Bácsmegyei Napló, 1927. április (28. évfolyam, 89-117. szám)

1927-04-30 / 117. szám

1927. április 30» BACSMEGYH NAPLÓ 3. oldal. Az álmok városa A Bácsmegye Napló uj regénye Néhány nap múlva felezzük be az »Odysseus hét lakomája« cimü regé­nyünk közlését, amelynek mulatságos és egyben izgalmas fordulatait nagy ér­deklődéssel kisérik az olvasók. Miután az a célunk, hogy a Bácsmegyei Napló­ban ezentúl naponta találjon a közön­ség regénymellékletet is. Frank Heller regényének befejezése után azonnal megkezdjük uj regényünk közlését. Az tii regény ivója, Curt I. Braun ma u legnépszerűbb német regényírók egyi­ke. akinek könyvei hallatlanul magas péidányszámban jelennek meg és a leg nagyobb berlini lapok álandáan közlik regényeit. U, regényünk eitne »Az ál moh városáé és témá n részint a mai modern / apitalista berendezkedésű nagy­városban gyökerezik, másrészt fantasz­ta ns miliőben történik. Egy excentrikus városban 'átszedik le a regény izgalmas cselekményei egy mesterséges városban, amelyet két dús­gazdag vállalkozó létesít, telezsúfolva ezt az örömvárost szórakozóhelyekkel, táncpalota kitol és modern parkokkal, ahol pénzért árusítják a pihenést és fel­frissülést a nagyváros robotjában elfá­radt embereknek. Ebben az excentrikus miliőben játszódik le a regény # bonyo­lult meséje,' amely egy szenzációs ta­lálmány, egy vakmerő és titokzatos gyilkosság és egy forró szerelmi törté­net érdekes szálait fűzi szinpompás, nagyszerű megfigyelésekben gazdag re­génybe. Fejezetről fejezetre fokozódik az olvasó érdeklődése, mert a Heywoldt- és Bendor-csaJád életének eseményei olyan izgalmasak, a regény fordulatai pedig olyan meglepőek, hogy az érdek­lődés az utolsó fejezet végéig állandóan fokozódik. Bizonyos, hogy »Az álmok városa« ugyanolyan nagy érdeklődést iog kel­teni, mint a befejezéséhez közeledő mos­tani Heller-regényünk, sőt az olvasó ta­lán még nagyobb izgalommal fogja kí­sérni a modern miliőben játszódó mese lebilincselő fordulatait. Uj regényünket is naponta megjelenő folytatásokban fogjuk közölni. súlya alatt azonban megtört és bevallot­ta, hogy ő követte el a csalást, a pénzt pedig elmulatta. Megállapították a vizs­gálat folyamán, hogy a közelmúltban el­adta margitai házát és mikor a vételárat felvette, Vrsacra utazott, ahol mielőtt az átirás megtörtént volna, a »Spar und Vorschussverein« pénzintézetnél kétezer dinár kölcsönt vett fel és azt a bank a már eladott ingatlanra telekkönyvileg bekebelezte. Kihallgatása után a csaló parasztot, aki már lopásért is volt büntetve, letar­tóztatták és átkisérték a belacrkvai ügyészség fogházába. Berlinből jelentik: A beogradi Pravdának az a hire, hogy a jugoszláv kormány a legköze­lebbi időben tárgyalásokat kezd a német kormánnyal barátsá­gi egyeztető és döntöbirósági egyezmény megkötéséről, a berlini sajtóban élénk visszhangot kelt. A centrumpárt hivatalos lapja, a Germania örömmel és megelégedéssel re-Becsapott két bankot egy vrsaci paraszt Unokatestvérének birtokára vett fal kölcsönt Vrsacról jelentik: A vrsaci Kereske­delmi Bank R.-T. feljelentést tett a bela­crkvai ügyészségen Tritt: Nicola velika­­margitai román paraszt ellen, aki hamis iratokkal a banktól tizenötezer dinárt vett fel. A feljelentés alapján a csendör­­ség a csaló parasztot letartóztatta és át­adta a belacrkvai ügyészségnek, ahol vizsgalati fogságba helyezték. Műit év december közepén beállított-a Kereskedelmi Bank igazgatójához, Sztoj­­kovics Perához egy román paraszt és előadta hogy Nicola Josifnak hívják, tizenkilenc hold földje van Velika-Margi­­t'n és szeretne bekebelezés mellett tizen­ötezer dinár kölcsönt felvenni. Sztojko­­vics igazgató átküldte a parasztot a bank jogtanácsosához, dr. Gyurics Nikola ügyvédhez, ahol elkészítették a szükséges okiratokat, megtekintették a telekkönyv­ben a birtok állapotát és első helyen tör­tént bekebelezésre két váltó ellenében a kért kölcsönt a bank bárom hónapra fo­lyósította. Lejáratkor felszólították Nicola Josifot a váltó rendezésére. Nicola azonnal a bankba sietett, ahol tiltakozott az eilen, hogy ö pénzt vett volna fel és kijelen­tette, hogy az egész kölcsönről nincsen tudomása. A bankban tényleg senki sem ismerte Nicola Josifot és azonnal látták, hogy egy szélhámos károsította meg őket. Nicola Triíu, aki közismert munka­kerülő, az utóbbi időben feltűnően köl­tekező életmódot folytatott és őt gya­núsítja a csalással. A bank igazgatója és Gyurics autóval azonnal kiutaztak Mar­gitéra, ahol a szőlőben megtalálták Ni­cola Trifut, akiben Gyurics azonnal fel­ismerte a szélhámost, aki azonban eleinte állhatatosan tagadott, a ker.észtkérdésií; Németországban szívesen fogadják a jugoszláv szövetség tervét A német lapok a Jugoszláviában élő német kisebbségek kulturális igényének kielégítését követelik gisztrálja a beogradi hirt és megállapítja, hogy német rész­ről a szerződés megkötésének nincs semmi akadálya, feltéve, hogy Jugoszlávia a jugoszláviai németekkel szemben is érvénye­síti a szabadság és egyenlőség elvét. amelvet kifelé a »Balkán a balkáni népeké« hangzatos jelszavával any­­nyira hangsúlyoz. A Tägliche Rundschau is azon a véleményen van, hogy a német - jugoszláv gazdasági szerződés megkötése mindakét állam érdekében áll. de hozzáfűzi a lap. hogy Jugoszlá­viának mindenekelőtt a Jugoszláviá­ban élő hétszázötvenezer főnyi né­met kisebbség kulturális igényeit kell kielégíteni. Jugoszláviáénak azon­ban hasonló kívánsága van. A* olasz-magyar szerződés a magyar parlament előtt Bethlen hétf 'in nyilatkozik a kormánypártban olaszországi útjáról Budapestről jelentik: A képviselőház húsvéti szünete kedden befejeződik. A keddi ülést megelőzően hétiön este a kormánypárt értekez­letet tart, amelyen Bethlen minisz­terelnök tájékoztatja a pártot olasz­­országi ut áról. A politikai közvélemény érdeklődése azonban a külügyi bizottság ülése felé fordul, amelyet szerda délra hívtak ösz­­sze. A külügyi bizottság ülése termesze, tesen zárt és ezért az ellenzéki képvise­lők, hogy módot adjanak Bethlennek arra. hogy a parlament plénuma előtt is nyilatkozzék római tárgyalásairól szerdán interpellációt Intéznek Beth­lenhez arra nézve, hogy milyen je­lentőséget kell tulajdonítani a minisz­terelnök eddigi nyilatkozatain kívül olaszországi utjának, különösen ju­­goszláv-tnagyar vonatkozásban. Az interpelláció vitája iránt óriási ér­deklődés nyilvánul meg politikai kö­rökben. Anglia fegyveres erővel akarja visszaszerezni a hankaui angol koncessziós területet A hatalmak valószínűleg Amerika nélkül nyújtják át a kantont kormánynak kollektív jegyzéküket A hankaui csapatok vereséget szenvedtek Londonból jelentik: Az angol kor­mány tagjai csütörtök este miniszter­­tanácsot tartottak, amelynek egyet­len tárgya a kínai helyzet volt, ami­ről Chamberlain külügyminiszter re­ferált. A Daily Telegraph értesülése szerint valószínű, hogy az angol csapatok rövidesen új­ból megszállják a március kö­zepén kiürített hankaui angol koncessziót és nincs kizárva az sem, hogy szükség esetén fegy­veres erővel fogják megszállni a hankaui angolnegyedet és ebben az esetben az angolok büntető szankció­ként felrobbantják a hankaui katonai arzenált. A külügyminisztériumhoz közel­álló körök szerint az angol kormány a foganatosítandó rendszabályok ügyében még nem döntött végleg, szó van arról is, hogy a hatalmak az eddiginél jóval szigorúbb hangú jegyzékben fi­gyelmeztetik a kantoni kormányt vállalt kötelezettségeire és ha a washingtoni kormány a nagy­hatalmak kollektiv jegyzékét nem ír­ná alá, akkor Anglia. Olaszország és Japán az Egyesült-Államok kikapcsolásá­val szövegeznék meg az ui jegy­zéket. Franciaország magatartása egyelőre még bizonytalan. Sanghaii jelentések szerint Csang-Kal-Sek csapatai Nan­­kingtói északra sikereket értek el és a hankaui csapatok rendet­lenül vonulnak vissza Hankau felé. * visszavonuló csapatok útjukban mindenütt rabolnak és fosztogatnak. Attól tartanak, hogy Hankauban ujabjb forradalom tör ki, ha a meg­vert csapatok visszaözönlenek a vá­rosba. Sanghaii jelentés szerint, amit azonban még más oldalról nem erő­sítettek meg, Csang-Cso-Ljn csapatainak si­került kierőszakolni az átkelést a Jankcsekiangon. Csang-Kai- Sek csapatai rendetlenül vonul­nak vissza, feladták Nankingot és visszavonulás közben felrobban­tották a Nanking—sanghaii vasútvo­nalat. A vasúti forgalom Nanking és Sanghai között tényleg szünetel, amiben a hírek megerősítését látják. Mint Moszkvából jelentik, Sanghaj­ból odaérkező jelentés szerint a kan­­, toni kormány egyik tagját, Sun-Pai- IVan-got, aki egyben a Cseka főnöke is, amikor inkognitóban Hankauból Sanghajba érkezett, a kínai negyed föuccáján Csang-Kai-Sek hivei meg­gyilkolták. Katholikus egyházfejedelmek Szubaticán Megérkeztek Budanovich Lajos püspök fe!szenteiési ünnepé­nek első vendégei — Szombaton délntán érkezik Pellegrinetti pápai mincius Szubotica város a püspökszentelés al­kalmából a jugoszláviai katholikus egy­ház csaknem valamennyi föpásztorát vendégül láthatja tatai között. Az elő­kelő vendégek közül már pénteken reg­gel fél nyolc órakor megérkezett dr. Kariin Andrija maribori hercegpüspök, prelátus-titkára kíséretében. Szombaton reggel érkezik Szuboti­­cára dr. Bauer Ante zagrebi érsek, to­vábbá Szárics Jován szarajevói érsek és dr. Bonifacsics Kvirin spliti püspök. Délben megérkezik Rodics Rafael beo­gradi érsek is, valamint Nyárady Dénes krizseveii püspök. A legfőbb vendég: Pellegrinetti Herroengild pápai nuncius, aki személyesen fogja végezni az uj püspök felszentelésének szertartását, szombaton délután félkenőkor érkezik Bcogradból titkárjával. A vasútállomáson a város nevében dr. Sztipics Károly főispán-polgármester fogja várni a pápai nunciust, akinek fo­gadtatására megjelennek a szuboticai katholikus hívők csoportjai, az egyes plé­bánosok vezetésével. A pápai nuncius és kísérete a pályaudvarról a Szent Teréz­­templomba vonulnak, a templom bejára­tában Budanovich Lajos püspök fogadja a Szentszék követét. A hálaadó Te Deum után a templomból átvonulnak a plébá­nia épületébe, ahol ünnepi ebéd lesz a pápai nuncius tiszteletére. Mint Szentéről jelentik, Szeuta város és a szentai katholikus hitközség népes küldöttséggel képviselteti magát Budanovich püspök felszentelésén. A vá­ros küldöttségét Cetina Zsarkó polgár­­mester, a római katholikus hitközségét pedig Sztrilich Béla Országgyűlési kép­viselő vezeti.

Next

/
Thumbnails
Contents