Bácsmegyei Napló, 1927. augusztus (28. évfolyam, 212-242. szám)
1927-08-13 / 224. szám
Í927 augusztus 13 5 oldal BÁCSMEGYEI NAPLÓ Másfél év után a véletlen juttatott rendőrkézre egy négyszeres rablógyilkost Egy Romániából kiutasított kömivesmesterről Budapesten kiderült, hogy 1926 áprilisában Kisbodony községben meggyilkolta feleségét és három gyermekét — Ferenczi Pál állítólag feleségének hűtlensége miatt fojtotta meg családjának minden tagját — Á gvi kos azóta külföldön bolyongott, de egy titokzatos erő időnkint visszavitte oda, ahol feleségét és gyermekeit elásta A családirtó töredelmes beismerő vallomást tett Budapestről jelentik: A legjobb rendőr. a véletlen. Egy másfél év elöli elkövetett négyszemélyes, családirtásról rántotta, most le a leplet és juttatta most rendőrkézre annak elkövetőjét, aki péntekjén töredelmesen beismerte a borzalmas rémregény minden részletét. Három -nappal ezelőtt a budapesti főkapitányság politikai osztályának jelentették, hogy a román csendörség a biharkeresztesi határrendőrségnek átadott egy Ferenczi Pál nevii barminchétéves komivesmesíért, akit kiutasították Romániából. Ferenczi augusztus 9-ikén este érkezett Budapestre, ahol előállították a főkapitányságra és faggatni kezdték arra nézve, hogy miért utasították ki Romániából, de Ferenczi egyre azt hajtogatta, hogy semmit sem csinált és nem tudja kiutasításának okát. Csütörtökön délelőtt a bűnügyi nyilvántartóban megállapították, hogy ott szerepel egy Ferenczi Pál nevii pailérmester, akit 1926 májusa óta a balassagyarmati ügyészség négyrendbeli gyilkosság miatt köröztet. Petényi Imre főkapitány.helyettes péntek reggel maga elé vezettette Ferenczit és közölte vele a rendőrségnek ezt a felfedezését. Ferenczi megdöbbent, de megtagadott, rövid idő múlva azonban megtört és részletes beismerő vallomást Ezután eltemettem a gyerekeket. Az én gyermekeimet egy közös sírba tettem, uz idegen gyermeket pedig pár lépéssel odébb földeltem el. Visszamentem a lakásba és most már azzal a gondolattal foglalkoztam, hogy az asszonyt és a csábítót is elpusztítom. — A gyerekeket már elhelyeztem, most rajtad a sor, meg kell halnod! — mondottam a feleségemnek, aki feisikoltott, de nem volt ideje szólni, mert jobb kezem már megszorította torkát, mire ez erca élkékiilt és én erre egy kicsit megnyomtam a nyakát. úgyhogy néhány pillanat múlva már halott volt. Az asszony holttestét egy lepedőbe csavartam, kivittem a kiserdőbe és a gyerekek sírja mellett elástam. Kerestem ezután a csábitót is. hogy vele is végezzek, de nem találtam meg. — Ekkor elbujdostam hazulról — fejezte he vallomását a családirtó. — .1ártani Törökországban. Görögországban, Athénben és Szalonikibén, mig végre Kolozsvárra utaztam szüléimhez. Itt dolgoztam, de valami megmagyarázhatatlan érzés mindig visszahúzott a faluba, ahol feleségemet és gyermekeimet megfojtottam. Kéthetenktnt felültem a vonatra, éjiéi beosontam a faluba, néhány percet töltöttem az erdőben feleségem és gyéfmekeim sírjánál, majd ismét visszautaz- t tam Kolozsvárra. A románoknak szémet szúrt, hogy én gyakran irtazörh I magyar területre s ezért kiutasítottak. ; Most már itt vagyok és nem bánom, ha akarni! történik velem, akasszanak ' fel. A budapesti főkapitányság péntekén érintkezésbe lépett a romhányi csendőrőrssel. amely megerősítette Ferenczi vallomását A családirtót a detektivék a helyszínre viszik és ott exhumálni fogják feleségének és gyermekehitk holttestét. Ferenczi kihallgatása során, amikor a detektívek arra nézve intéztek hozzá kérdéseket, hogy a gyilkosság óta hö! töltötte idejét, kiderült, hogy Feréhcz.i annak idején, amikor a Kcrtész-uccdi Cyclo-garázs épületében meggyilkoltuk a »Vörös Zsuzsa néven ismert kasszírnőt, ezen a környéken dolgozott. Ferenczi élete, az általa elkövetett gyilkosságok és Vörös Zsuzsa meggyilkoltatásának körülményei önkéntelenül is I felvetették azt a lehetőséget, hogy esetileg ö volt a kasszírnő gyilkosa és ép- I pen ezért a nyomozást ebben az irány - I ban is kiterjesztették. Meggyilkolta feleségét egy szuboticai elektrotechnikus, azután szivenlőtte magát Véres családi dráma egy belvárosi kocsmában — A családi dráma mindkét szereplője meghalt — Á férj már régóta készült a gyilkosságra — Néhány hónappal ezelőtt már rálőtt apósára Bu esnie veié ben a gyilkos szenzációs leleplezéseket közölt a rendőrséggel tetU — Beismerem — kezdte vallomását --i;hogy meggyilkoltam a fele- i régemet a három gyermekemmel együtt, mert rájöttem, hogy az asszony megcsal. Dolgos munkás ember voltam Kisbodonyban. Három gyermekem volt, az ötéves Erzsi, a hároméves Pál és a másféléves Árpád. Amikor a legkisebb gyermek megszületett, a faluban suttogni kezdtek, hogy Árpád nem az én fiám, hanem az egyik alkalmazottamé. Ettől fogva lestem a feleségemre és bizonyítékot kerestem. F.gy este, 1926 április 8-ikán. pontosan tudom ezt a dátumot, mert hiszen ezen a napon tapadt gyermekeim vére a kezemre, azt mondtam feleségemnek, hogy elutazom, azonban nem utaztam el. hanem a falu környékén kószáltam és visszatértem haza, ahol feleségem a legnagyobb meglepetéssel fogadott. Azt mondtam neki, hogy meggondoltam magam és csak reggel utazom. Ezután lefeküdtünk. F.jfél felé járt, amikor a hálószoba ablakát valaki megkopogtatta. A feleségem suttogva mondotta; Kérdezd meg, ki az. — Nem kérdem én. kérdezd meg te! — válaszoltam mire az asszony nem tehetett mást, mint hogy hangosan megkérdezte, hogy ki kopog. —• Én vagyok, a Jani, engedj be! — ez volt a felelet. így derült ki — folytatta Ferenczi vallomását — hogy amit a faluban beszéltek. csakugyan igaz volt. Ezért meglakolsz! — mondottam feleségemnek. a három gyermeket pedig fel keltettem és elindultam velük az éjszakában. Már akkor elhatároztam, hogy borzalmas módon fogom a rajtam esett sérelmet megtorolni. Kivittem őket a falu mellett elhúzódó kis erdőbe, ott Erzsit és Palit megcsókoltam és jobb kezemnek egy-egy szorításával megfojtottam őket. A harmadik gyerek, Árpád — nem az én gyermekein — néhány méternyire odébb a fűben aludt. Odamentem hozzá, csak két ujjal szorítottam meg a torkát és sohasem ébredt fel többé. A szuboticai rendőrség ügyeletén pénteken délután félhat órakor jelentették, hogy a hatodik köri Ilirkzka-nÜdd egyik vendéglőjében, a mely Csapó István tulajdona, véres családi dráma játszódott le, amelynek két halálos áldozata van. A rendőrség részéről Csnpurdia Milán ügyeletes rendőrkapitány és dr. Osztrogonácz Béla rendőrorvos azonnal a helyszínre mentek, hogy a nyomozást megindítsák. Ekkor már a szűk nccát oly hatalmas tömeg lepte el, hogy a rendőrség emberei és a mentők csak nagy nehézségek árán" tudtak a véres dráma színhelyére jutni. A környék lakói mind összefutottak és izgatottan tárgyalták a tragédia részleteit, amelynek azonban alig volt szemtanúja és így egy-két ember kivételével senki sem tudta az első percekben, hogy tulajdonképen mi is történt és kik az áldozatok. A mikor a «rendőrség emberei a kis külvárosi korcsmához érkeztek, az ajtóban már várta őket dr. Kemény Lajos orvos, aki elsőnek érkezett a helyszínre, de már egyik áldozaton sem tudott segíteni. Bent a korcsmaszobában a padlón egy fiatal munkáskülsejü férfi és egy nő holtteste feküdt mozdulatlanul, mindkettőnek a melléből patakzott a vér. A férfi közelében a padlón égy még füstölgő revolver hevert, amely néhány pillanattal előbb oltotta ki két ember életét. Dr. Osztrogonácz orvos megvizsgálta az áldozatok holttestét és megállapította, hogy mind a két szerencsétlent egy-egy golyó érte. Az asszonynak a szivét fúrta át a golyó és azonnali halá t okozott, inig a férfi a mellén, a szív mellett sebesült meg. Három golyó érte. amelyek közül az egyik megsértette a szivet is. Dr. Kemény közölte a rendőrorvossal, hogy amikor a helyszínre érkezett, a férfi még élt, de háromnégy perccel később belehalt sérülésébe. Ezzel egyidejűleg a rendőrség megindította a nyomozást az áldozatok kilétének a megállapítására és a tragédia részleteinek a kiderítésére. Kiderült, hogy a tragédia áldozatai Paraczki József harminckétéves szuboticai elektrotechnikus és felesége, született Húros Bella Huszonhatéves fehérvarrónő. A nyomozás során megállapították, hogy Paráézkiné, aki néhány hét óta különváltál! élt férjétől, délután hat óra tájban munkából igyekezett haza Boticseva-ucca 6. szám alatti lakására. Amikor az Ilirszka-uccába ért. amelynek egyik mellékuccája a Boticseva-ucca. férjével találkozott, aki leste. Az asszony megrémült a találkozástól és igyekezett kitérni, de Paraczki eléje állt. — Gyere, akarok veled beszélni. Menjünk be a kocsmába egy pohár borra. Az asszony nem akart, mire Paracki megragadta a karját és vonszolni kezdte, de az asszony kitépte magát férje kezéből és futásnak eredt. Egy félkört irt le az uccában, Paracki állandóan a nyomában, maid hirtelen előrántott egy revolvert és menekülő feleségére lőtt A golyó nem talált, beíefuródott az egyik ház falába. A lövés zajára már többen az uccára futottak és ezek látták, hogy Parackiné bemepekiil a Csapó-féle kocsmába, ahova, férje is követte. Egy pillanattal később a korcsmából két lövés hallatszott és mire a közelben tartózkodók benyomultak, Paraczki és felesége a földön hevertek. A további nyomozás folyamán kiderült, hogy Paracki már régóta készült a gyilkosságra amiatt, hogy a felesége elhagyta. Paracki egy évvel ezelőtt nősült meg, de házasságuk nem volt boldog. A férfi állandóan durván bánt fiatal feleségével, iitötte-yerte, úgy hogy néhány hónappal ezelőtt az asszony haza menekült szüleihez. Paracki nem nyugodott bele az asszony elköltözésélte, vissza akarta csábítani és ezért mindent elkövetett. Egy napon belopódzott apósa házába és a felesége hálószobájában elbújt az ágy alá. Este azután, amikor a rnitsem sejtő asszony le akart feküdni, kinyúlt az ágy alól és meg-, ragadva a lábát, a földre akarta rántani. Az asszony rémületében segítségért kiabált, mire befutottak szülei és kimentették brutális férje: kezeiből. Ekkor mégis, a szülők rábeszélésére, kibékült a fiatal házas-, pár és az asszony visszaköltözött férjéhez. Ez azonban ezután sem változott és a szerencsétlen asszony még többet szenvedett. Május elsején határozta el magát Parackiné arra. h<5gy többé nem él a férjével, hanem végleg hazamegy. Szándékát meg is valósította, még aznap hazaköltözött. Paracki délután váratlanul betoppant hozzájuk, követelte fe- I leségétől, hogy térjen vissza hozzá. I Ekkor már az asszony apja, Húros i Vendel is közbelépett, kijelentette. I hogy leányát nem engedi el többé, j v éjét pedig kiutasította. A kiutasításra Paraczki azzal felelt. hogy revolvert rántott és rálött apósára, akinek a feje mellett repült el a golyó. j A történtekről annak idején érte! sült a rendőrség is, amely megindította a nyomozást, de Paraczkira néz. . ve nem lettek komolyabb következ- i ményei a revolveres merényletnek. I A mindenre elszánt ember, aki előtt a történtek után örökre bezárult a Huros-porta kapuja, állandóan í leste feleségét. Az asszony valóvág! gal rettegett, amikor az uccára kclj lett mennie, attól félt, hogy férjével I találkozik, aki már megüzente neki, ! hogy meggyilkolja. Különöset az I utóbbi napokban élt állandó remegés 'között Paraczkiné. miután megtudta, j hogy férje mindig a ButiCscva-ttcí cában csatangol. Emiatt n kaput zárva .tartották, napközben, ha Paracz-