Bácsmegyei Napló, 1927. június (28. évfolyam, 150-180. szám)

1927-06-23 / 172. szám

4. oldal. 927 junius 23. BACSMEGYEI NAPLÓ Bonyodalmak egy városi tanácsnok át­helyezése körül Újból kimondta az államtanács, hogy városi tanácsnokot nem lehet más városba áthelyezni, de a miniszter nem hajtotta végre a ha ároza.ot Ismeretes az az affér, amely dr. Mi­­lovanovics Milovan, volt noviszadi pol- KÜrmes'fgr és dr. Markovics Giga vá­rosi tanácsnok között egy fehér nadrág és egy cigaretta miatt támadt. A fehér nadrágot akkor viselte dr. Markovics mikor a polgármestert a kiszélesített vá­rosi tanács hivatalába iktatta, a cigareti tát pedig .akkor .sem vette ki .a szájából, amikor a polgármester szobájába liiva. talos ügyben bement. Markovics Gigát a volt polgármester állásától felfüggesztette s a tanácsnok közel másfél évig fel volt függesztve Közben a belügyminiszter dr. Markovics Giga tanácsnokot áthelyezte Puncsevó fa, de dr. Markovics nem tett eleget az áthelyezési végzésnek, hanem panasszal élt az elten az államtanácshoz. Közben a közigazgatási bizottság teljesen fék mentette és állásába visszahelyezte dr. Markovics Gigát, mig a belügyminiszter dr. Miíovanovics fclebbezésére feddésre ítélte dr. Markovicsot s visszahelyezte pancsevói állásába. Hr. Markovics Giga ennek dacára sem foglalta el pancsevói állását és megvárta az államtanács döntését. Az államtanács azt a fontos elvi ha­tározatot hozta, hogy a. régi magyar közigazgatási törvény értelmében vá­rosi tanácsnokot más városba nem le­het áthelyezni. Az államtanács meghűl­­dötte határozatát úgy a városnak, mint a belügyminiszternek, aki azonban mindmáig nem intézkedett az áiíamta­­nácsi határozat végrehajtása ügyében. Dr. Markovics Giga újabb panasszal élt az államtanácshoz, amelyben hivatkozás­sal az államtanácsról -szóló törvényre kérte az államtanácsot, hogy hozzon olyan visszahelyező határozatot, amely belügyminiszter határozatát helyette-' silóra van hivatva. Az államtanács ezer. ujabb panaszt ismét áttette a beSügymi­­■mivzt-ármmhp'z, - hogy .harminc napon bé­riül tegyen jelentést, hogy miért nem haj - . tótig , végre az államtanács döntését Ha a belügyminiszter ezen időn belül nem tesz jelentést, akkor az államtanács a belügyminiszter helyett fog olyan vég zést hozni, amely dr. Markovics Giga ügyében a belügyminiszter határozatát helyettesíti. A belügyminisztérium az államtanács ezen végzését, leküldötte Noviszad vá­rosához jelentéstétel végett. A város, miután az összes iratok a belügyminisz­tériumnál vannak, semmiféle jelentést nem terjeszthet elő és kénytelen a meg­keresést elintézetlenül visszaküldeni. Dr Noviszadról jelentik:- A noviszadi fe­­lebbviteli biróság Gyurgyev Boskó-íu­­nácsa szerdán tárgyalta másodfokon Szántó József moli gabona bizományos bűnügyét. 1926. év junius 31-ikére virradó éjjel Mól községben ismeretlen tettesek be­hatoltak Bálint Testvérek sztaribecsei gabonakereskedőcég moli fiókjának iro­dahelyiségébe és ott a Wertheim-kasz­­szából négyszázezer dinárt vittek el Úgy a moli csendőrség, mint a szuboti­­cai rendőrség széleskörű nyomozást in­dított a rejtélyes kasszarablás ügyébea A moli bizományi üzlet, ahol a rablás történt. Szántó József moli kereskedő vezetése alatt állott és a fióküzletben Berger Dezső, mint könyvelő volt al­kalmazva és Berger volt Bálintok bi< zalmi embere. Julius 31-én délután Berger Dezsői Szántó utasítására Becsére utazott Bá­lintokhoz azzal, hogy a cég számára vá­sárolt gabona kifizetésére négyszázezer dinárt hozzon. Berger a pénzt átvette és még aznap délután visszautazott Mól­ra, a négyszázezer dinárt átadta Szántp Józsefnek, aki azt elzárta az irodában levő Wertheirn-szekrény trezorjába, Másnap reggel az iroda külső ajtaját, a melyén lakat is volt', kulccsal kinyitva találták, ugyancsak kulccsal volt kinyit­va az iroda üvegajtaja, valamint az iro­dában levő Wertheirn-szekrény és a tre­zor is, amelyből az előző nap délután* ján elhelyezett négyszázezer dinár el­tűnt. A rendőri nyomozás során az a gya­nú merült fel. hogy Szántó maga vette ki a kasszából a négyszázezer dinárt, Szántó ellen a bűnügyi vizsgálatot le­folytatták és ez év január 26-ikán tar­tották meg a fötárgyalást Szuböticán Szántó József tagadta, hogy ő :ve<te vólfia Cl a pénzt a kasszából. Előadta hogy a Wertheirn-szekrény régi kassza volt, amelynek külső ajtaját, illetve az alsó és felsőrészét egy kulcs nyitotta; inig a középső zárhoz úgynevezett »Ste­cher« szolgált. A külső ajtó záraihoz szolgáló kulcs és a »Stecher« egy pél­dánya nála, egy példánya pedig Berger Dezsőnél volt. úgyhogy a kassza külső Markovics pedig állandóan várja vissza­helyezését. Közigazgatási körökben élénk érdeklő­déssel tekintenek a bonyodalmas ügy el­ajtaját mindaketten kinyithatták, inig a trezorhoz szolgáló kulcs, ahol a pénz volt, egyedül csak nála volt egy pél­dányban. Az irodakulcsok több példány­ban is meg voltak. A bimpörhen nemcsak Szántó József bizományos volt a vádlott, hanem Ber­ger Dezső könyvelő is. Miután a tár­gyalás során Berger Dezső ártatlansága minden kétségen kivül kiderült és Bálint sem kívánta megbüntetését, az ügyész elejtette a vádat és az eljárás egyedül Szántó József ellen folyt. A tárgyaláson a tanuknak egész sorát hallgatták ki, akik közül számosán ter­helőén vallottak a moli kasszarablás vádlottja ellen. A tárgyalás végén az ügyész módo­sította a vádat és lopás helyett munka adóval szemben elkövetett sikkasztás bűntettének vádját emelte. A szuboticai törvényszék ez év feb­ruár hó kilencedikén hozta meg az Íté­letet ebben a bűnügybe! és Szántó Jó­zsefet bűnösnek mondotta ki sikkasztás és csaifis bűntettében és ezért három évi börtönre és kettőezer dinár mellékbünte­tésre ítélte. Az indokolás szerint a biró­ság bebizonyitottnak vette azt. hogy egyedül Szántó József vette ki a Wert­­heim-kassza trezorjából az oda elhelye­zett négyszázezer dinárt. A csalást pe­dig azzal követte el Szántó, hogy több kötlevelet hamisított olyképen, bogy a céggel szemben^ nagyobb mennyiségű termény Vételét és kifizetését számolta el, mint amennyit vett és kifizetett. Szántó József elitéit felebbezésére szer­dán tárgyalta a noviszadi felebbviteli biróság ezt a bűnügyet. A szerdai tárgyaláson felolvasták az ügy iratait, majd dr. Vukcvoljac Zsárkc áilamiigyész mondotta el vádbeszédét, a melyben, fenntartotta a vádat és kérte a vádlott szigorú elitélését. Szckitiits Milán védő mondott ezután hatásos védőbeszédet, amelyben kidomborította, hogy a vádlott bűnössége mellett semmi konkrét bizonyítók nem merült fel és csak azon az alapon Ítélték el Szántót hogy a pénz eltűnt és miután más tettes nem került elő, Szántónak kell érte fe­lelnie. A védő azt igyekezett bebizonyí­tani, hogy az a körülmény, hogy az aj­tókon feszegetés nyoma nem volt lát­ható, nem jelenti azt, hogy nem történt betörés, mert ha valaki álkulccsal ha­tolt be a helyiségbe, annak sem marad a zárakon semmi nyoma. A védő több tanú kihallgatását kérte. A felebbviteli biróság hosszú tanács­kozás után hirdette ki az Ítéletet, amely szerint az elsőfokú ítéletet formai okok­ból megsebesítette és uj tárgyalás megtartását rendelte el azzal, bog’.' ezen a tárgyaláson terjessze lie a védő a bizonyítás kiegészítésére vonatkozó indítványait. A szuboticai tárgyaláson Szántó Józsefet dr. Szekulics Milán védi. Érdekes, ho.gy az ügy ujabb tárgyalá­sát ép akkor rendelték el, amikor egy vasúti detektív tuübuzgó magánnyomo­zása amugyis felkavarta az ügyet. Az első nyomozás és a Mátics-féle magán­nyomozás után most a felebbviteli bíró­ság Ítélete alapján harmadszor indul ujabb vizsgálat ebben a titokzatos ügy­ben, de nem látszik valószínűnek, hogy ez alkalommal sikerülni fog az eltűnt négyszázezer dinárnak a nyomára jutni Josef iné Bakert feleségül vette cgif olasz gróf Az ifjú pár filmezni megy Am rrikába Rómából jelentik: A római előkelő társaságban nagy szenzációt keltett az a párisi hír, hogy Joseiine Baker, a hires párisi néger díva házasságot kö­tött az olasz arisztokrácia egyik tagjá­val, gróf Abadonival. A gróf apja ezre­des volt az olasz hadseregben, most pe­dig egy északolaszországi városka pol­gármestere. Gróf Abadoni, aki nem rendelkezik előkelő származásával arányos vagyon­nal, nemrégiben még egy biztositó tár­saság hivatalnoka volt. A gróf egy év­vel ezelőtt néhány napos kirándulást tett Párisba és akkor ismerkedett meg a hires néger primadonnával és hama­rosan izzó szerelem fejlődött ki az olasz gróf és a néger táncosnő . között. A gróf Parisból való elutazása után is ál­landóan érintkezésben maradt Josefine Bukerral és nemrégen táviratilag álla­pították meg a házasságkötés dátumát és azóta már meg is tartották az es­küvőt. I A fiatal pár hir szerint Amerikába utazik, ahol úgy Josefine Baker, mint grófi férje is fellép egy mozidarabjban, amelynek Maurice Dekobra. a népszerű í francia regényíró a szereplője. intézése elé. A négyszázezer dináros rejtély A felebbviteli bíróság megsemmlsi ette a Szántó József el.eni elsöoirósági Ítéletet Egy kritikus albumából irta : Baedeker Az emberek jobbak is, rosszabbak is, mint amilyeneknek tartják egy­mást. A világon valósziniileg sokkal több a jó, mint a rossz ember — mégis jóval több rossz történik, mint jó. Ez azért van igy, mert a rossz em­berek pkosabbak a jóknál s mert ez utóbbiak megelégszenek azzal, hogy nem tesznek semmi rosszat, mig amazok — s ebben rejlik a veszedel­mes okosságuk — nem elégszenek meg azzal, hogy jót nem tesznek. A rossz emberek sokkal pozitivebbek a cselekedeteikben, mint a jók. ¥ Az igazán okos ember nem akar rossz lenni s az igazán ostoba nem tud jó lenni. A gazok és ostobák nemcsak bol­dogabbak a becsületes és eszes em­bereknél, de mulatságosabban is él­nek, mint ezek. Mert van-e nagyobb gaudium a világon, mint a rossz em­berek és a szamarak öröme, ha a jóknak s a jeleseknek valami bajuk esik? * Egy barátom vallomása. — .lobban szeretem azokat az em­bertársaimat, akik mindenkihez egy­aránt szívesek és jók, mint azokat a sejóserossz embereket, akik engem véletlenül — szeszélyből vagy ro­­konszenvből — megajándékoztak a jóindulatukkal. Mert ha ez utóbbiak nagyobb hasznomra is vannak, az előbbiekkel való érintkezés mégis csak jólesőbb és vigasztalóbb. # Nem elég, ha az ember »jóravaló« — képtelennek kell neki lenni a rosszra. Csak akkor igazán jó em­ber és csak akkor igazán ember. * Akit úgy általában »jó evnber«-nek tartanak és mondanak, sokszor csak egv nem feltűnően rossz ember. # Ha valaki rosszul érzi magát az emberek közt, nem következik, hogy jobb — az is lehet, hogy rosszabb, mint ők. # Aki szereti a könyveket és jó könyveket olvas, az nem lehet vala­mi igen rossz ember. * Egy uriembéftől hallottam: — Ismerek egy n. n. jó embert. Valóban az s csak azért nem szere­tek együtt lenni vele. mert nagyon tudja és állandóan hangoztatja, hogy az. Mindig meg van hatva a saját jóságától s azt a benyomást kelti, hogy sajnálja, sőt irigyli nrngát^ az emberiségtől, amelyhez ő túl jó. Sze­retné. ha ő kevéshbé lenne jó s az emberiség volna jobb, hogy az meg­érdemelné öt s méltó lenne hozzá. El lehet róla mondani, hogy jó, de egyszersmind kiállhatatlan ember. S bizony kívánatos, hogy az a kevés­számú jóember, aki van, valamivel kellemesebb volna. A közönség annyira megszokta a bárgynságot együtt látni a jószívű­séggel. hogy jobbeszü emberről el se meri hinni, hogy annak jó a szive. # Rossz embernek tartozni: dupla tartozás. Jó embernek lenni adós: féladósság. Egy paradokszista mondása: — Óvakodjunk az úgynevezett ió emberektől! Azok a legrosszabbak! # Rossz emberekkel nemeslelküen bánni annyi, mint őket gonosz indu­lataikban támogatni és veszedelmes szándékaikban elősegíteni. * Az emberek dicséretére legyen mondva: sokkal több rossz történik a világon tudattalanul, mint tudato­san. * A rossz embereket megbünteti a jó Isten, a jó embereket megbüntetik az embertársaik. * Gyakran halljuk a panaszt: »rosz­­szak az emberek«. Van a dologban valami — de ha mindazok, akik igy keseregnek, jók lennének, sokkal kevesebb volna a rossz ember, mint amennyi most van. * Nemesgondolkozásu embernek a bosszuállása is nemes, komisz em­bernek a jóttevése is nemtelen. * Jó embereket lehet jobbakká tenni, rosszakból lehetetlen jókat csinálni. Csak a jók javíthatók. * A félig jóember nem okvetlenül rossz is félig s a féliggonosz nem egyszersmind ió a másik felében. * A szívtelen mindenkitől elvárja, hogy jószívű s az önző mindenkitől, hogy önzetlen legyen. üt Ha mind a bolondokat tébolyhá­zakba és mind a gazembereket fegy­intézetekbe zárnák, sokkal kevesebb emberrel találkoznánk az uccun, mint mostanában. * Egy pesszimista mondta: Annyi szabadon járó gazember­rel találkozunk az életben, hogy oly­kor kedvünk támad nagyrabecsiilni azokat a becsületes gonosztevőket, akik be vannak zárva. ti A hitványak közt is van bizonyos szabadkőműves - jelvény, amellyel megtudják egymásról, hogy együvé tartoznak. ík A rossz emberek úgy bánnak a világgal, ahogy az megérdemli.

Next

/
Thumbnails
Contents