Bácsmegyei Napló, 1927. június (28. évfolyam, 150-180. szám)

1927-06-23 / 172. szám

*927 juníus 23. BÁCSMEGYEI NAPLÖ 5. oldal Elsülyedt egy hajó merta felügyelő felakasztotta magát Sztaribecsejröl jelentik: A sztaribecsc­­,ii rendőrséget kedden este arról értesí­tették, hogy Keceli István ötvenkétéves sztaribecseji lakos, aki a Sehumacher­­hajózási vállalat alkalmazottja volt, az egyik uszály szeneskamrájában fel­akasztotta magát. A rendőrségről nyom­ban kiszálltak a nyomozás megindítása »’égett és ekkor megállapították, hogy Keceli már halott. Keceli a sztaribecseji kikötőben vesz­teglő hajók gondozásával volt megbíz vu. Kötelessége volt négy óránként fe­lülvizsgálni a hajókat, hogy nem szi­várgott-e beléjük viz és ezesetben a vi­zet ki kellett neki szivattyúzni, nehogy a hajó elisülyedjen. Kedden délután Ke­celi megkérte egyik ismerősét, Szimics Antonije borbélyt, hogy este felé nézzen be hozzá a szeneskamrába. Szimics, aki ezután halászni ment, visszatérőben felment az uszályra, ahol a szeneskam­rában egy gerendáról Keceli holtteste lógott. Érdekes, hogy azalatt, mig Keceli végzett magával, a gondjaira bízott ha­jók közül egy kis személyszállító gőzös elsülyedt, mert nem volt, aki a beszi­várgó vizet kiszivattyúzza, A szerencsétlen embert feleségén kí­vül öt gyermeke gyászolja. Tettének oka ismeretlen. Pénzbüntetésre ítélték Vázsonyi merénylőit A törvényszék könnyű testisértésben és közcsend elleni kihágásban találta őket bűnösnek Budapestről jelentik: A törvényszék szerdán tárgyalta a Vázsonyi Vilmos ellen elkövetett merénylet ügyét. Mint emlékezetes 1926 február 16-ikán vitéz Vannay László leventeoktató és Gyulai Molnár Ferenc forgalmi adóellenőr , for­gópisztollyal és vasbottal felfegyverkez­ve súlyosan inzultálták a Teréz-körmon Vázsonyi Vilmost. Az ügyészség mind­kettőjüket hatósági közeg ellen elköve­tett erőszak bűntettével vádolta, mert Vázsonyit bosszúból támadták meg a parlamenti frank-bizottságban kifejteit hivatalos ténykedése miatt. A szerdai' tárgyaláson a vádlottak nem ismerték el bűnösségüket. Beismerték ugyan, hogy bántalmazták Vázsonyit, de azt állították, hogy nem mint képvi­selőt, hanem mint magánembert inzultál­ták azért, mert neki tulajdonították, hogy Magyarország ellen a frankhami­sítás ügyével kapcsolatban úgy belföl­dön, mint külföldön sajtóhadjáratot in­dítottak. A vád- és védőbeszédek elhangzása után a bíróság vitéz Vannul Lászlót könnyű tcstisértés miatt negyvennyolc pengő pénzbüntetésre, Gyulai Molnár Ferencet pedig közcsend elleni kihágás ebnen három napi elzárásra és tizenhat pengő pénzbüntetésre ítélte, mindkettő­jük büntetését azonban a vizsgálati fog­sággal kitöltöttnek vette. lyeu sokáig maradnak távol és ezért egy kisgyereket küldött utánuk megnézni, hogy mi történt. A gyermek csak a há­rom éves kislányt találta az előszobában és amikor a másik kislányt is kereste, Tatics kiszólt a belső szobából, hogy azonnal c] fog menni a kislány. Amikor a lány .hazatért, szemé ki volt sírva és anyja azonnal észrevette, hogy történt valami. A gyermek azonban nem volt hajlandó semmit sem mondani, de néhány nap múlva a szemén gyulladás támadt és a kórházba kellett szállítani. Az orvos azonnal megállapította, hogy a gyermeket megfertőzték, de a kislány még itt sem akarta, megmondani, hogy ki volt megrontója. Csak későbben mon­dotta cl a hét éves leányka, hogy mi tör­tént vele Taticséknál. Novak Tomiszláv vizsgálóbíró szerdán délután kihallgatta Tatics Pavlet és a kihallgatás után, este hat órakor, kihir­dette előtte a vizsgálati fogságot elren­delő végzést. A munkásvezér huné Elrendelték a vizsgálati fogságot Tatics Pavle ellen Noviszadról jelentik: Tatics Taviénak, a neviszadi munkáskamara volt titkárá­nak letartóztatása az egész városban nagy feltűnést keltett. Bár városszerte ismeretes volt, hogy az egykori munkás­­vezér a lejtőre jutott, mégis ilyen bűn­cselekmény elkövetésére senki sem tar­totta képesnek Taticsot. A feljelentés szerint M. Danica nevű novlszadi asszony Tatics anyjához kül­dötte két kislányát, akik közül az egyik hét éves, a másik három esztendős. A lakásban csak Tatics Pavle tartózkodott, aki, mióta feleségétől különváltan élt, anyjánál lakott. Tatics behívta a szobá­jába a hét éves kislányt, mig a másik kisgyermek az előszobában tartózkodott. M. Danicának feltűnt, hogy lányai mi-Bethlen magyar miniszterelnök a trianoni békeszerződés megváltoztatásáról A magyar miniszterelnök részletesen nyilatkozott a képviselőházbau a Nép­­szövetségnek a román birtokperekben hozott halasztó döntéséről — A magyár kormány szívesen belemegy a trianoni békeszerződés megváltoztatásába, de egyoldalú változtatást nem tűr Magyarország a Népszó vétség szeptemberi ülésén követelni fogja a döntést . . Budapestről jelentik: A képviselőház szerdai ülésén Lukács György egységes­párti képviselő interpellációt intézett a kormányhoz a Népszövetségnek azzal a határozatával kapcsolatban, amellyel a magyar-román birtokperek ügyében a döntést a szeptemberi ülésszakra halasz­totta el. Lukács György beszédében éle­sen támadta a Népszövetséget és a tria­noni békeszerződést. Az interpellációra Bethlen István mi­niszterelnök azonnal válaszolt. Beszédé­ben igen energikus álláspontot foglalt el és a képviselőház egyhangú helyeslése mellett Bethlen kijelentette, Hogy a Nép­szövetség szeptemberi ülésszakán követelni fogja, hegy a Népszövet­ség teljesítse á trianoni szerződés által rája rótt kötelességét. Beszéde elején Bethlen ismertette a Népszövetség elodázó határozatát, amely — mint mondotta — komoly helyzetet teremtett. Hivatkozott a trianoni szer­ződés 250Hk szakaszára, amely azt álla­pítja meg, hogy a magyar állampolgárok javai mennyire mentesek a lefoglalások­tól és felolvasta a békeszerződésnek a vegyes döntőbíróságra vonatkozó cikke­lyét és azt magyarázta, hogy ennek ér­telmében a döntőbíróság határozatát a felek kötelesek döntőnek és kötelezőnek elismerni. Ezek azok a törvényes intéz­kedések. amelyekre a magyar kormány helyezkedett és amelyek mellett végig ki kell tartani. A Népszövetség legutóbbi döntése az volt, hogy a magyar és ro­mán kormány igyekezzék álláspontját összeegyeztetni. Most már ez a második halasztás a trianoni -szerződés 229. sza­kaszának világos intézkedésével szent­ben. Ez a halasztás ellentétben áil a bé­keszerződéssel, de a Népszövetség eddigi gyakorlatával is. Ebből vilá­gos, hogy a ha'rsztás inogott poli­tikai célzat áll. A tendencia az, hogy a bíróság működése csak akkor tétessék lehetővé, ha a ma­gyar kormány egy felsőbíróság kreálá­sához hozzájárul és belemegy abba, hogy az ügy egy másik fórum, a Nép­­szövetség vagy a hágai döntőbíróság által feliílbiráltassé'k. — Az bizonyos -r folytatta Bethlen hogy itt a bírói ügybe politikát hoz­tak be. Ha a magyar kormány belemegy ebbe a kérdésbe, akár érdemben, egy kompromisszumba, akár formailag hoz­zájárul althoz, hogy a döntés a birtok­ügyben elhalasztassék, illetve, hogy azt x Népszövetség, vagy egy másik fórum felülbírálhassa, akkor a magyar kormány a trianoni szerződés 209-ik, illetve 250-ik szakaszának megváltoztatásához járulna hozzá. Mi a trianoni szerződésbe szerel­mesek nem vagyunk — mondotta Beth­len _ mi vagyunk az utolsók azok kö­zött, akik annak első bc-tüjétől az utolsó betűjéig való betartásáért a Népszövet­ség előtt, vagy bárki előtt is imádkoz­nánk. Magyarország igenis bafdnadó a tria­noni sezrződés megváltoztatására. A magyar kormánynak megvan a joga ahhoz, bogy hozzájáruljon a szerződés megváltoztatásához, de csak azzal a feltétellel, hogy az ne esakyegyoldaluao Magyarország ro. vására in peius történjék, mert akkor igy nem kompromisszum, hanem kapituláció volna ez, amibe a magyar kormány belemeune. — Úgy érzem — folytatta beszédét Bethlen — hogy talán közeledik az az idő, amikor a müveit nyugati államok állampolgárai és vezetői belátják, hogy a trianoni szerződésben olyan igazság­talanságok történtek Magyarországgal szemben, amelyeknek jóvátételére minél előbb alkalmat kell nyújtani. Ha a 239-ik szakasz alapján kom­promisszumot óbajtanak, ám vessék fel a trianoni szerződés megváltoz­tatásának lehetőségét. Senki se örül ennek jobban, mint Magyarország, de egyoldalú megváltoztatására a kor­mány semmi körülmények között sem kapható ,és nem lehet Magyarországon olyan kormány, amelyet vád alá ne helyez­nének, ha ezt megtenni merészelné. — De vannak általános nemzetközi szempontok is. amelyek érdekében jár el a magyar kormány, amikor kitart ál­láspontja mellett. Ha lehetséges volna az, hogy a Népszövetség nem az ab­szolút igazságot szolgálja, hanem ese­­tenkint és a szembenálló felekre való te­kintettel hozza meg döntését, akkor a Népszövetség, az arbitrázs, a dön­tőbíróság és mindezek a nagy esz. mék nem volnának egyebek, mint farsangi térfák. amivel szemben dokumentálni kell azt, hogy Magyarország komolyan hiszi, hogy a fegyverek helyébe a bíróság esz­méje ültethető, de csak akkor, ha ezt az eszmét mindenki egyformán tiszteletben tartja akkor is, ha a bíróság hátárányára dönt. Végül utalt Bethlen miniszterelnök ar­ra, hogy olyan hangok hallatszottak, amelyek azt sürgették, hogy Magyar­­ország ezzel a kérdéssel kapcsolatban lépjen ki a Népszövetségből. Kijelentette Bethlen, hogy a Nép­szövetségből való kilépést clhibá­­zottnak tartaná. mert egyelőre nem fogmegtagadásról van szó, hanem halasztásról és ezért Magyarország nem élhet rctorzió\-al. Ez feladása volna a harcnak, amelyben be kell bizonyítani, hogy Magyarország igaza átütő erővel bír a Népszövetség előtt. A magyar kormánynak megfontolás tárgyává kell tennie, hogy az eddig hozott Ítéletek végrehajtását fel­függessze, mert az egyik oldalon a magyar állam­polgárok fizetni tartoznak, a másik ol­dalon pedig, ahol pernyertesek lennének, jogaiktól elüttetnek. Végül a kormány­párt tapsai közben bejelentette Bethlen, hogy a Népszövetség szeptemberi ülés­szakán követelni fogja, hogy a Népszö­vetség teljesítse kötelességét, amit a trianoni szerződés rá ró. A Ház egyhangúlag tudomásul vette a miniszterelnök válaszát. A francia baloldal Poincaré ellen A radikális szocialisták interpellációban teszik szóvá Poincaré vasárnapi németellenes beszédét Parisból jelentik: A baloldali pártok köreiben még mindig nagy az izgalom Poincaré vasárnapi lunevillei beszéde miatt. A jobboldali sajtó még ma is azt állítja, hogy Poinceré már előzetesen értesítette Briand külügyminiszteri be széde tartalmáról, Briand pedig semmi féle aggodalmat nem hangoztatott Ezt a híresztelést a külügyminiszter I-őr me­zeiében a leghatározottabban megcá­­foTák és kijelentik, hogy Brianddal csak annyit közölt Poin­care, hogy beszédében meg fog em­lékezni a német-francia viszonyról is. Amikor azután Briand a lapokban Ol­vasta a beszéd szövegét, valósággal meg volt döbbenve. A baloldali pártok elhatározták, hogy tovább nem tűrik Poincarénak a külpolitika vezetésének magához ragadására irányuló kísérleteit és úgy z szocialisták, mint a radikális szocialisták elhatározták, hogy pén­teken meginterpeilalják ebben a kérdésben a kormányt. A radikális szocialisták péntek délelőtt pártgyülcst tartanak a helyzet megvi­tatására. mert ugy látszik meg akar jpk várni, hogy a csütörtöki német bi­rodalmi gyűlésen Strcsemann miképen válaszol Poiricaré bestédére. A baloldal elhatározta, hogy Poin. cárétól azonnali választ fog köve­telni az interpellációra. Különösen a radikális szocialisták nem hajlandók, eltűrni Poincarénak azt az újabb kísérletét, hogy gáncsot vessen a locarnói politikának. A radikális szo­cialisták a kormánytól félreérthetetlen, egyenes választ követelnek arra vonatkozólag hogy vájjon melyik külpolitika Franciaország politikája, Briandé-e, vagy pedig Poincaréé. Mint Netvyorkból jelentik, Poincaré lunevillei beszéde az amerikai sajtóban is élénk visszhangot kelt. A Newyork Ti­mes azt írja, hogy Poincaré sokkal okosabban tette volna, ha hallgat. A francia miniszterelnök beszéde min denképeti sajnálatos jelenség — írja a lap — annál is inkább, mert a német­ellenes kirohanást Poincaré ép olyan időpontban engedte meg magának, ami­kor ugy a francia, mint a német nép­ben meg van a békés szándék.

Next

/
Thumbnails
Contents