fasisztavezérek lakásán és a fasiszta párt székházában. A házkutatások eredményeként több faslsztavezért őrizetbe vettek, köztük Konopasek tábornokot is, de az éjszakai órákig tartó kihallgatások után valamennyit szabadon bocsátották, kivéve a fasiszta párt lapjának főszerkesztőiét. A csütörtök reggeli lapok szerint a belügyminiszter Gajda tábornokot és Gibis tábornokot,, aki most is tényleges szolgálatot teljesít, rendőri felügyelet alá helyezték. A csehszlovák lapok azt írják, hogy a gyveres rablótámadással és aktalopással a fasiszta párt a saját sírját ásta meg. Jugo szíáv-görögkonfliktus a szalonikii kikötő miatt A görög parlament nem ratifikálja a jugoszláv-görög szerződést Beogradból jelentik: A görög külügyminiszter, mint már jelentettük, a Parlament keddi ülésén megsemmisítés céljából beterjesztette a még Pangalosz által aláirt jugoszláy-görög konvenciókat. A Pangalosz bukása után alakult görög kormány a kormányzásának első napjaiban ezen szerződés ellen foglalt állást. A görög kormány elhatározását azzal indokolta, hogy a Pangalosz kormány nem volt törvényes kormány és így az általa aláirt szerződéseknek nincsen meg a szükséges jogi alapjuk; ezenkívül, hogy a jugoszláv-görög szerződésben, a görög szuverenitást megsértették. Michalokopulos a parlament keddi ülésén a szerződés tárgyalásakor néhány úgynevezett barátságos szóval a a szerződést a parlament illetékes bizottságaihoz, de. a hivatalos görög sajtó mai napig sem szűnt meg azt hangoztatni, hogy a görög parlament ezt a Pangalosz által aláirt szerződést semmi körülmények között sem fogja ratifikálni. A görög kormány mostani jugoszlávellenes magatartását azzal a félelemmel magyarázzák, amellyel az uj görög rezsim viseltetik a még most is működő Pangalosz-mozgalommal szemben. Az uj görög nacionalista mozgalom, amelyet a kisázsiai görög emigránsok is táplálnak, nem engedi meg, hogy Görögország aláírja azokat a szerződéseket, amelyek a szalonikii szabadzónában a jugoszláv forgalom részére szazad mozgást biztosítanak. A kisázsiai görögök állandóan a régi görög bizánci császárság visszaállításáról ábrándoznak és ezzel a jelszóval távolították el Pangaloszt is a helyéről, aki a görög emigránsok befolyását a minimumra akarta csökkenteni. A kisázsiai emigránsok száma pedig meglehetősen magas, mert Görögország ma egymillióhatszázezer menekült politikai befolyásával kénytelen számolni. A parlament külügyi bizottsága még nem foglalkozott a görög-iugoszláv szerződéssel, de bizonyos, hogy ma már a két ország diplomáciai viszonyának a normalizálása tekintetében igen nagy nehézségek merültek fel. A görög kormány a szerződés revízióját akarja elérni, de a görögök revíziós követelményei annyira lehetetlenek, hogy azt Jugoszláv részről semmi körülmények között sem fogják elfogadni. Görögország ma ismét az olasz és az angol diplomácia járomszallagára került és igy nem is áll módjában Jugoszláviával olyan viszonyba kerülni, amely egy Bal-kán nép érdekeinek a leginkább megfelel volna. A görög kormány a Pangalosszal kötött szerződés következő szakaszait akarja hatályon kívül helyezni: A barátsági részt, a kisebbségekre, valamint a vitás állampolgárok ügyére, azután az athosi kolostorra vonatkozó pontokat A gazdasági pontok közül az általános, forgalmi konvenciók és a szaáonFkü szabad zónapoirtok megállapításai esnének ki a szerződésböL Nem lépnének életbe a szállítási kedvezményekre vonatkozó megállapodások sem és ezután sem lennének közös vasútállomások. Az utóbbi időben Athénben a Jugoszláviával kötendő kereskedelmi szerződésre vonatkozólag is folytak tárgyalások. Ebben a kérdésben a tárgyaló felek igen nagy nehézségeiébe ütköztek. A delegáció tagjai nem tódnak megállapodni az egységes vasúti tarifában, a görög kereskedők jugoszláviai szabad letelepedésében, valamint a jugoszláv-görög kereskedelmi kamara felállításának kérdésében. A beogradi politikai körök meglepetéssel vették tudomásul a görög kormány nem loyális magatartását, azonban még mindig bíznak abban, hogy a genfi tárgyalásokon Michalokopulos és Marinkovics külügyminiszterek között lefolytatandó tárgyalások kedvezőbb mederbe fogják terelni a két ország viszonyát Ellenzéki politikai körökben, viszont az a vélemény alakult ki, hogy a jugoszláv kormánynak nem érdemes a szalonikii szabad zónáért nagy áldozatokat hozni, mert ennek a kikötőnek a jugoszláv állam és a kereskedők részéről való használata amúgy is rendkívül problematikus. A görög kormány a szalonikii kikötőben állandóan olyan nehézségeket tud csinálni, amely minden kereskedelmi tevékenységet teljesen iliuzórissá tenne. Sokkal jobb lenne ezen körök véleménye szerint, valamilyen dalmát kikötőt kiépíteni és erre kellene fordítani a szalonikii kikötőre szánt nehéz száz milliókat. Világrekordot állitott föl egy budapesti pilóta Kaszala Károly megjavította, a kis repülőgépek időtartamrekordja* Budapestről jefewtSc: Kassarta Károly a® ismert sportember és pilóta csütörtökön a Műegyetem sportklubjának ters gépével megjavította a kis reptüő gépek időtartam világrekordját. Minden fejlett aviatikám ország fc*. lönös gondot fordít a kis repülőgépekre, miután ezek hivató tak az aviatika népszerűsítésére, tekintettel arra, hogy el5- áUitási áruk fejlett ipar meftett egy motorkerékpár ámivóján moaog és igy beszerzési áruk bármely sportegyset büdzséjébe beilleszthető. Kaszala Károly, aki szerdán dEtatín bejelentette a Magyar A er ószövetségnél rekordjavitási kísérletét, csütörtök hajnalban 5 óra 45 perckor szállt feL A repülőtér felett négy kört irt le, majd Székesfehérvár irányában tűnt el. Kaszala kétszer tette meg repülőgépével az atal Budapest és Székesfehérvár közt leszállás nélkül és 10 óra 15 perckor másodszor tűnt fel a mátyásföldi repülőtéren. Ekkor már orkánná fejlődött a reggel óta tartó .szélvihar és a négyszáz méter magasságban haladó gépet a vihar ideoda dobálta. Ennek ellenére Kaszala ükből visszaindult harmadszor is Székesfehérvár fele, de tizenegy óra efőtt őt perccel a nagy vihar következtébe® Nagytétényben kénytelen volt lcszállani. Kasztala repülése 4 óra 52 percig tartott és ezzel megdöntötte a világrekordot a 200 kilogrammos repülőkategóriában, mert a németek által állítólag elért nyolc és félórás eredmény a Nemzetközi Aeroszövetségnél nincs hitelesítve. A magyar Aeroszövetség csütörtökön értesítést kapott Géniből a nemzetközi Aeroszövetségtől, hogy a Risztics által felállított világrekordokat, melyek gyorsasági. tá\’olsági és időtartamrekordok, Magyarország javára könyvelték ei