Bácsmegyei Napló, 1927. április (28. évfolyam, 89-117. szám)

1927-04-30 / 117. szám

4. oldal Suboticai politikusok Gyorgyevícs Dragosziár távozásáról Rü§tJn;ött gyűlések a vendéglőkben Szuboticán pénteken is élénken tár­gyalták Gyorgyevícs Dragoszláv szubo­­ticai polgármester felmentését és az azt követő eseményeket. A szóbeszéd tár­gya leginkább a csütörtök esti tüntetés volt, amelyen igen nagy tömeg vett részt. A tüntetők egy része késve érke­zett a felvonulásra, különösen a tavan­­kuti Radlcs-pártiak, akik vonattal jöt­tek Szuboticára. A tüntetés csütörtökön este fél tiz órakor ért véget és a hatal­mas embertömeg a legnagyobb rendben j szétoszlott. Ugyancsak csütörtökön este tiz óra­kor nagy tömeg ember özönlött be a Szti­­pics Márk és a Szeibold-féle vendéglő­be, ahol a szuboticai pártok vezetői ül­tek össze tanácskozásra. A zsúfolásig megtelt vendéglőkben az összegyűltek lelkesen ünnepelték Sztipies Károly dr. löispán-pclgármestcrt és Sztrilics Béla nemzetgyűlési képviselőt. A vendéglők­ben tartózkodó politikusok közül az összegyűlt embertömeg kívánságára töb­ben felszólaltak és éles támadást intet­tek a volt polgármester ellen, akit töb­bek között azzal vádoltak meg, hogy a gyűlölet magvát vetette el Szuboticán és terrorisztikus eszközökkel akarta Szubctica lakosságát a maga politikájá­nak megszerezni. . • Miiics Ivó dr. egyetemi tartár magas­­szinvonalu beszédben vázolta a buny:­­váeok itteni helyzetét és rámutatott ar­ra hogy az mindegy, hogy horvátoknak vallják-e magukat a bunyevácok, vagy nem. Ők kétségtelenül szlávok és pedig jugoszlávok és eijön az idő, amikor meg­valósul a nagy horvát kön tő Jóslata, hogy Jugoszlávi határait az Adriai- és a Fe­kete-tenger fogja mosni. Vukotics Milán dr. ügyvéd Jovánovics­­párti temparamentumos beszédében tá­madta Gyorgyevícs Dragoszláv volt pol­gármestert. Hangsúlyozta, hogy a nép spontán megnyilatkozása még sohasem diadalmaskodott úgy Szuboticán, mint a volt polgármester etleni tüntetésén. A Gyorgyevícs elleni hangulatot az bizo­nyltja'legjobban, hogy a miniszterelnök­nek küldött táviratot minden szláv párt vezére aláírta. Ilyen együttműködést a szuboticai társadalomban és a politikai Rabszolga Irta : Tersánszkj Jenő Ötvenéves voit és még mindig oly ko­molyan vett mindent, mint egy gyer­mek. Most felült az ágyában és várta a hajnalt. Egy gondolat belczsibbadt az agyába. Tudta, hogy soha többé nem lesz reggel, nem lesz ébredés az ö szá­mára. Azért rámeredt vad daccal a fe­kete égre az ablakon keresztül. Fölvil­lant még egy-egy bizonytalan fogalom, de csak mint a kiatvó gyertyafény utol­só lobbanása. Férfias erőfeszítéssel figyelni kezdte az agyát. Hogy születnek a maró, őr­jítő képek, megsemmisitö gondolatok? Hol van az izzó határvonal az agysej­tek titokzatos világában, melyen túl az őrület kezdődik? Ki kormányozza to­vább a tetteket, ba ő meghal s ez a roncs itt tovább mozog? ... De nem!... Ö ezt nem akarja! Nem!... Erőlködött, de nem bírta tovább. Az akarat kisiklott. Valami szörnyű, isme­retlen erő lerombolta a mindeaséget. Még nem!... Hiszen látja a hajnali csillagot ott a feketeség közepén... itt az ablak fája... ez az ágyam széle... ez a koporsóm fedele... nem... a ta­karóm... ez meg itt — megmarkolta jó erősen a saját torkát — ez itt én va­gyok! ... Nyakából kiserkedt a vér ujjai nyo­mán. Ezt már nem érezte. Nézte tovább merev, kidülledt szemekkel a sötétséget odakinn. Nem akarok megőrülni!-.. Megvárom így ülve, mozdulatlanul, álmatlanul a hajnalt... akkor elintézünk mindent szé­pen, józanul, emberin ... Ez veit az utolsó tiszta gondolata. BACSMEGYEI NAPLÓ _________________ 1927, äpHHt 30. pártok között csak a Gyorgyevícs elle­ni harc tudott megteremteni. Mamuzsicš György nyugalmazott rend­őrkapitány, a horvát parasztpárt szubo­ticai szervezetének titkára kétszer Is felszólalt. A szónokokat a közönség za­josan megéljenezte ős Sztipies Károly Noviszadról jelentik: A noviszad: Nemzeti Színház csütörtök esti előadá­sán olyan botrány játszódott le, amilyen még nem fordult elő a szerb színház tör­ténetében. A színtársulat Lázics Szveti­­.szláv huszonnégyéves kátyi fiatal író »Politika« cimü négy felvonásos szatírá­ját mutatta be. A darabot elsőnek a no­­'Viszadi Nemzeti Színház mutatta be szerdán és a csütörtöki előadáson pedig kitört a botrány. A darab cselekménye a bánáti Per­lesz községben játszódik le. Ott él egy Bunics Lala nevű jómódú ember, aki állandóan az újságokat bújja, de nem érti, mert abban csak politikát ta­lál. Felesége okosabb akar lenni az urá­nál és emiatt mindig összelcoccannak. Egy alkalommal eljön BuniCshoz a falu bölcse: a borbély, aki elkezdi magya­rázni a gazdának, hogy mi az a poli­tika. A borbély, aki maga sem ért a po­litikához értelmetlen latin szavakat ke­ver magyarázatába, de Bunics ettől sem lesz okosabb. Meglátogatja Bunicsot a községi Írnok és szomszédja a szabó is. akik szintén a politika magyarázatába kezdenek, de végül maguk is belezavarod­nak. Bunicsot később rábeszélik, hogy menjen Beogradba és ott szerezzen ta­pasztalatokat politikai dolgokban. A gazda , rááll és Perlesz község őt is és feleségét is tanulmányútra küldi a fővárosba. Bunics ez alkalommal börzédet tanul be, melyet a borbély és az írnok állíta­nak össze a lehető legértelmetleneb­­biil. A beszéd »standé pede« kiáltással végződik és mikor Buniccsal elmondatják az rrfég jobban eltorzítja a szöveget. A második felvonásban Bunics azt álmodja, hogy Beogradban van, ott találkozik kü­lönböző személyekkel: a cipőtisztítóval süteményárussal, akiktől megkérdezi. Hogy mi á politika, de azok tréfát őznek vele. Egy zugügyvéddel is találkozik Bu­dr. főispán-polgármestert, Sztrilics Bé­la és Juries Márkó képviselőket, Eve­­tovics Mátyás dr. volt helyettes-polgár­mestert, dr. Ivandékics Imre volt főis­pán-polgármestert, Davidovicsot és Jo­­vánovics Ljubát éltetve, éjfél után osz­lott szét. nics, aki borozgatás közben beavatja a kiváncsi gazdát a politikába. Elmondja neki, hogy legkönnyebb mesterség a politika, el kell zavarni a képviselőt, ha­mis esküvel börtönbe kell juttatni és az­tán megválasztani a saját jelöltjét, A to­vábbiakban a zugiigyvéd azt ajánlja Bu­­nicsnak, hogy választassa meg magát köz­ségi birónak, ő olcsó pénzért mindent elintéz neki. A parasztembernek nagyon tetszik a dolog és tízezer dinárt ad az ügyvédnek, amiért megtanította politi­zálni. A harmadik felvonás az egekben játszódik le. Szent Péter két írnokkal a kérvények nagy tömegét intézi; a bá­nátiak esőt kérnek, de Szent Péter azt feleli, hogy lehetetlen, mert az esőt a szombori vásárra és a bácsi búcsúra már elkérték és több esőjük nincsen. A koreai képviselő a napidijak felemelését kéri Szent Pétertől, mire azt a feleletet kapják, hogy előbb legyenek Jugoszláviá­ban tisztviselők, mert ott köztudomású, hogy naponta emelik a napidijakat. Köz­ben Bunics is megjelenik a menyország­ban, de még azt sem tudja megmondani, hogy honnan való, mert hazáját Jugo­szláviának is és SHS-nak is hívják. Bu­nics itt találkozik egy szerb kávéfőzővel, akinek az az első kérdése, hogy megbu­­koit-e a kormány? A parasztgazda, aki azért jött a meny­­országba, hogy kiszabaduljon a politika hálójából, megdöbbentve tapasztalja, hogy még a menyországban is politizálnak. A negyedik felvonásban Bunics felébred. Ekkor már utrakészen várja a felesége, hogy Beogradba utazzanak, de Bunics. aki álmában végigszenvedte a politikai tanulmányaikat, kijelenti, hogy kiábrán­dult a politikából és nem megy le. A csütörtök esti előadáson zsúfolt liái za volt a Nemzeti Színháznak. Már az első felvonás közepén érezhető volt némi izgatottság a közönség soraiban. Az erősebb és szúróbb mondásoknál a kö­zönség lábdobogással és pisszegéssel adott kifejezést nemtetszésének. Egy no­viszadi ügyvéd és több tisztviselő le vele! le vele! kiáltással töbször félbeszakítot­ták a darabot, dörömböltek, zajosan fü­tyültek és minden percben gúnyos köz­­bikiáltást küldtek a színpad felé. A má­sodik felvonás végén általános volt a botrány, a közönség két táborra oszlott az egyik tábor éltette és megtapsolta a szereplőket, mig többen azt kiabál­ták: Hol az államvédelmi törvény? A harmadik felvonásban állandóan nagy zaj volt. A közönség cgyrésze terbször lámpa elf hívta a szereplőket, de a szín­padon csak Göc jelent még, akit az egyik tábor tomboló lelkesedéssel, a másik pedig füttyszóval fogadott. Ugyanígy járt a szerző is, akit ünnepeltek í$ és Hintettek is ellene Az előadás szakadatlan dörömbölés és zaj között ért végett, de komolyabb inci­dens nem történt. □kártyázta a feleségét „Gsdövár asszonya“ - modern kiadásban Szolnokról jelentik: Furcsa büntetőfel­jelentés és szokatlan válókereset érke­zett a szolnoki törvényszékhez. H. M.-né egy tekintélyes jászsági földbirtokos fe­lesége $ feljelentő. A feljelentés szerint H. M. földbirtokos április eleje óta megváltoztatta szolid életmódját, iszákos és kártyás lett. Egy alkalommal az asszony is vele volt egy mulatságon, de nem bírta sokáig az ira­mot, mert az ital hamar megártott neki és ezért az asszony meglehetősen má­morosán és becsipve hazament és lefe­küdt, a férfiak azonban tovább mulattak. Másnap furcsa dolgokat hallott az asz­­szony a faluban pletykálni. Azt beszél­ték, hogy férje egész éjjel veszített kár­tyán és a végén elvesztette őt, a feleségét is. Nem végérvényesen, csupán Tövid időre. A nyertes pedig nem volt más, mint férjének legjobb barátja a Jegyző. Azt is csak másnap tudta meg az asz­­szony, hogy az, aki éjszaka hazatért hozzá és kora reggel eltávozott a lakás­ból, nem a férje volt, hanem a jegyző. Az asszony eleintő nem hitt ai megdöbbentő pletykának, végül azonban mégis kény­telen volt elhinni a. dolgot, mert férje az emlékezetes éjszaka óta nem tért vissza hozzá. Ne bántsd a politikát! Színházi tüntetés Noviszadon egy po it;kai színezetű darab premier én A feketeséget lassú szürkület váltotta fel, majd izzani kézdett valahol a vörös végtelenség borzalmasan, mint a pokol! kazánja. A csillagok sorban kialudtak, a tűz fölött füst gomolygott. Odafönn hűllámzaní kezdett az ég, mint valami szennyesvörös folyadék. Kupolája meg­ingott, behorpadt, aztán mintha nem bír­ná el a fölötte trónoló istenséget, be­szakadt, leomlott s az őrült látta az alá­hulló, izzó cserépdarabokat. Tudta, hogy a nagy edény most összetört és mér­hetetlen súlyú tartalma elönti, elégeti a világot. Íme a pokol olvadó lávája már az ablakon szűrődik be és emelke­dik, folyton emelkedik zúgva, sistereg­ve, égeti a szőnyeget, az ágyat, a tes­tét érinti a tűz és hallik a tulvilági mo­raj... Az őrült felugrott. Agyában nem volt többé sem ok, sem okozat, csak egy nagy, mindent átfogó őrületes gunykacaj a teremtés tökéletlensége fölött. Arcán sem bu, sem öröm, csak vérfagyasztó, hideg, élettelen torzmosoly. Miért?... Hahaha... Semmiért... Csönd van... Hogy hívják?... Igen, igen... Felséges asszonyom... lárma a neve ... Alszik mindenki a palotá­ban... Revolver?... Tekintete a szom­széd ágyra tévedt. Vigyorogni kezdett, amikor az asszony bájos, fiatal arcát meglátta a párnába süppedni. A szoba ajtaja kissé nyitva maradt valamikor s abból az irányból szelíden, egyenletesen beszivárgott a reggeli csöndbe a másik férfi horkolása. Az őrült fölfigyelt és csöndesen mondta: — A hiéna!... Meglapul, ugrásra ké­szül. De ez itt jókarát és segíteni fog.— Ajkához emelte a revolvert és mint egy szerelmest, megcsókolta. Aztán lélekze­­tét visszafojtva, arcán valami gyerme­­■ kfös ^vancstsaggal nézte $ ahol az asszony, a fiatal, egészséges, szerelmes és talán ártatlan nő lehunyt szemekkel, boldogan mosolygó ajakkal álmodozott. Félig meztelen keblei öntu­datlan sóhajra emelkedtek s rózsaszín karjait gyanútlanul nyújtotta ki a halál felé. Az őrült vigyorgott s nézte a feléje nyúló karokat gyáván. Akkor a kezek aláhanyatlottak s az asszony arca kipi­rult a boldogságtól. Féláloniban piheg­­ni, suttogni kezdett szerelmes szava­kat, majd hangosan, értelmesen és szen­vedéllyel mondta ki a férfi nevét. A másik férfi neve volt s az örült szere­tett volna szélesen fölkacagni, de félt, hogy felébred az asszony. Szemeit a szomszéd szoba ajtajára fordította, majd óvatosan, nesztelenül fölemelkedett. Szájára tapasztotta a kezét, nehogy meghallják a kibuggyanó röhejt. Volt még annyi esze, mint egy csinytevésre készülő gyermeknek. Csak kuncogott. A fegyverre nézett, melynek fénye meg­­csiklandozta az idegeit. Úgy simogatta, mint egy drága csecsebecsét, finom, tö­rékeny ékszert. Aztán kéjelegve illesz­tette bele az ujját. — Ne félj, asszonyom... a vadat, azt a gyönyörű példányt megszerzem ne­ked ... Lábujjhegyen kiosont az ajtón és meg­állt a másik szobában, mint egy kisértet a másik férfi ágya előtt. Szemeiben kigyulladtak a pusztítás dé­­moui csillagai, a pokol emésztő lángja. Vad felkiáltással robbant ki belőle az elfojtott kacaj és alvó unokaöccsére cél­zott. Torz gyönyörűséggel nézte, mint emelkedik föl ágyából a rémképre éb­redő férfi. Mint kapkod levegő után, mint hátrál a fegyver előtt s ugrik ki hálóingben a nyitott ablakon. Az örült későn húzta meg a büfei&nát, a másik­nak még ideje volt eltűnni a kert bokrai mögött. Az ajtóban az őrült háta mögött si­koltozva jelent meg az asszony. — Gyilkos! — kiáltott az asszony, de torkán akadt a szó, mert csak most is­merte fel férje arcán az őrületet. Az örült megfordult, szembe az asz­­szonnya! és arca komollyá torzult. Nem nevetett többé, hanem kimért, határozott léptekkel az asszonyhoz közeledett. Moz­dulataiban valami furcsa alázat és fél­­szegség volt, valami a megvert kutyá­ból. Az asszony állt az ajtóban aláomló, kibontott hajjal ié'meztelenül, ahogy fölébredt. Hangja elnémult, ereiben meg­dermedt a vér. fiatal, egészséges teste vonaglott, arca fehérré vált a borzalom­tól. Tehetetlenségében szemeit folyton az őröltre szegezve, lassan hátrálni kez­dett. Szinte öntudatlanul ért az ágyá­hoz és leült. Vállairól lecsúszott az ing, meztelen keblei kjfeliéredtek, de nem merte megigazítani, eltakarni; rémülete erősebbé vált, mint szemérme. Érezte, hogy egyetlen mozdulattól függ az élet, vagy halál. Az őrült közeledett. Földreszegzett fejjel, mintha az utat figyelné, melyen halad. Kezével fáradtan Ióbálta a fegy­vert, mintha görnyedezne súlya alatt. Az asszony előtt megállt, zavart moz­dulattal, lesütött szemekkel és reszket­ni kezdett. Egy pillanatra fölnézett az asszony kidomborodó, fehér kebleire, aztán elpirult, szégyenkezve, mint egy ártatlan gyermek s szemeit újra lesü­tötte szemérmesen. És nem mert többé az asszonyra nézni. Mint egy veszett­ségében is hü kutya. A fegyvert is le­rakta szépen és azt mondta: — Felséges asszonyom... a király meghalt..., csak rabszolgád él...

Next

/
Thumbnails
Contents