Bácsmegyei Napló, 1927. június (28. évfolyam, 150-180. szám)

1927-06-21 / 170. szám

1927 junius 21. BÁCSMKÜYEI NAPLÓ 9. oMal. KINTORNA Éái. -■ -­WM — Jancsi, mért dobtad be Pistikét a vízbe? — kérdezi a mama kisfiát a pa­­l'csi strandon. — Azért, hogy kihúzhassam. Tudtam, hogy máskülönben nem engednél újra a vizbe. * Az egyik szubotieai kereskedőnek a közelmúltban meghalt egy húsz év előtt Amerikába vándorolt nagybátyja. A ká­véházban többen gratuláltak neki: — Hallottuk, hogy több ezer dollárt fogsz örökölni a nagybácsitól. A kereskedő legyintett. — A’, fenét! Semmit, És azt ,'s h t részre kell még osztani! * A kávéházban a héten nagy szenzá­ciót keltett egyik ifjú költőnk megjele­nése, aki hullámos, dús fürtéit tövig lc­­nyiratta. — Mi az — kérdezte valaki az újság­írók asztalánál — már megint megvál­toztattad a világnézetedet? * Buxbaum lázasan keresgél valamit a szobában s mivel sehol nem találja, a mit keres, rárivall a feleségére: — Asszony, micsoda dolog az, hogy a saját, lakásomban ily nagy rendetlenség van?* Az .asszony sértődve: Micsoda »lakásomba«, talán úgy mondanád, hogy »lakásunkba?« Na és mit keresel? A férj zavartan: — A »bajuszkefénket.« Rádió-műsor (A vára» melletti tzum a hnllámhoestt elentü Kedd, jnnius 21 Bécs (517.2): 11: Zene. 16.15: Dél­utáni koncert. 20.05: Hangverseny. Zagreb (310): 2030 Dal. és áriaest. 22: Tánczene. Prága (348.9): 10.50: Koncéit. 13.30: Börzehírek. 17: Délutáni koncert. 22.20: Tánczere. London (361.4): 13: Énekkoncert. 18 és 27.40: Tánczene. Lipcse (365.8): 16.30: Szimfonikus hangverseny. 20 15: Esti program. 22.1“: Zene. Hii.sjiiüli’i ii símül! iiji .eiuuea r dió nak n L.ü öziielel eu Ára 29 Din. S/ál tá utá vette! 7 23 KOSRA?H • X SU ’O ICA Róma (440): IV.20: Hírek. 17.45: Ze­ne. 21.10: Színház. Zürich (494): 12.30: Koncert. 20: Olasz-est. 11.30: Koncert. Budapest (155.6): 9.30, 12 és 15: Hí­rek és • közgazdaság. 11: Gramofon ze­né. 19.30: Török zene. Eifel-torony (Páris. 2650): 20: Orosz koncert. 21: A népegyetem előadása. Chicht Kellemes az il'ata. Az iidilő iLat a mosást kellemessé te­­zi és m gizü'xleli a mosó­­konyh ban szokásos fulla­­szlo p iríi. A mo ott. uh : ke­llemes i.latu marad. ’Ut, 1 Schicht terpentin - szappan j.1-2jkr AZ ALMOK VAROSA IRTA: CURT J. BRAUN *37) BI-OXYNE 3 mp «la t fehér r gek főm»«. Az eddig közölt folytatások rti vii tartalma: Heywoldl és Bev.dor, az »Álmok városá«-nalí alapit át Helmer feltalálótól ajúnatot kannak a nap energidlát kihasználó lulai­­mdn.v értékesítésére. Heywoldtot, a ki Rendőr feleségének. Iráncl: sze­relmese. éjszaka meggyilkolják. Fia, Werner, aki Amerikából érkezett haza. ismét összebarátkozik gyerek­kori pajtásával, Renával. Bender leányával. Néhány nap múlva is­meretien tettes kirabolja a pénztár­épületet. Ira. Bendor felesége el­tűnik és Helmer talál ’a meg az épü­lő csillagászati toronyba zárva. Ira elmondd neki, hogy Bendor ölte meg Heywoldtot. Egy magándetek­tív, akit a nyomozással megbíztak, jelenti Rendnak. hogy apia a gyil­kos. A iá-"1 a csillagászati torony­ban megtalálja Irat. Werner Hey­­woldt. aki mindenről nem tud semmit, feleségül veszi Rendi. A nászúiról hazatérve a detektív Wer­­nerrel is közli, hogy Rena apja a gyilkos és hogy erről Rena is tad. A fiatal férj elkeseredésében elűzi feleségét. Helmer bevallja Bendor­­v.ak. hogy találmánya csalás és így egész vagyonából kifosztotta, fele­ségét, Rendi pedig megszökteti. — Ébredjen végre fel! Bendor lassan felemelte a fejét. Ön­­kénytelenül is mosolygott, de ez a mo­soly olyan volt, mint egy fébolyodott­­nak a nevetése: — Peters . . . mondja . . . van célja a maga életének? . . . Peters nagyol nyelt. Nem értett már semmit. Bendor arca elernyedt. Gondolkodott, És csak hosszabb idő után folytatta na­gyon halkan. — Peters ... ha az embertől elra­bolják életének a célját . . . akkor . . Pelers . . . akkor az élet már nem ér semmit. Peters összecsapta a kezét. — Bendor ur — kiáltotta — ne fi­lozofáljon most! Gondoljon inkább a gyűlésre! Bendor erőtlenül bólintott. — Igen, a gyűlésre gondolok! Hogyne! Peters ráförmedt: H'szen maga részeg 1 Bendor falán nem is hallotta. Mere­ven nézett maga elé . . . Az autó éles kanyarodót vett a csar­nok elé. Keskeny hátsó bejárathoz értek. Az autó ajtaja kinyílt. Peters kiemel­te a kocsiból Bendort és előre von­szolta. A kapus kinyitotta a bejárat-ajtót. Peters megkérdezte: 1. Terpentint tartalmaz. 2. Jól kézbeillő nagy szappan­alak. 3. Kelle vés az illata. 4. Kivágható meseképek. 5. A csomagolás megvédi. 6. Különösen viíágosszinü, — úgyszólván a íe sóbbrendü „Schich “-sztppan. „Schicht“ te pentin-szappan fertőtlenít! 7. — Helme? itt van már? A kapus tagadókig válaszolt. Peters egy pillanatra elengedte Ben­dort és zihálva rohant vissza az autó­hoz. — Halló . . . halló . . . Azonnal men­jen Helmerért! , . . Úristen, hát az egész világ megbolondult már? . . . Ke­ressék meg Helmert. Hívják fel a labo­ratóriumot! Bendor az ajtónak támaszkodott és félig csukott szemekkel hallgatta. . . Hclmer . . . igen . . . Megkeresni Helmert . . . Keserű nevetés-fojtogatta. . . . Megkeresni Helmert . , . Reszketve émélte fel a kezét. — Peters! — Mi az? Bendor fátyolos szemekkel nézett rá — Kerestesse meg Helmert . . . Kü­lönben, jöjjön ide Peters . . . Megtart­juk a gyűlést nélküle is. Anélkül, hogy Választ várt volna, megfordult és előrement az épületbe. Itt hátul néhány kis mellékhelyiség volt. A vékony faajtók mögül behallatszott a gyűlésén megjelentek hangzavara Néhány ezer embert várt ott kint rá és Helmerre. Néhány ezren, akik kiván­csiak voltak, akik pénzt adtak és akik pénzt akartak adni. Néhány ezren, akik­nek mozgása olyan atmoszférát terem­tett. amely mint a villanyáram behálóz­ta az egész épületet. Bendor a tükörbe nézett. Ijedten me­redt a'tekintete a tükörképre. Peters belépett és megállt mellette, Bendor felemelte a kezét, a tükörre mu­tatott és idegen hangon mondotta. — Nézzen oda Peters . . . ilyen egy halálraítélt . . . Peters értelmetlenül bámult rá. Bendor furcsán vigyorgott és aztán akadozva, monoton hangon folytatta: — Peters . . . felpukkant egy szap­panbuborék ... és nem maradt belőle semmi. Mereven a tükörbe nézett és tovább beszélt. — Peters . . . látott már maga nagy színészeket játszani? . . . Peters . . , most következik az én nagy jelenetem, Peters alig figyelt rá. Állandóan az órát nézte izgatottan. Az épület hirtelen megremegett. A vékony ajtó mögött a csarnokban ezer láb kezdett dobogni. A hallgatóság tü­relmetlen volt. Peters elsápadt. Bendor fölkapta a fejét, mint egy ko­médiás, aki a sikert várja. Gépiesen az ajtóhoz ment és kinyitotta. * Zavaros köd táncolt előtte, amelyből ezer kiváncsi arc bontakozott ki. A csarnokban volt. Egy pillanatra csend lett, amikor be­lépett. Mindenki elhallgatott. Jaques Bendor reménytelenül állt az ajtóban és körülnézett. Előtte pódium emelkedett- Az volt a benyomása, mintha koszorúkkal volna díszítve. A háttérben hirtelen néhány tenyér tapsra verődött össze. Mások is tapsol­ni kezdtek. Ez az üdvözlés neki szólt Jaqnes Bendor elűrébb.iött, tébolyult mosolygással hajtotta meg magát és Peterst kereste. A cégvezető most jött he, megállt mellette és izgatottan suttogta: — Az Isten szerelméért, nem kezd­hetjük el a gyűlést Helmer nélkül! Jaques Bendor összevont szemöldök­kel nézett rá. — Dehogy nem! — mondotta. — Kezdhetjük! Maga előtt látta az emberek nyüzs­gését, akik előre tolakodtak. Kiváncsi ráirányított szemeket látott, jegyző­könyveket, ceruzákat. Lassan felment a szónoki emelvényre megtániaszkodott mindkét kezével és végignézett a közönségen. Fájdalmas volt ezeknek pillanatoknak a gyötrő­dése. Hiszen már csak egy tönkrement összetört semmi volt ... de ebben a percben legalább a komédiás nagyságát érezte. Kinos pillanatok múltak el. Lenn mind nagyobb csend lett. Az első taps elhangzott. Mindenki a sza­vait leste. Azok csak késtek. Jaques Bendor várt. Valami különös dologra lett figyelmes: szemben egy ajtó előtt nyüzsgés támadt. Látta, hogy több ur lépett be, akik a portással tár­gyaltak és azután különválva a kijára­toknál helyezkedtek el. Lassan niegíorditotía a fejét. Annál az ajtónál, amelyen bejött, Pe­ters egy ismeretlen emberrel vitatko­zott élénken, aki elállta ezt a hátsó ki­járatot. Lenn nyugtalanság támadt. A hosszú szünet kinossá vált. Jaques Bendor kiegyenesedett és fel­emelte a kezét. Mély csönd lett. Beszélni kezdett. — Uraim . . . A torkát köszörülte. A hangja gyenge volt és rekedt. Alig hallhatták távolabb az első soroknál. Maga is érezte ezt. Az asztalon egy pohár viz állt Ezt egy hajtással kiitia. Aztán ismét előrehajolt és félig csukott szentekkel nézett le a nézőtérre. — Uraim — mondotta és most vala­mivel jobban ment a beszéd — azért kérettem önöket ide. hogy egy uj ta­lálmányt mutassak he önöknek . . , (Folyt, köv.) L ndau Juiis'ta táncintéretíben a szílnid i diá itánckur u. junius 20- n hé'főn d. u. 6 rakor magUe .död l . Fé't őzeknek »-a1« 8 -rakor. — Két hénapos tanfo­lyamok. — At oktatások hetenként né y.«er fait ínak mer. — ?-ő­­e dékek felvétetnek áPau«34nn jn itt* h 1-ig. A palfcsi téne­­ku us jutiu* lié t-én kefcd d !;. Landau Jalkka t ncintézeie Suto’icán Pasié-va ul c i 0. \

Next

/
Thumbnails
Contents