Bácsmegyei Napló, 1927. április (28. évfolyam, 89-117. szám)

1927-04-07 / 95. szám

KÖZGAZDASÁGI BÁCSMEGYEI NAPLÓ ÁLLANDÓ HETI MELLÉKLETE íermázsa gabona érteke hozzávetőlege­sen 20 koronát véve alapul, 17 millió ko­rona volt. Vagyis a biztosított értéknek még a % százalékát sem éTte e) a kifize­tett összeg és költség. Ez az eredmény a legfényesebb igazolása annak, hogy mi­lyen sokat keresnek a társaságok és hogy mily nagyszerűen és eredményesen védekezhetnek a gazdák a jégkár ellen . önbiztositás utján. Meg ke’l szüntetni a vízumkényszert Németország és Jugoszlávia között A novi'zadi kereskedelmi kamara memoranduma a jutjoszláv­­némeí kereskedelmi tárgyalások ügyében A jégbiztosítás Válasz a Jégirod’nak Irt«; Or. IÖBL MARCEL A zagrebi jégkárfelvételi iroda komoly és eléggé tárgyilagos válaszát nagyon I szívesen vettem, mert legalább hozzáju- j tottam néhány féltveörzött adathoz, a melyeket egyébként megtudni, módom­ban nem állott volna. Csupán azt sajttá- I lom, hogy ez az adatközlés arra szorít­kozott, hogy mennyit vesztettek a tár- j saságok a szőlő és kenderbiztositásnál, arról azonban nincs szó. hogy mennyit kerestek a kalászosok biztosításán. Pe­dig ez nem lehet »quantité negiigeable«, legalább is a Jégiroda közölt megállapí­tásai alapján. Ugyanis a válasz azt mondja, hogy az 1925-iki jégverések folytán a társaságok 17 millió dinárt meghaladó veszteséget szenvedtek és e veszteség megismétlődésének elhárításá­ra emelték a díjtételeket és szigorították a feltételeket. Az 1926-iki jégkárok jelen­tékenyen alatta maradtak az 1925-ikiek­­nek. Minthogy pedig a társaságok emelé­se arra irányult, hogy az 1925-iki jégká­rok megismétlődése eseten a 17 millió j dinárt meghaladó Kárt elkerüljek, az j 1926-iki károk pedig jelentékenyen alatta | maradtak az 1925-ikieknek, tehát igen j tekintélyes összegeket kellett keresniük az 1920-ik évben. Mert hiszen szerintük szőlőre csak 200.000 dinárt, míg kender­re körülbelül 1.5 millió dinárt fizettek rá. Ezek az összegek pedig még igen messze i vannak a 17 millió dinártól, amelyre tel- | jes fedezetet nyújtanak az 1926-iki rend- j kívüli emelések. A rendes hasznon felül j tehát nagy rendkívüli haszon is volt. mert' a szőlő és kenderen kiviil az egyéb ter- j menyek biztosítása bizonyára haszonnal : járt, mert különben felsorolták volna a ' veszteségek közölt. Mindazonáltal az előadottakat illetőleg ■ meglehetősen egy véleményen vagyunk,! mindössze a különbség közöttünk az, \ hogy a jégkárfelvételi iroda azoknak a társaságoknak az exponense, amelyek a biztosítási dijakat kapják, én pociig azok táborába tartozom, akik a biztosítási di­jakat fizetik. Ez a kis szemszög-különb­ség okozza azt. hogy a Jégírodátiak nem sok az a díj, amit a gazdák fizetnek és ezért sokallom én azt a terhet, ami a gazdákra a díjfizetés következtében há­rul. Egyébként sohasem érdekelt, hogy a társaságok keresnek-e és mennyit, csupán azt vizsgáltam, hogy u díjfizetés milyen tehertételt jelem a gazda költség­vetésében? Nem is reflektálnék a Jégiroda vála­szára, ha nem lenne annak végén egy olyan megalapítás, amelyet szó nélkül nem hagyhatok. Ugyanis azt mondja ott, hogy lesz még ma is Szuboticán sok élő hírmondója az annak idején dicste­lenül kimúlt szövetkezetnek». Valóban nagyon sokan vannak, akik annak ide­jén tagjai voltak annak az önbiztositás! szövetkezetnek, de mindnyájan kivétel nélkül csak azt igazolhatják, hogy az a legfényesebben bevált. 1909-től kezdve működött 1919-ik évig bezárólag, amikor is teljesen a biztosításon kiviil álló okok­ból szüntette be működését, hogy 1925- ben majdnem ugyanazokból a tagokból megalakulva, ismét folytassa működését. A szövetkezet busz eves működése alatt a legnagyszerűbb eredményeket érte el. Ennek ímeles adatai a következők: Biz­tosítottak a tagok összesen 867.289 mé­­terrnázsa gabonát. Az összes jégkár 45.876 korona volt, aköltségekpedig 6484 korona. Vagyis a társaságnak huXz éves működése alatt jégkárra és költségekre összesen 52.361 koronát kellett fordítania *kkw, -amikor a biztosított 867.289 mé-Noviszadról jelentik: A noviszadi ke­reskedelmi, gyáripari és iparkamara a küszöbön levő jugoszláv-német külke­reskedelmi tárgyalások alkalmából me­morandumot nyújtott át a kereskedelmi miniszternek, amelyben a vajdasági kü­lönleges szempentokra, a vajdasági gaz­dasági élet nagy érdekeire hivta fel a miniszter figyelmét. A memorandum mindenekelőtt megál­lapítja, hogy' Németország közelsége, földrajzi fekvése, különösen u Diimhn­­józás szempontjából, módot uyuit i j két ország külkereskedelmi kapcsolatai- j nak minél szélesebb alapokra 'aló fek­tetésére. Ez a természetes közlekedési kapcsolat külkereskedelmi statisztikánk­ban számszerűleg kifejezésre is int Né­metország kivitelünk tekintetében ötö­dik helyen áll, inig a behozatalt illető­leg a hatodik vagy a hetedik helyen van. Németországgal való kiiikcrcskedel-1 műnkben legjelentősebb szerep () dunai útnak jut A tlégy kartelben hívó dunai hajózási vállaltit* a Dutiagózhaiózási, a Magyar Folyam- és .Tengerhajózási aj Délnémet és a Bajor, Lloyd o’yáíi jé-| lemékeny hajópark felett rendelkeznek, j hogy lntrninic százalékkal olcsóbb fu­­vardijSzsbásf állapttli,ttunk meg. mint az ugyanerre a vonalra* 1 érvényes-, vus-j úti diitételek. j A német mezőgazdaság intenzív fei ; lodése a német termelést magas iokn j emelte de azért még mindig nem képe- j sek az egész német belföldi szükséglé­tét fedezni Azáltal, hogy Németország a háborúban elvesztette fontos és je­lentős termelést biztosító országrészeit, Németország a háború befejezése éta .mg kepes bcMöldi szükségétének öt I tizenkettedét termelni, míg a háború í előtt ellátta a belföldi szükséglet hét ti* j zenkettedét. Eszerint Németország me* ; /(»gazdasági szükségletének több mint i felét külföldön kénytelen beszerezni, í Érthető tehát mezőgazdáinknak az a ] kívánsága, hogy Németország, ahonnan i olyan jelentékeny mennyiségben vásáro­­• lünk iparcikkeket, mezőgazda-sági szűk­­í séglcteiuek legnagyobb részét Jugasziá-' ; viában szegezze be. ; A német külkereskedelmi statisztika j szerint Németország tengerit, lisztet és fagyasztott bust elsősorban Dél-Ameri- I kából ulsárcl és csak másodsorban szer­­; zi lie szükségletét az európai agráror­­! szagokból. A vajdasági tengeri és liszt I elsőrangú minősége következtében min­­; den más országbeli terményekkel szem- I ben sikerrel veheti fel a versenyt. En­­! nek a körülménynek kihasználásával elő I -lehetne mozdítani a kitünően felszereli, de válságban levő malomiparunk fel­élesztését. Mindez fokozott mértékben áll Név meturszág husszükséglétének a fedezé­sére. mert a fagyasztott hús az euró­pai fogyasztók ízlésének csak kis mér­tékben felel meg. A megindítandó tár­gyalásoknál ezt a körülményt is ki kel­lene használni és vágóállataink szúrná-1 ra a német piacot biztosítani kellene. A jugoszláv külkereskedelmi mérleg Németországgal szemben 1921 óta pasz­­sz.iv és ezért a tárgyalások megindu­lásánál ennek a diszparltá'snak meg­szüntetésére különös sulyt kell fektetni. Tengeri, búza kender, komló és do­hánykivitelünk fokozása érdekében a nemet piacot annál inkább kell biztosí­tani. mert ezek a termékek a Vajdaság­ban olvan magas színvonalon állanák, bogv minőségileg minden tekintetben megfelelnek a német fogyasztók igé­nyeinek. Azonkívül különös figyelmet kellene szentelni nyers cs cserzett bő­reink, cukorrépaszeletek, tojás, szár­nyas, élő- és vágott hús és a lehetőség szerint burgonya-kivitelünk fokozásá­ra. Delegációnknak feladata volna ezek­nek a felsorolt cikkeknek legalább mi­nimális kiviteli kontimgensét biztosítani és arra ügyelni, hogy más országok, amelyek netn visznek ki Németország­ból annyi Iparcikket mint mi, ne része­süljenek Jugoszláviánál nagyobb ked­vezményben. A jugoszláv mezőgazdaság és ipar érdekében áll. hegy Jugcszláviában mentié! több német vállalat • létesítését segítsük elő, dé ezeknek az' alapítások­nak a jugoszláv ipar érdekében kell megtörténniük és főleg olyan iparágak­ra terjedjenek ki, amelyek Jugoszláviá­ban eddig nem léteztek. Német munkásoknak itteni alkalmaz­tatása szoros összefüggésben van a ju­goszláv munkásoknak németországi fog­lalkoztatásával. Ebben a kérdésben fő­leg Szlovénia van erősen érdekelve. A kamara véleménye szerint német szak­munkásoknak alkalmaztatását főleg olyanoknak, amilyeneket mi nélkülö­zünk, minden körülmények közt meg kell engedni. A Németországgal való külkereske­delemben a származási bizonyítványok követelésétől el kell tekinteni. Félgyárt­mányaink és nyersclikkeink kivitelét, j ha feldolgozásuk az országban nem I történhet meg. vámmentesen kell meg­engedni, viszont a hazai ipart védeni kellene olyan nyerstermények és fel­gt ártmányok behozatalával szemben, amelyeket nálunk is előállítanak. Etc­­kintetben a fa- és malomiparunk védel­mét különösen szem előtt kellene tar­tani. A Németországba kiszállítandó cik­keink a legkedvezőbb vámtételeket kell, hogy élvezzék. Ezzel szemben a né­metországi nyerscikkek és félgyártmá­nyok közül azokat, amelyeket nálunk nem állítanak elő, ugyancsak vámmen­tesen lehessen behozni. A kamara a két ország utazóíorgal­­mának emelése érdekében a vízumkény­szer kölcsönös megszüntetését Hívóim. Szükségesnek tartja a kamara postai konvenció létesítését, különösen az utánvételei csomagokra vonatkozólag. A hajóiuvar díjtételek leszállítása _ a két ország kölcsönös forgalmát emelné. A Németországgal való devizaforgal­munkat valutapolitikánknak megfelelő mértékben szabaddá kellene tenni. Kívánatos volna a német tőke Jugo­szlávia iránti érdeklődését fokozni. Nyersterményeink közül különösen a noviszadi és környékbeli gyümölcs- és főzelékkivitel érdemel figyelmet. Ez az export annál könnyebben érhető ef, mert a jugoszláv gyümölcs és főzelék k ét-hat héttel korábban érik, mint a csehszlovák, magyar vagy német, mi­által meg van adva a lehetősége annak, imgy ezek a nyersterményeink a német piacokon még az olasz nyerste.rmények­­kel is versenyképesek lehessenek. En­nek azonban az az előfeltétele, hogy ezek a cílkkek vám- és fuvarkönnyité­­sekben részesüljenek. Az Oderberg és Bodenbachon keresztül kivitelre kerü­lő nyersterményeink számára a cseh­szlovák vonalakon harminc-negyven százalékos fuvarkedvezményt kellene ki­eszközölni. Fontos kiviteli cikk volna még a disz­nózsír, de annak kivitele á túlzottan magas német védvámok miatt eddig .le­hetetlen volt. A megindítandó tárgya­lásoknál sulyt kell helyezni ezek mér­séklésére. Ugyanez vonatkozik disznó­­sörtére, csontra és más hulladék­­anyagra. A Németországtól igényelt kedvez­mények ellenszolgáltatása fejében Ju­goszlávia is tehet kedvezményeket, a mennyiben textilmezőgazdasági gépek, porcelán- és üvegáruk, gyapjúszövetek, nyers van, és kőszén vánitételeit mér­sékelnék. Kivételt képeznének a sörké­szülékek és jégszekrények, melyek ele­gendő mennyiségben készülnek Jugo­szláviában. Ugyanez áll kalapiparunkra, melynek érdekében volna a félgyártmá­nyok vámtételeit leszállítani. Általában a nyersanyagok és félgyártmányok be­hozatali vámját le kell szállítani, hogy délen és keleten versenyképesek lehes­sünk. Bizonytalanság a jugoszláv tengeri exportban Annak ellenére, hogy a folyamha­józás már mindenütt megindult és a ten­geri szállítások is folyamatban vannak, mégis nagy nyugtalanság és bizonyta­lanság uralkodik a jugoszláviai gabona­exportőrök között, mert a tengeri meny­­nyiségek külföldön való elhelyezése meglehetős nehézségekbe ütközik. Sa­játságos, hogy a termelők részéről a legnagyobb tartózkodás tapasztalható és az általuk alacsonynak tartott tengeri árak mellett nem kínálják eladásra a kukoricát. Ennek ellenére sok gondot okoz a gabonakereskedőknek a már meglevő és elhajózott készletek értéke­sítése. Az ősz és tél folyamán Jugoszlá­via és Magyarország megfelelő készle­tekkel látták el a középeurópai fogyasz­tó országokat, különösen Ausztriát és Csehszlovákiát. A momentán szükségle­tekkel tehát ezek aá országok el vannak látva, de későbbre nagyobb mennyiségű tengerire lesz szükségük, azonban, mi­után a spekuláció május, junius és jú­lius hónapokra nagy készleteket vásárolt össze Romániában, amelyek már elha­­józásra is kerültek, megvárják inig ezek a készletek felérkeznek. A Romániában elhajózott és utón levő tengerit minden­esetre olcsóbban tudják megszerezni a külföldi fogyasztók, rnJnt a jugoszláv tengerit.

Next

/
Thumbnails
Contents