Bácsmegyei Napló, 1927. április (28. évfolyam, 89-117. szám)
1927-04-27 / 114. szám
2. oldal. 1927. április 27 RACSMEGYH NAPLÓ A pap gyilkosa a vádlottak padján Erkölcstelen életmóddal vádolja az orgoványi gyilkos mise közben agyonlőtt á dozatál Kecskemétről jelentik: A kecskeméti törvényszék kedden kezdte tárgyalni Schmidt Ferenc orgoványi kereskedő 'bünpörét, aki a matt év májusában Szabftd-Jakab-S'/.dYlÁson a katholikus templomban revolverre! agyonlőtte Magyar György plébánost, majd kifutott a templomból és egy árokban mellbelőtte masat. A paip meghalt, a gyilkos azonban a rabkórházban felgyógyult. A gyilkosság előzményei meglehetősei; homályosak. A kereskedő és a pap eleinte jóharátok voltak, később azonban a legnagyobb ellenségekké váltak. Schmidt mindenütt azt hangoztatta, hogy Magyar plébános az 6 balszerencséje és minden rossz a pap miatt történik vele. A harag és a bosszú gondolata naprólnapra erősbödött benne, mig végül is elhatározta, hogy meggyilkolja a lelkészt Mwlt év május 29»ikén litánia volt akatho- Wfcus templomban. A harmadik padbait idt Schmidt, akinek előző éjjel éks öszszetiizése volt a feleségével. A pap háttal a közönségnek térdelve imádkozott az oltár előtt, amikor revolverlövés dördült el és a plébános véresen esett öszsz< majd egy óra múlva meghalt. A keddi tárgyaláson Schmidt Ferenc kijetentetíe, hogy nem érzi magát bűnösnek. Nem akarta meggyilkolni a papot. Elment a templomba és Imádkozás közben látta, hogy a pap gúnyosan néz rá. Ekkor felébredt benne az elkeseredés. — Tatán az isten keze játszott közre — mondotta a vádlott — amikor a zsebemből előkerült a revolver. Hogy hogyan lőttem le Magyar plébánost, azt nem tudom. A pap haragudott rám és rossz híremet költötte, de egyéb ok Is van, sok gyalázat, amit e! sem lehet mondani és amiért nagyon el voltam keseredve. .lézus Krisztus nevében áMitom. hogy:, Magyar György-sbosszuáiló és-hazug-ember volt velem szemben. Ezenkívül Magyar plébános rossz erkölcsű ember \ olt. Rettenetes, hogy miket akart miivebH'.fp feleségemmel és borzalmas az, amit a korcsmárosnéval tett. Állandóan hátakba járt két szakácsnő kedvéért. Ha volna itt egy koldus, akt házrói-házra jár és megkérdeznék tőle, hogy a pap kinek az asszonyát szerette, akkor sok minden kiderülne. A vádlott vallomása után a tanuk kihallgatását kezdte meg a törvényszék, Valamennyi tanú terhelő vallomást tett a vádlottra, aki a tanuk szerint uton-uttélen hirdette, hogy Magyar plébánost meg fogja Ölni. A tárgyalást szerdán folytatják és valószínűleg már szerdán délben sor ke riil az Ítélet kihirdetésére. Halálos autószerencsétlenség a topcsideri országúton Egy ittas társasággal száguldó autó nekiment a villanyoszlopnak Beogradból jelentik: A görögkeleti husvéi másnapján Beogradban és környékén számtalan kisebb-nagyobb autóbaleset tprtćnt, köztük egy halálos kimenetelű szerencsétlenség is. Hétfőn este Beogradból a Topcsider felé vezető országúton száguldott egy nagy autó, amelynek Meleskó Viktor a tulajdonosa. Az autóban ülitek Markovlcs Sztanlmlr és Dragoszavljevics Dusán, a Ruski Cár kávéház pincérei, azonkívül Radulovics Jóca, Maloparics Vladimír, Matics Zsivota és Pojtemko Györgye sofförök. Ez a társaság már két nap óta állandóan Ivott és autón egyik korcsmát a másik után kereste fel. Amikor a Topcsider közelében levő Goszpodarszka Mehanc-íéle vendéglőhöz értek, a soffor vigyázatlansága következtében a ‘:ocsi hirtelen átcsapott az egyik oldalról a másikra és nekivdgódott egy Villanyoszlopnak. Az összeütközés következtében Valamennyien kiröpüttek a kocsiból, Markovics és Dragoszavljevics olyan súlyos sérüléseket szenvedtek, hogy még a helyszínen meghaltak, mig a többiek kisebb-nagyobb sérülések árán menekültek meg. A rendőrség kiszállt a helyszínre a nyomozás megindítása végett. A holttesteket a hullaházba, a sebesülteket pedig a kórházba szállították. Amerika barátsággal van Kina iránt Cooiidge elnök feltűnő nyilatkozata a kínai eseményekről Újabb orosz csapatösszevonások Mandzsúriában Newyorkból jelentik: Cooiidge elnök hétfőn este az amerikai sajtó képviselői előtt beszédet mondott, a melyben mindenekelőtt arra utalt, hogy a sajtó nemzetközi vonatkozásokban sok bajt okozhat, állandóan bírál más népeket és hamis indítóokokat tulajdonit -viselkedésüknek. Az elnök nyilatkozott ezután a mexikói és nikaraguai hélyzetről, majd igy folytatta beszédét: — Az imperialista politika teljesen távol áll tőlünk. Nem gondolunk erre Kipában sem, ahol politikánk mindenkor mentes maradt minden támadó jellegtől. Ez utóbbi körülmény onnan származik, hogy nincsenek kiváltságos területeink Kínában és sohasem szálltunk meg kínai területet. Kínához való barátságunk közmondásos. Teljes részvéttel nézzük a kinai nép mostani baját. Reméljük, hogy megvalósulnak a szabadságra, egységre és nemzeti szellemre irányuló törekvéseik, továbbá, hogy sikerül eró's köztársasági kormányt alakiíaníok. A kinai vizeken tartózkodó hadihajóink feladata csupán ag, hogy meg-, védelmezze az amerikai állampolgárok élet- és vagyonbiztonságát. A nankingi sajnálatos események arra kényszeritettek bennünket, hogy a többi hatalmakkal együtt jegyzéket nyújtsunk át. Kína válasza engesztelékeny és egyes pontokban előzékeny. A követelések végleges elintézést további megfontolásokat vesz igénybe. Nem kétlem azonban, hogy Kina végül is szilárd kormányhoz jut és jóvá teszi a velünk szemben tanúsított igazságtalanságot. Cooiidge nyilatkozata politikai körökben nagy feltűnést keltett. Véres bicskapárbaj Bosszú a testvér haláláéit Petrovoszelöról jelentik: A községben véres bicskapárbaj játszódott le, amelynek három súlyosan sebesült áldozata van. Vasárnap este a noviszadi színtársulat Petrovoszelpn vendégszerepelt és a Katholikus Legényegylet helyiségében elő akarta adni a »Marica grófnőt«. Az előadás technikai okok miatt elmaradt és a közönség szétoszlott. A hazaigyekvők között voltak Gales Dobroszláv, Gaics Szteván, Vukoszavljev Qyóka és Vakoszavljev Áca petrovoszelói legények is. A két Gaics-testvér már évek óta gyűlölte Vukovszaljev Gyököt, aki öt évvel ezelőtt vadászfegyverrel, amely vélétíenül elsült a kezében, megölte Gaics Jelenát, aki Vükoszavljevnak menyasszonya volt. Noha a szerencstélenség véletlenül történt, a két GaiCs-testvér minden alkalommal, amikor Vukoszavljev Gyokóval találkozott, belekötöttek és megverték. Vasárnap a négy haragos testvér összetalálkozott az uccán és Gaics Dobroszláv odalépett Vukoszavljev Ácához és arcul ütötte. A járókelők akkor szétválasztották a verekedő legényeket és igy hevesebb Összecsapásra nem került sor. De amikor a legények elhagyták a községháza épületét, újra összecsaptak és most már előkerült a bicska !S. A koromsötét éjszakában véres küzdelmet vívott a négy legény. Gaics Szteván négy rettenetes szúrást kapott, kettőt a fejébe, kettőt a hátába. Gaics Szteván hadokolva maradt va' csatatéren. A bicska-harcban súlyosan megsebesült meg Gítics Doibroszláy és a, segit- S^gjéreM,sio.to; barátja Gagiczki Péró. is, Vukoszavljev Áca könnyebb sérülést szenvedett. A rendőrség Vukoszavljev ófelánt és Vukoszavljev Ácát letartóztatta. A nyugodt lelkiismeret Irta : Orbók Attila Somogyi ur, az. Európa-Bauk föpénztárosa, a világ legbecsületesebb embere «üt. Senki sem tartatta okos, vagy élelmes embernek s a nagy bankban nem kiváló képességei, hanem becsületessége vitte előre, egészen a iöpénztárosi pozi-j cióig, amely meglehetősen irigyelt állás! /olt, mert jó fizetés járt vele. Somogyi pontosául ellátta hivatalát, tizesztendös fopénztárosi múltja alatt soha a legkisebb kellemetlensége sem volt, mert mindig nagyon nyugodtan megfontoltan dolgozott. s egy fillérrel sem fizetett . ki többet, vagy kevesebbet a feleknek, mint amennyit kellett. ló módban és gondtalanul élt. Nőtlen ember vett, mulatni nem járt, a szinház, variété nem érdekelte, mindössze az Operába ment el nagyritkán, oda is azért, mert ismert a karból egy ifin hölgyet, aki a bankban volt gépirónö s onnan került a világot jelentő deszkákra, miután egy operai énekes meggyőzte, . hogy kár a hangját parlagon hevertetnie. Somogyi ur, aki a bankban a legkorrektebbül viselkedett a hölgyekkel -cinben is, amikor a gépirónö. a szép szőke Gizi, kóristaloány lett, összebarátkozott vele s ő volt aztán már évek óta élete egyetlen fényűzése. Somogyi ur hetenként egyszer találkozott vele és egyáltalán nem érdekelte, hogy Gizi mit csinál a hét többi bat napján keresztül. Somogyi ur megelégedetten, nyugodtan éif, míg a®tán egy napon valami olyan dotog nem történt a bankban,ami vgészea íelforgatta életét. A bank egyik füMMüdiie ét>. akt&Btje óriási összeget Ikvzou a Nw*u*ti B**kbói, trés» tartalmas lakattal lezárt. bőrtáskában. Bevitték a pénzt Somogyi ur rácsos fülkéjébe s a főpénztáros, miután felnyitották az egyik' táskát, gondosan megszámolta a bankjegykötegeket. Még be sem fejezhette az első táska tartalmának átvételét, amikor az altiszt rémülten kiáltott fel: — Hol a negyedik táska?! Nincs itt a negyedik táska! Somogyi ür ereiben megfagyott a vér, de a következő pillanatban máT kiadta a parancsot az altisztnek, hogy csukássá be azonnal a bank Összes kapuit s ő magja telefonált a rendőrségre, hogy bejelentse a rettenetes esetet és defektive-1 ket kérjen. Felejthetetlenül izgalmas órák következtek. Rendőrtisztek és titkosrendörök valóságos raja lepte el a bank hatalmas palotáját mindenkit igazoltattak, megmotoztak, az épületet a padlástól a pincéig felkutatták, az összes tisztviselőket rögtön kihallgatták ott a helyszínen, elsősorban Somogyi urat, akt halálsápadtan, verejtékezve mondotta, hogy érthetetlen előtte, a dolog, őt nem terheli semmi felelősség, mert még nem vette át a pénzt és hangsúlyozta, hogy nyugodt a lelkiismerete. Ezt legalább tízszer elmondotta, olyan szánalmas ijedtséggel, hogy a szigorú rendőrtiszt elmosolyodott. * Eltelt két hét, de a buzgó nyomozásnak semmi eredménye nem volt; megfejthetetlen rejtély maradt hogy hová tűnt el a bőr táska a hatalmas összeggel. Somogyi urat még egyszer kihallgatták és megállapították, hogy »semmi néven nevezendő felelősség nem terheli, mert ő-esak agukért az összegekért t dears, amdyefcet onr átvert. A tülke hátsó ajtaját pedig a Pénz átadásakor, előirás szerint, az altisztnek kellett volna gondosan őriznie.« A tisztviselőt és az altisztet a hank gondatlanságukért elcsapta, de Somogyi urnák még csak szemrehányást sem tett a vezérigazgató, aki figyelmébe ajánlotta, hogy ezentúl, amikor pénzt vesz át a fülkében, zárja le az ajtót. Egyszer aztán Somogyi urat mégis kellemetlen meglepetés érte. Ebéd és vacsora után mindig be szokott ülni feketére az Eldorádó-kávéházha. Megdöbbenve vette észre, hogy minden áldott nap egy nagybajuszai, atlétatermetii ember telepedik le a közelében és figyeli őt... Detektiv volt... Somogyi urat, bármennyire nyugodt is volt a lelkiismerete, nagyon felizgatta a gondolat, hogy figyelik öt, Egy este a fess Gizikével elment az orfeumba s a ruhatárban, a tükörben megpillantotta a defektiv markáns profilját... Somogyi ur másnap reggel a legkopottabb ruháját húzta fel... »Az elegánciám kelthetett gyanút, pedig ha tudnák, hogy mi mindent vonok meg magamtól, csakhogy jó ruháim legyenek!« — gondolta magában. A kávéházba sem ment többé. Amikor pedig a rákövetkező héten, színházba készült s a kóristaleány, akinek egy dúsgazdag bőrgyáros volt a barátja, gyönyörű oposszum-prémes bundát akart magára venni. Somogyi ur hirtelen elhatározta, hogy nem megy vele. »Még meggyanúsíthatnak, hegyén vettem neki« — gondolta. Oszszéveszett Gizivel és szakított'vele. i És boldog volt, hogy nem kellett többé sehol sem megjelennie a feltűnően pazarul öltözködő leánnyal. A hivatalából tófűden áldort -nap ugt* surrant haza, mint valami töivaii, szobájába bezárkózott s nem mozdult ki, csak éppen vacsorázni ment egy kis sörcsarnokba. Egyszer aztán ott is megpillantotta a detektívet,' aki egy diszkrét sarokban ült, újságba temetkezve, nyilván azért, hogy Somogyi ur észre he vegye, hogy őt figyeli... Somogyi urnák nyugodt volt a lelkiismerete, mégis, ha csengettek nála, összerázkódott és a szive hevesen dobogni kezdett... Eltelt két hónap, a bankban sem beszéltek, már a szenzációs lopásról.... Csak Somogyi ur nem bírt egyébre gondolni... Egyszer, amikor délután a hivatalába sietett, a kapuban találkozott a vezérigazgatóval akinek alázatosan köszönt. A »vezér« ránézett s nem viszonozta köszönését. Ez még sohasem történt meg Somogyi úrral. • Szorongó szívvel ment a fülkéjébe, a hol lezárt amerikai Íróasztalának redőnyén rózsaszínű cédulát pillantott meg Idézés volt. Annak a detektivesoportnak a vezetője idézte meg hétfő. délelőtt fiz órára, amelyik a lopás felderítésével volt megbízva. Péntek délután volt. Es Somogyi ur, aki' egészen 'ártatlan volt a dologban, ebben a pillanatban azt gond-oka magában: — Rájöttek, hogy én vagyok a tölti ■■■ A bankban meg voltak győződve róla, hogy a főpénztáros ártatlan. Csak másnap délelőtt nyitották fel a kasszát. A rovancsolás meglepő eredménnyel járt. Harmincezer dollár és negyvenmillió magyar korona hiányzottt. Somogyi ur külföldre szökött a péti# zel. . -