Bácsmegyei Napló, 1927. július (28. évfolyam, 181-211. szám)
1927-07-16 / 196. szám
Poitarina plaćena u gotovoml 12 OLDAL * ARA V/2 DINAR XXVíff. évfolyam. Szilből^, 1927. SZOMBAT, Julius 16. 196. szám Telefon: Kiadóhivatal 8—SS Szerkesztőség S—10 8—52, 370. Megjelenik mindennap reggel, ünnep után és hétíön is. Előfizetési ár negyedévre 165 din. Szerkesztőség, kiadóhivatal és könyvosztály, Szubotica Zmaj Jovin trg. 3. (Minerva palota) Agascognei legények Vukicsevics Velja miniszterelnök hazaérkezésével eloszlott az a homály, amely a radikálisok és a magyar párt választási megegyezésének lehetősége körül keletkezett különböző híradások, kétesértékü interjúk és a tárgyalások elhúzódása miatt megjelent türelmetlen nyilatkozatok nyomán. A miniszterelnök hozzájárult a magyar párt jelölési kívánságainak teljesítéséhez és megbízta a B. B. B. ügyosztály főnökét, valamint a szuboticai főispánt, hogy a paktumot véglegezzék. Ilyen módon a megegyezés perfektuálásának semmi akadálya nincs azon a kis komplikáción kívül, amelyet a szonrbori magyar pártszervezet egyes vezetői — ezek a gascognei legények és Deák Leó, a kapitányuk - idéztek elő azzal, hogy nem várva be az^ országos magyar párt elhatározását, a demokratákkal szövetkeztek. Tekintet nélkül arra, hogy a demokraták bent vannak a kormányban _ és _ hogy programjuknál fogva egyébként sem ellenszenvesek a magyarság előtt, a magyar párt egysége és szövetségesi értéke . szempontjából a legnagyobb mértékben elitélendő a szombori külön akció. A parlament feloszlatása után a magyar pártnak döntenie kellett arról, hogy önálló listával vegyen-e részt a választásokon, vagy valamelyik kormányzópárttal müködjék-e együtt, avagy az egész Vajdaságra kiterjedő kooperáció meghiúsulása esetén, adjon-e szabad kezet kerületenként a pártszervezeteknek. Az önálló listáról bölcs megfontolás alapján lemondtak és a többi rendelkezésre álló taktikai módszer közül a legreálisabbat, a radikális párthoz való közeledést választották. Mint ismeretes, dr. Várady Imre, dr. Strelitzky Dénes és Prokopy Imre két Ízben tárgyaltak a miniszterelnökkel és az elvi kérdéseket teljesen tisztázva, a részletek megállapítását egy későbbi időpontra halasztották, amikor a radikális pártban a jelölési problémák megoldást nyernek. Világos, senki nem is vonta kétségbe, hogy országos megegyezésről volt szó és ezért úgy a szuboticai, mint a noviszadi és a felsőbánáti kerületben tartózkodtak a magyar párt vezetői minden olyan lépéstől, amellyel az országos vezetőség megállapodásai elé nehézségeket gördíthettek volna. A szombori korifeusoknak azonban nem volt nyugtuk. Deák Laó, aki a tartománygyülésen tanúsított deákos taktikátlanságával radikálispárti körökben nagy visszatetszést keltett és Prokopy Imre, aki magyarpárti főtitkár létére nem talált fontosabb publicisztikai feladatot, mint azt, hogy a radikális párt kormánycsoportjának követelésére menesztett főispánt az epitheton ornansok egész retorikai szószedetével ékesítse fel és aki a sajátmaga jelölését impozáns szívóssággal propagálja a szombori helyi sajtóban, mindjárt a demokraták felé fordultak, mert a radikálisok részéről veszélyben forgott ■ személyi törekvéseik sikere. Ha legalább próbáltak volna tárgyalni a radikálisokkal, akkor a demokratákkal kötött paktumot annak lehetne tulajdonitani, hogy a radikálisok elzárkóztak a szombori kerület magyarságának jogos igényei elől. Ámde a szombori radikális párt elnöke kijelenti, hogy az ottani magyarság reprezentánsai kísérletet sem tettek a párttal való megegyezésre és első perctől kezdve a demokraták felé orientálódtak, ugyanakkor, amikor az országos magyar párt a miniszterelnökkel és megbizottaival tárgyalt. Mi egvéb ez, mint az egyéni érvényesülni akarás pártütése a magyarság egységes fellépéséhez fűződő egyetemes érdekek ellen? Ismételten hangsúlyozzuk: kritikánk éle nem a demokraták ellen irányul, akiknek liberális és progresszív mentalitását ép úgy tiszteletben tartjuk, mintahogy bizalommal viseltetünk a radikális párt kormánycsoportjának Jovanovics Ljuba szellemétől áthatott intenciói iránt. Mi csak meg akarjuk bélyegezni a frondőrködést és rá akarunk mutatni arra, hogy a kisebbségi küzdelmet milyen károsan befolyásolják azok az urlovas-bravurok, amelyekkel egyesek túlteszik magukat a politikai rezón kötelezésein. Nekünk ebben a kérdésben kizárólag az a gondolat ir'nyadó, hogy a Vajdaság magyar népe csak mint fegyelmezett politikai egység juthat hozzá az idők folyamán a kisebbségi jogok teljességéhez. Épen ezért, ha a magyar párt a demokratákkal lépne szövetségre és néhány törtető a párt kebelén belül egy másik párttal paktálna le, fölemelnők tiltakozó szavunkat ez ellen a széthúzás ellen is. A demokrata párt végrehajtó bizottsága már hozzájárult a szombori demokrata-magyarpárti paktumhoz és most az utolsó szó az országos magyar párté, amelyre az a feladat hárul, hogy a magyar egységet megvédje a mandátumvadászok kártékony mohóságától. (sz. m.) Forradalmi, ucca! karcok Bécsiben A somsaival frontharcosok felmentése miatt a bécsi munkásság sz rájkba lépett — Me álltak a villamosok, a lapok nem jelennek meg — jrk munkásság bezúzta az egyetem ablakait — Rombolás és véres uccai arc a parlament előtt — A kommunista vezelés alatt álló forradalmi zavargásnak sok halottja és rengeteg sebestiltje van A tüntetők felgyujtoítáik az igazságügyi palotát és több szerkesztőséget Becsből jelentik: Mint már a Bdcsmez.vei Napló jelentette, a bécsi esküdtizék iöbbnapi tárgyo'ás után felmentette izokat az osztrák frontharcosokat, akik ez év tavaszán Somfáivá burgenlandi községben egy vendéglő ablakából rd'öttek a köztársasági védőrség tö b tagúira. A fölmentő ítélet a bécsi munkásság körében óriási fölháborodást keltett. Csütörtökön este, mikor az ítéletet «hirdették, a munkások tüntetést renieztek a bíróság épülete körű' és nekifut adtak az ott gyülekező frontharcosoknak. Pénteken reggel, amikor a lapókban megjelent az Ítélet indokolása is,-' ionéit tfitotiíul kedvez a frontharcosoknak, a munkásságon leirliatatlan izgalom vett erőt. A bécsi villamos vasut munkásai elhatározták, hogy egyórás sztrájkkal tüntetnek az osztálybiróság ítélete ellen. Reggel nyolc órakor megálltak az összes közúti és városi villamosok. A villamos sztrájk következtében a mun kások a legtöbb munkahelyre elkésvi . érkeztek. Véres harc a parlament előtt Azokban a külvárosokban, ahol gyárelepek vannak, igy Brigittenauban és doridsdorfban a munkások rögtönzött ;yüléseket tartottak, amelyeken elkeleredett beszédekben mutattak a szóíokok arra, hogy az osztrák bíróságok tártoskodó ítéleteikkel á'landóan provoidlják a munkásságot. A gyűléseken elíatározták, hogy sztrájkkal tüntetnek íz igazságtalan osztálybiráskodás ellen. A munkát m.ndcnütt abbahagyták, a gyárakból tömött sorokban a parlament fe'é vonultak. Hz óra tájban valamennyi bécsi és körtyéki gyárban megszűnt a munka és negindult a népvándorlás a belső temetek felé. Az uccakeresztezéseknél taálkoztak a különböző irányból jövő :sapatok, amelyek óriási tömeggé egyeliilvc az egyetem elé vonultak. A mun:ásságnak még élénk emlékezetében ilt az a többrendbeli összeütközés, amely 1 szocialista és horogkeresztes fajvédő igyetemi hallgatók közt a közelmúltban efolyt. Az egyetem elé érve a munkáság elkeseredése ezeknek az emlékekick a hatása alatt az egyetem ellen tört ;i. Azt kiáltozták: — Ostromolok meg az egyetemet! Ezt a tervet azonban nem lehetett negvalósitani, mert az egyetemi liatóiágok előre lezárták az egyetem öszzes kapuit. A tüntetők megelégedtek azzal, hogy beverték az egyetemi épület összes ablakait. A városháza előtt csendben vonult el a tömeg, amely féltizenegy óra tájban a parlament elé ért. Itt még a bécsi uccai botrányok sorában is példátlan botrányok játszódtak le. A munkások be akartak törni a parlamentbe, betörték az összes ablakokat, felszedték a kocsifeljáró kövezetét, a villamos sineket és fenyegető kiabá'ások közt megrohanták a parlament épületét. Ebben a pillanatban nagy rendörcsapet érkezett a parlament elé, azonban a munkásság száma többszörösen felülmúlta a rendőrök számát, úgyhogy a rendőrök tehetetlenek voltak a tömeggel szemben. A rendőröket pillanatok alatt leiegyverezték, ruhájukat csszetépték, kardjukat elvették a tüntetők. Öt perc múlva nagy lovasrendőrcsoport érkezett a parlament elé, amelynek vezetője felhívta a tömeget, hogy oszoljon szét. A felszólítás eredménytelen maradt. Erre a rendőrök belevágtattak a tömegbe és az attaknak három súlyosan sebesült áldozata maradt az ucca kövezetén Ebben a pillanatban egy munkás revolvert rántott és a rendőrökre lőtt. Viszonzásul a rendőrök is revolvert rántottak és husz-harminc lövést adtak le a népre. A munkások rohanásának zaja, sebesültek jajkiáltása töltötte be a levegőt. A sebesülteket a parlament épületébe vitték, ahol megjelentek a mentők is. A tömegen óriási izgalom lett úrrá, több asszony és gyermek elájult. A rendőrség pillanatonkint újabb erősítéseket kap és a munkásokat visszaszorítja a mellékuccákba. Félegykor a Báttenberger-strasse-ra visszaszorított tömeg megtámadta és lerombolta az ott levő rendőrőrszobát. A városban teljesen megállt a munka, az összes munkások sztrájkolnak, a villamos és közúti közlekedés megszűnt. Pénteken délben a lapok sem jelentek meg, mert a szedők is csatlakoztak a sztrájkhoz. A lapok szünetelése miatt és miután Bécsben egyes kerületekkel a telefonszolgálat is megszakadt, nehéz megbízható híreket kapni. A befutó hírek azonban azt bizonyítják hogy a bécsi állapotok kritikusra fordultak és lélni kell attól, hogy a tömeg szenvedélyével szemben nem lesz elég erős Bécs rendőrsége és kato. nasága. A parlamentben, amely ellen a legvehetr.ensebben irányult a fékevesztett tömeg dühe, a mentők ambulanciát rendeztek be és ide gyors egymásutánban szállítják be a véres összeütközés sebesültjeit. A mentők rekv:-áitáV az autótaxikat, hogy az egyre sűrűbben érkező sebesülteket autókon a. kórházba szállíthassák. Az Alserstrasse, ahol a közkórház van, egymás hegyén-hátán állnak az autók, amelyek többé-kevésbbé súlyos sebesülteket szállítanak a kórházba. Hadiállapot Bécs uccáin Délután félötkor a forradalmi színezetű harcok teljes erővel folytak. A belváros hadszíntér képét mutatja.