Bácsmegyei Napló, 1927. május (28. évfolyam, 110-149. szám)

1927-05-29 / 147. szám

1927, május 29, BÁCSMEGYEI NAPLŐ 3. olda! A lámjrontó kulai iskolaigazgató Fegye'mi büntetés — tanítóból igatsoíó Szomborból jelentik; A letartóztat tott kulai polgáriiskolai igazgató, Dnbriljevics Mihály ügyében tovább folyik a vizsgálat. Az iskolaigazgatót pénteken dél­előtt Aiekszics Bozsa kulai rendőr­­felügyelő tartóztatta le az iskolában. A szolgabiróságon, ahol Dabrüjevi­­cset kihallgatták, az iskolaigazgató izgatottan tiltakozott a letartóztatás ellen és csak akkor nyugodott meg, amikor közölték vele, hogy több kü­­lai szülő tett ellene följelentést er­kölcstelen merénylet miatt. A legsú­lyosabb vádat egy tizennégyéves leány szülei emelték Dobriljevics el­len, aki a följelentők szerint törber csalta a diáklányt és megbecsteleni? tette. Az iskolaigazgatót még pénte­ken Kuláról beszállították Szombar­­ha, ahol dr. Papovics líadivaj vizs­gálóbíró vezeti a további vizsgálatot. Dobriljevies azelőtt Szilváson volt tanító és onnan került Kulára. Szil­váson fegyelmi vizsgálatot vezettek ellene, mert különböző szabálytalan­ságokat követett el, A fegyelmi vizs­gálat azonban rá nézve mégis sze­rencsésen végződött; büntetésből át­helyezték Kulára — igazgatónak. A gákovói halpaprikás A felebbviieli bíróság le szólí­totta a Schwarzen Brúderek büntetését Neviszadról jelentik: A noviszadi fe­­lebbviteli bíróság most tárgyalta a gá­­kevói »Sehwarzen Brüder« asztaltársa­ság tagjai ellen indított bünpert. A gákovói »Zum Schwarzen Prűdéi­hez címzett vendéglőben a »Schwarze Brüder« asztaltársaság 1924 december 22-ikén halvacsorát rendezett, amely a késő éls?akai órákig tartott. A vendéglő­ben az asztaltársaságon kívül csak a cssendőrőrmesíer volt jelen, aki egy má­sik asztalnál horozgatett és utóbb zené­szekkel muzsikáhatott magának, azonban jóval éjfél előtt elhagyta a vendéglőt. Alig távozott el, rendőrőrjárat jelent meg a vendéglő udvarában, ahova kihi­vatták a vendéglőst és a vendéglő be­zárására szólították tel, mert a záróra már elmúlt, Thosenberger János vendég­lős arra kérte a rendőröket, hogy psak távozzanak nyugodtan, mert másnap majd bemegy a községházára és utólag ha kell, megfizeti a büntetést. A rendőr­­őrjárat erre eltávozott, de negyed óra múlva újra megjelent és megismételtté előző felszólítását, de Thosenberger ugyanazt a választ adta, A rendőrök Új­ból eltávoztak, de öt Perc múlva har­madszor visszatértek és ekkor Birinkin Fedor rendőrőrvezető és Terzjn Minden rendőr már erélyesebben léptek fel, megtiltották a zenélést és távozásra szó­lították fel a »Schwarze Brúdereket,« Az orosz származású Bifjukip Feder, hajt­hatatlan maradt, sőt lekapta szolgálati fegyverét és azt 3 Vendéglős mellének szegezte, Erre már a »Schwarze Brúde­rek« odarobantak a rendőrökhöz, ne­hogy azok meggondolatlanul valami bajt okozzanak, Egyikük kivette Birjukin ke­zéből a fegyvert és kiszedték a tölténye­ket belőle és a puskát nem adták vjsz­­sza. Birjukiiwiak. A másik rendőrnek fegyvere nem volt töltve és ezt vissza Is adták a rendőrnek, A rendőrök eltávozlak és néhány perc múlva visszatértek egy polgári ruhás emberrel, akiről utóbb kiderült, hogy /(o­­reties Száva, az uj rendőrőrvezető, akt aznap foglalta el hivataliét é? még egyen, ruhát sem öltött. Koir-etics előretartott revolverre! lépett a vendéglőbe és kö­vetelte Birjukin puskáját, de a »Schwar­ze Brüderek« vonakodtak j?t visszaadni és kijelentették, hogy ismeretlen polgári ruhás személyeknek nem adják át. Birjukin egyre erélyesebben követel­te a fegyvert, majd egyszerre két lövés dördült él, amelyek közül az egyik Tbosenberger! érte, a másik Höger Már. ton kabátját lyukasztotta át, Tbosenber? Józsefet sem sértette meg a golyó, mert a löveg megakadt a vastag télikabátbap. Höger a lövések Zajára kiszaladt az uc­­cára, Koretics azonban utána ment és újabb két lövést tett, de ezek sem talál­tak- A halvacsora résztvevőit másnap letartóztatták, Tbosenberger János ven­déglőst átadták a szQmbori ügyészség­nek, de a többiek ellen is eljárást in­dítottak. Múlt évi március 31-én Tbosenberger János és társai a szombori törvényszék elé kerültek, ahol őket hatóság ellepi erőszak és hivatalnoksértésért vonták őket felelősségre. A törvényszék Tho­­senberger János vendéglőst hat havi, Hőger Mártont és Hőger Sebestyént há­­rqm-háirorri havi. P-z'-ida Ferencet négy iví, Tbosenberger Józsefet és Hölfel Antalt három-három havi, ifjú Thosen­­kerger Jánost egy havi és Schwerer Fe­rencet három havi fogházra Ítélte, a mely ítélet ellen valamennyi elitéit fe­­lebbezett. A noviszadi felebbviteli bíróság május hó 16-ikán tárgyalta a bűnügyet és a biróság Aranicki Sztankó-tanáesa pén­teken hirdette ki a másodfoka Ítéletet, mely az elsőfokú biróság ítéletét meg­változtatta és Thosenberger Jánost és Schwerer Ferencet felmentette, ifjú Tho­­sgnberger Jánost egy havi és tizenöt napi, Hőger Mártont és Hőger Sebes­tyént husz-husz napi, Dzsida Ferencet egy havi, Thosenberger József és Hölfel Antalt husz-husz napi és Bergmann Ig­nácot tiz napi fogházra ítélte. Lindberg kapitány Brüsszelben Az amerikai pilóta h tfön Londonba repii , ahol az angol kiráy külön kihallgatáson fogadja Parisból jelentik; Lindberg kapi­tány szombat délben Brüsszelbe re­pült, A reggeli lapokban Lindberg nyilatkozatot tett közzé, amelyben báláját és köszönetét fejezi ki azért a soha el nem feledhető gzeretetért, amellyel Párában fogadták, Litld­­berg délután érkezett Brüsszelbe. Újságírók előtt kijelentette Lind­­berg kapitány, hogy hétfőig marad Brüsszelben, azután tovább résül Londonba, ahol négy-öt naPßt fog tölteni, azt azonban még nem tudja, hogy mi lesz további programja §S hogy ellátogat-e más európai fővá­rosokba is, mindenesetre azonban mégegyszer visszatér Parisba, mi­előtt Amerikába utazna. A párisi amerikai kolónia tagjai bizottságot alakítottak, amely gyűj­tést indít Nungesser anvia és Colli gyermekei javára. A bizottság leg­alább egymillió frankot akar össze­gyűjteni, amire meg is van a kilátás, mert már az első este háromszáz­harmincezer frank gyűlt össze. Londoni jelentés szerint Lindberg kapitány fogadtatására London vá­rosa minden előkészületet megtett. Kedd délelőtt a királyi palotában Öyörgy király fogadja az óceán hő­sök aki londoni tartózkodása alatt a londoni amerikai követség vendége lesz, A bánáti esperesek teljes elégtételt szolgáltattak dr. Váradi Imrének Nyilatkozatban jelentették ki, hogy Váradit nem akartál­­megsérteni és nem Ítélik el társadalmi és közéleti tevékeny­ségét — A tárgyalás során az esperesek védője államellenes izgatással vádolta dr. Váradit, de a vádat később visszavonta Dr, Várad* Imre visszavon':«* az esperesek ellen 'éti feljelentéséi Becskerekröl jelentik; A becskercki járásbíróságon Nikovics Milos büntető­­jargsbirp szombaton tárgyalta V(iradi Imre dr.-nak a bánáti esperesek ellen in­dított rágalmazási pőrét, A tárgyalást nagy érdeklődés előzte meg és annak le­folyása még a várakozáson felül is szen­zációsnak bizonyult, mert a tárgyalás során az esperesek védője államellenes izgatás vádiát emuit“ dr, Várad* ellen. A pert, mint ismeretes, Váradi Imre azért indjtotta Brenner Frigyes, Herres­­bacher Dénes, Holz Ferenc, Fábián Dé­nes, Schummer Rudolf, Schilling József és Fndrpsz Jakab esperesek elfem mert azok Rodics Rafael érsekhez intézett memorandumukban kérték. b°sv Vára­dit bocsássa el az érsek az admjniszta­­tura ügyészi állásából, mert 6 benne lát­ják a lelkek békéjét veszélyeztető mé­tely és a rombotó szellem mozgatóját. Ag első tárgyaláson a járásbíróság a tör­vényszék hatáskörébe utalta a« ügyet, a törvényszék azonban visszaküldte azt a járásbíróságnak és igy került a per is­mét Nikovics járásbiró elé- A szombati tárgyaláson a vádlottakat, akik Herres­­bacher kivételével valamennyien megje­lentek. dr. Mihailovics Jován védte, a sértettet pedig dr. Ankles Bozsa ügyvéd képviselte. Nikovics járásbiró a tárgyalás meg. kezdése után ismét megpróbálta 3 felek kibékltéspt, ami azonban nem sikerüllt és Mihailovlca védő vissonvádot emelt dr. Váradi ellen becsületsértés és rágal­mazás miatt, mert egy nyomtatványban, amelyet a hitközség vezetői Írtak alá, azt Írták, hogy a papok csak azt mond­ják meg S népnek, ami rájuk nézve ked­vező. Ezenkívül a védő bejelentett?, hegy feljelentést tesz Váradi ellen a szerb büntetőtörvénykönyv 103. és fü-bik szakaszába ütköző állam­­ellenes izgatás és hatósági személy megsértése miatt, Dr. Mihailovics a feljelentés indokolásá­ban elmondotta, hogy az apostoli admi­nisztrátor megreformálta a bánáti római kathoMkng hitközségeket nemzeti és álla­mi szellemben, a hitközségekhez azonban főleg ma­gyarok és németek tartoznak, akik­nek nem tetszett -ez a nemzeti tö­rekvés és harcot inditpttak hogy olyan autonómiát szerezzenek, atpi­­iy?p a szerheknek volt a magyar rezsim aíatt és ezen autonómia fe­dezete alatt államellenes agitációt fejthessenek ki és nemzeti és álla­mi érdekeink elfen küzdhesseneí<. Az érseknek az egységes alapszabá­lyok kiadására joga van és a reorgani­zálás mindenütt megtörtént és azt béké­ben és nyugalommal fogadták a hjvök, csak Becskereken indítottak éles harcot ellene. Azt a határozatot, amelyben ál­lást foglaltak az admipisztratura ellen, nyomtatvány formájában terjesztették, sőt a moziban js osztogatták és ezzel követték el a szerb büntetőtörvénykönyv 103. is lQ4-ik szakaszaiba Ütköző bűn­cselekményeiket. A védő végül kérte, hogy ezeket az ügyeket tegyék át a tör­vényszékhez. Ankics Bozsa dr., Váradi képviselője kijelentette, hogy ezt az ügyet nem le­het összekapcsolni, hanem a sajtótör­vény értelmében tegyen a védő külön feljelentést. Ami a beesületsértési és rá­galmazás! viszenvádat illeti, azokra az a megjegyzése, hogy az idézett kitételek pem merítik ki a becsületsértés és rágal­mazás kritériumát, mert a hívők esak egyház! autonómiájukat követelték és ezt nem lehet büntetni, hiszen AZ ELSŐ DIJAI 28 4!0 a bucnos-airesi 1925. évi argen­tinjai iparkiállitáson a Pebeco­­fogpaszta nyerte. Az egész vi­lág konkurrensei résztvettek a kiállításon. Keli ennél jobb bi­zonyítvány ? PEBECQ -fogpaszta az alkotmány biztosítja a vallás és a bit szabadságát. A katliolikus egyházat senki sem támad­ta, ellenkezőleg a? egyház egyes funk­cionáriusai akarták tönkretenni a nép bitót. A viszonváddal csak ’az a célja a védelemnek, hogy elhúzza az ügyet. A nép, amikor látta, hogy a papok meg akarják fosztani jogaitól, harcot kezdett a jogokért és ezt nem lehet büntetni. Mihailovics: Arról van szó, hogy az egyház az állam kezében legyen, Nikovics járásbiró a viszonyúdat el­utasította, mert az nem tartozik a járás­­bírósága hatáskörébe, azonkívül elutasította a ójr£ államellenes izgatás miatt tett feljelentést is. Mihajlovies yédő semmiségi panaszt jelentett be, Brenner Frigyest hallgatta ki ezután a bíró, A? esperes a járásbiró kérdéseire a következőket mondotta: — Az érsek úrhoz intézett memoran­dumot aláírtam és kijelentem a magam és társaim nevében, hogy amikor irtuk, annak a fájdalmunknak akartunk kifeje­zést adni, amelyet az összekuszált hit­községi állapotok keltettek bennünk. A rend visszaállítására törekedtünk, mint az érsek ur is, amikor a k°rmány felszólítására az egysé, ges alapszabályokat kiadta. Távol állt tőlünk az a szándék, hogy dr. Váradi Imre urat személyesen vagy be­csületében megsértsük. Nikovics járásbiró: Miért írták akkor, hogy a fertőző bajt csirájában kell el­fojtani azzal, hagy Váradit megfosszák ügyészi tisztségétől? Brenner Frigyes: Mert a nyilvánosság előtt a lapokban és a köztudatban' Vá­radi személyével hozták összefüggésbe a hitközség ellenállását. Önök hitelt adtak ezeknek a hírek­nek? — Hitelt kellett adnunk, mert Váradi nem Cáfolta meg, de memorandumunknak egyetlen kife­jezése sem irányul Váradi ellen, mi nem foglalkozunk személyes sérté­sekkel és sajná’kozásunkat fejezzük ki, ha Váradi Imre dr, ur érzékenységét megsértettük. Nikovics Miips járásbiró ekkor meg­kérdezte dr. Váradi Imrét, hogy beéri-e Brenner Frigyes nyilatkozatával. Váradi Szünetet kert és a szünet alatt a felek között megállapodás jött létre. amely szerint az esperesek a következő nyilatkozatot tették: »A bíró békéltető felhívására a kö­vetkező kijelentéseket tesszük: Az ér-1 ' sek ur őkegyelmességéhez benyújtott, és vád tárgyává tett memorandumunk­ban, ameiy 1926 szeptember 29-én kelt, általunk használt kifejezésekkel, mint amelyek csakis az egyház szervezeté­ben legújabban felmerült jelenségekre vonatkoznak, amelyeket mi elítéltünk, a legtávolabbról sem volt szándékunk dr. Váradi Imre ur személyét megbán­tani, társadalmi és közéleti tevékeny­ségét elitélni vagy öt becsületében megsérteni és öt kisebbíteni, Ha ennek ellenére a memorandumban foglalt egyes kitételeket mégis sértőknek ér­telmezték volna, ezen értelmezés ellen, mint amely szándékunktól távol áll, a lehető leghatározottabban tiltakozunk és a történtek miatt sajnálkozásunkat fejezzük ki,« A nyilatkozatot valamennyi vádlott aláírta. Miután a nyilatkozatot jegyzőkönyvbe vették, dr. Váradi Imre visszavonta fele­­lentését, Mihailovics dr. pedig visszavonta a sem-, misé0 panaszokat és ezzel a nagy szen­zációt keltett ügy megegyezéssel végétért, v

Next

/
Thumbnails
Contents