Bácsmegyei Napló, 1927. május (28. évfolyam, 110-149. szám)
1927-05-01 / 110. szám
v4 oldal &ÁCSMEGYEI NAPLÓ Pókok Idekint a tanyán meglehetős remete életet élek. Kedves állatom és egyetlen igaz cimborám a pók. # Határozottan csinos teremtés. Akár a cinke, vagy a gyik. Egy öreg filozófia-tanártól hallottam egyszer, hogy minden szép a világon. Ezt vagy azt az állatot csak azért látjuk csúnyának, mert más tulajdonságokat keresünk benne, mint amilyenekkel rendelkezik. Beszélt arról is, hogy minden állat ártatlan és tiszta, mert életével a teremtő parancsait teljesiti. Mindmáig, azt hiszem, ez a filozofálás volt a l'egszörnyübb, amit valaha hallottam. De ettől függetlenül a pók valóban csinos kis féreg. Viszont a tanár ur egy hónap múlva elég következetlenül bősz Darwincáfolatot irt, amelyben kikelt, hogy micsoda disznóság az embert ép a legcsunyább és a legparáznább állattól, a majomtól származtatni. A pók körülbelül két héttel ezelőtt került ide. Ijesztően sovány volt szegény, feje majd kétszer akkora, mint a potröha. Hálója körül serénykedett a kazal és a kerítés között. A félig kész csapda úgy villogott, ragyogott a nap tölcséres fényességében akár a prizmán átvert sugárfátyol. Az igazat megvallva, először nagyot bámultam. Én azt hittem eddig, hogy a pók a szájából pászmázza azt a vékony fehér selyemszálacskát. Pedig ép ellenkezőleg áll a dolog. # Legyűrtem minden buddhista szentimentálizmust, bedobtam a hálójába egy kövér tavaszi legyet. Félóra múlva a légy összehuzódott, kicsi hullája ott fityegett a háló alatt, a pók kiszürcsölte belőle ami kiszürcsöl'hető. Aznap dólL után még egy dongót kapott. Utána mindennap hármat. És a sovány pók lassan hízásnak indult. Hasa kigömbölyödött és megfényesedett. Félig-meddig már ismert. Nem bujt a lesőhelyre, ha megpillantott. Sőt, ha ügyetlenül ejtettem hálójára a legyet, még idegeskedett is. Marokra kapta a hálót és rángatni kezdte minden erejével. Biztos káromkodott is. Két hét múlva szomszédot kapott a pók. Az uj telepes a másik háló fö’ött horgolta emeletre a maga vesztőhelyét. Ügyes, serény kis teremtés volt, föl se figyelt, hogy tetszik-e valakmek, ha ö is itt üti föl tanyáját. Az öreg pók dühösen köszörülte rágószerveit, sötéten pislogott, egész nap a búvóhelyen bóbiskolt. Ki nem jött egyszer se, hagyta elröpülni a zimmogó legyet és hátat fordított, amikor délben egy boszorkánypillét vetettem a hálója örvényébe. Haragudott. A pókok nem igen szeretik egymást. Másnap valahogy megbékélt a helyzettel. Sunyi szemforgatások, befelé rejtett vihogások következtek mindkét részről, hogy: na mit csinál a szomszéd. Valósággal kárörvendeztek azon, ha a másik hálójából kikecmergett egy zöldlábu vézna szúnyog. Elhatároztam, hogy az uj vendéget nem részesítem támogatásban. Reggeli idején történt egy napon, a legyet beleejtettem a hálóba, mint máskor. A kövér falat ép a két háló mesgyéjébe esett. Az én pókom kiugrott, de amikor észrevette hogy a szomszéd is szalad a pecsenyéért, hirtelen megtorpant és csendesen vissZahátrált. Az öreg pók aznap nem káromkodott és nem idegenkedett. Sok mindent megértettem. # De aggodalmaskodtam is. Valahol olvastam egyet-mást a pókkisasszonyok szadtemusáról. A szerelem a pókok világában még sötétebb verem, mint nálunk. A pókasszonyok sokszor a legcsókosabb szerelmeskedés közben egyszerűen leharapják udvarlójuk fejét. Újságba való, közönséges kéjgyilkosság. # Negyednap üres volt mind a két háló. Istenem, hisz elvégre tavasz van és abban nincs semmi rossz, ha két szerető lény be sem várva a háromszori hirdetést, more patrio, csapot-papot, biztos ellátást itthagynak és elmennek uj életet kezdeni. De mégis kicsit gyorsan ment a dolog, nem hiszem, hogy jó vége legyen. Mért nem szóltak? Szívesen adtam volna nekik hozományképen tizenkétpár legyet és egy kövér vöröshasu szitakötőt. • Szeretnék hallani felőlük valamit. Hol vannak, hogy élnek, mért szégyenlették előttem a dolgot? Agglegény vagyok, de tudom mi az: fiatalnak lenni, tavaszkor. Aki esetleg tud róluk, értesítsen. Megismerheti őket: a nő helyes fiatal figura, középtermettel, nyolc föltűnően csinos, csókolni való lábbal. A párja jóltáplált erős teremtés, barna és komoly, rágószerve rendes, pocakja növőben, megjelenése bátor, hóditó. A negyedik jobb lába tőről hiányzik, szegény, mit mondjak még róia: azt hiszem hiányzik a negyedik kereke is. (Bj.) A szakszervezeti reform nem bosszú — mondotta Baldwin miniszterelnök Hétfőn kezdi meg az a sóház a reformjavaslat részletes vitáját Londonból jelentik: Az alsóház hétfőn tárgyalja második olvasásban a szakszervezeti reformjavaslatot, a melynek főintézkedése tudvalevőleg az, hogy az általános sztrájkot törvénytelennek nyilvánitja. Az alsóházban nagy vitára van kilátás, amely napokig eltarthat. A munkáspárt indítványt fog benyújtani a javaslat visszautasítására. A párt álláspontját Clynes fogja megindokolni, a szabadelvű párt nevében pedig Lloyd George szólal fel. A National Industrial Alliance Baldwin miniszterelnökhöz memorandumot intézett, amelyben kéri a javaslat tárgyalásának elhalasztását. A miniszterelnök válaszában közölte, hogy a javaslat tárgyalásának elhalasztása lehetetlen. de megnyugtatta a szövetség vezetőségét, hogy a kormány csak közérdeket tart szem előtt és a kormányt nem vezeti bosszú a szakszervezetek ellen és nem akarja megtorolni a munkásságon az utolsó két év bérharcait. A kormány egyáltalán nem fogja megakadályozni a szakszervezetek törvényes működését és nincs más célja, minthogy meg teremtse a békét az ipari termelés terén és fellendítse a kereskedelmet és reméli, hogy a javaslat tárgyalása során sikerülni fog magukat a szakszervezeteket is meggyőzni a kormány szándékáról. Oroszország háborúra készül A moszkvai haditanács kinevezte az egyes hadseregek vezénylő parancsnokát Varsóból jelentik: Moszkvai jelentés szerint a forradalmi haditanács pénteken ülést tartott, amelyen fontos intézkedéseket rendelt el a hadsereg hadikészülödéseivel kapcsolatban. Az ülés elején éles támadás hangzott el Vorosilov hadügyi népbiztos ellen a szovjetkongresszuson tett kijelentései miatt. Azzal vádolták, hogy túlságos őszintén tárta fel Oroszország harci készültségének gyengéjét. Ezzel szemben Vorosilov hadügyi népbiztos arra hivatkozott, hogy Oroszország teljesen felkészült a háború eshetőségére. Az ülés ezután több rendkívül fontos intézkedést tárgyalt le, majd a haditanács kinevezte az egyes hadseregek vezénylő parancsnokait. Az összes mozgósított haderők parancsnoka Kamenev lett, a keleti harctéren Dubacsevszki vezényel, a délkeleti fronton a lovasság főparancsnoka Budjeny, ugyanitt az öszszes erők főparancsnoka Gutov, mig a távol keleti fronton Lascsevics lett a főparancsnok. „Hogy tudtak ilyen hosszú időre elítélni?“ Juszuf Müftárt a petrovaradini hármas gyilkosság tettesét negyvenhét esztendei börtönre Ítélték Noviszadról jelentik: Két esztendő előtt 1925 húsvétidnak első napján este kilenc órakor megrendítő tragédia játszódott le a petrovaradini sáncok között. Egy arnauta katona, Juszuf Müftár elhagyta a petrovaradini alagút melletti katonai őrházat, ahol szolgálatot teljesített és agyonlőtte Kokotovics Dusán és Pánics Milán főhadnagyokat, akik családjukkal épen Petrovaradin községbe indultak, hogy ott egy ünnepségen résztvegyenek. A gyilkos amautát szökésért elitélték és ugylátszák ez vitte rá a szörnyű bosszúra, amelynek még egy harmadik áldozata is volt: Uszpenszki Leonid orosz menekült, aki a gyilkosság idejében kerékpáron haladt a sáncok közötti országúton és amikor a lövések eldördültek, leszállt gépéről és a földön fetrengő áldozatokhoz sietett. A gyilkos arnauta erre ismét felemelte fegyverét és halálos biztonsággal még egy lövést adott le, mire Uszpenszki is a földre rogyott. Juszuf Müftár ezután, eldobva bakancsait és oldalfegyverét, elmenekült és napokig Petrovaradin környékén bujkált. A katonai parancsnokság és a csendőrség egész századokat küldött a megkeritésére, de a gyilkos arnautát csak egy hét múlva sikerült elfogni, miután az egész környéket valóságos páni félelemben tartotta. A beogradi legfelsőbb katonai hadbíróság tegnap tárgyalta a borzalmas hármasgyilkosság ügyét. Juszuf Müftár teljes részegségére hivatkozott és kijelentette, hogy nem emlékszik semmire, de nem ő követte el a gyilkosságot, mert hat és nyolc óra között volt őrségen, mig a gyilkosság este kilenc óra után történt. Az őrségről azért menekült el, miért részeg volt és félt a büntetéstől. Ezzel szemben a katonák azt vallották, hogy Juszuf nem volt részeg és hogy a gyilkosság előtti percekig az őrségen tartózkodott. A tárgyaláson kihallgatták a meggyilkolt Kokotovics és Pánics főhadnagyok özvegyeit is, akik azt vallották, hogy a sötétben nem is látták a gyilkost. — A lelkemre mondom — vallotta Juszuf Müftár — nem is láttam őket. ítélkezzenek felettem, ahogy akarnak. — Felelj őszintén — szólította fel az elnök — gyilkoltál vagy nem? — Sohasem gyilkoltam meg senkit — mondotta Juszuf Müftár konokul. A tárgyalás további folyamán is állhatatosan tagadott Juszuf Müftár. A gyilkos arnautát a háromszoros gyilkosságon kívül szökésért is felelősségre vonták, mert a gyilkosság előtt három évvel megszökött a katonaságtól és Magyar-1927. május l.v DtOETKER» íBACKIN? SÜTŐPORRAL SÜT! A 104 receptet tartalmazó könyvet kiváatia inryen és bérmentve megküldi: Or Oetker d. z. o. z., Níaritor országba menekült, ahonnan csak két év után tért vissza. Teljes három óráig tanácskozott a hadbíróság és este tiz órakor mondotta ki az Ítéletet. Juszuf Müftárt három rendbeli szándékos gyilkosság elkövetésében és szökésben találták bűnösnek és ezért összesen negyvenhét esztendei és tiz hónapi börtönre ítélték. A negyvenhét évből csupán'a maximumot, húsz esztendőt kell leülnie. Ezenkívül elítélték, hogy vagyonából kötetes kétszázhatvanezer dinár kágéritést fizetni a meggyilkoltak családjainak. Juszuf Müftár sápadtan, szótlanul hallgatta végig az ítéletet. Mikor a bíró megkérdezte, hogy megnyugszik-e az ítéletben, csak ennyit válaszolt: — Hogy tudtak ilyen hosszú időre elitélni? Anarkista összeesküvést lepleztek le Párisban Olasz és spanyol anarkisták államfők és kormányelnökök elleni merényletre készültek Párisból jelentik: A Petit Párisién beavatott forrásra való hivatkozással a következő óriási feltűnéstkeltő jelentést közli szombati számában: — A politikai rendőrség messze ágazó anarchista összeesküvést fedezett fel. A szervezetnek több mint ezerötszáz tagja van, akik közül a legtöbben olasz és spanyol nemzetiségűek. Kiderült, hogy a forradalmárok merényleteket terveztek államfők és kormányelnökök ellen és ezekre a merényletekre nagyszabású előkészületeket tettek. Az anarchisták Páris egyik külvárosában vasöntödét és bombagyárat rendeztek be, amelyben eddig háromezerkétszáz bombát gyártottak. A rendőrség a rejtekhelyen hatszáz bombát talált, ezenkivül néhány száz puskát, revolvert és kézigránátot kobozott el. Az anarchisták a szükséges pénzt betörések utján teremtették elő és a rendőrségnek bizonyítékok álla-' nak rendelkezésére arra nézve, hogy a legutolsó két év több nagy betörését ezek a banditák követték el. A betörések révén milliók jutottak az anarchisták kezére. A szervezet francia, olasz és spanyol nyelvű nyomtatványokat készített. köztük kommunista röpiratokat is, amiből a politikai rendőrség arra következtet, hogy az anarchista összeesküvők és a koAmunisták között kapcsolatok vannak de ezt még nem sikerült tisztázni. - A folyamatban levő nyomozásról a rendőrség még nem adott ki hivatalos jelentést.