Bácsmegyei Napló, 1927. április (28. évfolyam, 89-117. szám)

1927-04-17 / 105. szám

1927, április 17. BÁCSMEGYEI NAPLÓ í«* oldal SUTA ESTE Irta : SZENTELEKY KORNÉL Az impresszárió arra hivatkozott, hogy este fontos tárgyalásai vannak a világ­hírű spanyol táncosnővel s ezért nagyon sajnálja, de a ma estét nem töltheti vele. Miroszláv bólintott és könnyedén tilta­kozott, nem baj, majd csak talál szóra­kozást az idegen városban, valójában azonban rosszul esett, hogy estére egye­dül marad minden ismerős nélkül. — Tehát holnap délelőtt tízkor — bú­csúzott az impresszárió és magára hagy­ta Miroszlávot a rideg, tiszta szálloda­szobában. Miroszláv bele nézett a mosdó feletti tükörbe és hosszan, csodálkozva nézte bozontos fejét, ijedt, ámulós s szinte ide­gen arcát, amely olyan furcsának lát­szott ebben a tükörben. Tekintete riadtan pattant vissza az üveglapról, repkedős félelmek vibráltak a kékes szemsugár­ban. Fél valamitől? A ma estétől fél? Ostobaság. Egyszer egyedül lesz, egy­szer magányosan jár be egy idegen vá­rost. Ez csak érdekes lehet, de nem fé­lelmes. Miroszláv azután leült az asztalhoz, hogy levelet Írjon bizalmasának, kedve­sének, okos és szigorú asszonyának, aki­nek minden lépéséről számot szokott ad­ni s aki most oly vágyakozóan messze van tőle. Toll után nyúlt, de csakhamar arra az elhatározásra jutott, hogy nem ir, hiszen nincsen érdemleges irnl való­ja. Az első benyomásokról az idegen or­szágban még korai lenne írni főleg azért, mert eddig csak kellemetlenségei voltak a vámmal, a határrendőrséggel és a hor­dárokkal. Ezeket az* apró, lényegtelen bosszúságokat nem akarta megemliteni, más Írni valója meg még nem volt. Min­den a holnap estétől, az első hangver­senytől függött. Ezért úgy határozott, hogy ma csak egy lapot ir, melyben ér­kezését jelzi s holnapután majd részle­tesen beszámol a hangversenyről, a kö­zönségről s az első benyomásokról. Ad­digra talán meg is változik megmagya­rázhatatlan ellenérzése az országgal s annak népével szemben, talán derűs, megelégedett sorokat küldhet holnapután. Lent a hallban sokan ültek, vártak, ol­vastak, dohányoztak s tompán társalog­tak. Miroszláv megjelenése semmi feltű­nést vagy meglepetést sem keltett, ami meglehetősen kellemetlenül érintette Mi­roszlávot. Ugyanis eddig szinte szokás számba ment, hogy megbámulták és ösz­­szesugtak mögötte: *>a hires hegedűmű­vész«, majdnem minden városban, min­den szállodában felismerték fényképei után és bókolós tisztelettel fogadták. Mintha itt először találkozna közönyös, vizes tekintettel, melyek üresen tovasik­­lanak mellette, felette, mint minden is­meretlen ember felett. Ugylátszik Itt nem közölték fényképét a képeslapok, vagy talán nem jegyezték meg az arcát?... — Milyen hiú is vagyok! — mosoly­gott magában, de kedélyállapota azért nem derült fel. Valami suta, súlyos, ér­telmetlen és otromba érzés ülte a lelkét, mint csúf varangy a tavirózsát. Megírta a lapot és bélyeget kért a portástól. A portás húzódozva, mogorva szótlansággal adta oda a bélyeget. Miro- ; szláv megborzongott. Hát egy szívélyes tekintettel sem találkozik ebben a város­ban? Menekülni akart ebből a mogorva, ké­­nyeskdő szállodából és kisietett az uccá­­ra. Az ucca elevensége, a rendes nagy­városi zaj az első percekben kellemesen hatott rá, már abban is reménykedett, hogy ismerőse fog akadni, de az ideges­ség, az árvaság, a sehova sem tartozás érzése- csakhamar ismét hatalmába kerí­tette, mint titokzatos, százkezü üldöző, aki mindig és mindenütt nyomába van áldozatának. Ugylátszik nincs menekvés előle. A cimtáblákon, a kirakatokban csupa idegenség. Idegen nevek, idegen cimek, idegen felhívások, idegen és érthetetlen nyelven írva. Miroszlávot fáraszitotta,, szédítette, bosszantotta ez a rideg ide­genség, melynek egy ajtaja sem nyílott meg előtte s ezért gyűlölte az orszá­gét, a várost, a népet, a nyelvek Azt érezte, hogy ellenszenvvel fogadják őt Itt. Egy helyen találkozott csak a fény­képével hanyagul, kelletlenül a kirakat szögletébe dobva. Az este sántán, alattomosan császkált vele szemben az avenün. Ízetlen rek­lámtáblák gyultak fel, álmos, gömbölyű sörplakátok, vibráló fényű mozi trans­­parensek, talmi aranytól, hamis gyön­gyöktől, olcsó, merev selymekből fény­lő kirakatok hívták a máié, muja vá­sárlókat. Miroszlávot mindez sértette, harcolta, izgatta, mint éles sugár a lo­­bos, hunyorgatós szemet. Csendet, sö­tétet, tisztaságot! Az egyik sarkon egy sötét mellékuccába fordult, ahol alig járt ember és alig pislákolt lámpa. — Végre! — sóhajtotta, mintha meg­menekült volna valamitől. A rücskös kövezetü, lejtős mellékuc­­cán többször megbotlott, de azért csak sietve, sürgősen botorkált tovább, mint­ha valami sietős dolga lenne. Egyszer­re az ucca végén íelcsillámlott valami végtelen, mozgó, sötétkék és fehértara­jos messzeség: a tenger. Miroszláv bol­dogan. gyerekes örömmel sietett le a partra, ahol senkisem iát, csak a hideg, huhogós szellő szaladgált. A tenger nyugtalan volt és a lucskos, szilvakék alkonyat tisztához tette hasonlatossá. A kikötő messze volt, a hánykolódó hul­lámok egy vitorlást sem hintáztak. Ki­halt, borús és nagyon szomorú volt a láthatár. A part mentén villamos sínpár siklott tova, de villamos nem közeledett, nem fénylett a szürke, szederjes esté­ben. Néhány gázlámpa didergett csak a tompuló fényű, tengerzugásos magá­nyosságban. Miroszláv egyedül volt. A szél olykor hűvös permeteget fröcs­­csentett arcába és ez kellemes est volt. Jól esett neki ez a hideg, szeles elha­­gyatottság, a vakondkék tenger, a név­telen sínpár, a meztelen fák a fellhöron­­gyos, boruló égbolt. Mélyen homlokába húzta kalapját, hogy a szél le ne rántsa fejéről és üres, ájult szemmel nézte a fehér fodros hullámokat. Gondolatai per­cek alatt végtelen messzeséget futottak be. Rég feledett gyermekkori emlékké­pek merültek fel a múlt tengeréből ösz­szefüggéstelenül, megmagyarázhatatla­nul. Egyszer megütött egy kis lányt, a ki sírva panaszolta be anyjának. Szép, őszi délután volt és anyja büntetésül be­zárta a pincébe. Milyen borzalmas Is volt ez a délután, alig szivárgott kis fény be a salétromos, pókhálós ablakon és hogy I félt a varangyoktól, denevérektől, vám­! piróktól!... Azután egyszer mint kis ! diák csónakon ment a Dunán két barát­jával. Maga se tudja hogy történt, egy­szer csak félelmetes, fekete vihar zu­hant rájuk, a szél üvöltve csapdosta a vizet és tépázta, dobálta a fehér-kék csónakot a három kis diákkal. Milyen közel járt akkor a halálhoz!... Azután tapsok, sikerek jutottak eszébe. Ünnepi beszédek, koszorúk, lelkes kézszoritá­­sok. Emlékszik még egy-két arcra az első sorokban... Prágában... Madrid­ban... Rigában... Azután szerelmek, fehér kokottok, futó, forró csókok a szál­loda-szobák kölnivizes, böröndszagu le­vegőjében ... És most ide jutott, ebbe a sivár, ellen­szenves városba. Nem emlékezett hogy valaha ilyen suta, ügyetlen, szegényes estéje lett volna, hogy valaha ilyen el­hagyottnak, ilyen értelmetlennek, ilyen feleslegesnek érezte volna életét. Egy villamos búgott és psilingelt mesz­­sziről. Miriszláv hirtelen feltürte gallér­ját és sietős, komoly lépésekkel a kikötő felé tartott. Úgy érezte, mintha mene­külnie kellene ettől a villamostól s ezért még gyorsabban lépkedett. A villamos azonban hamar utolérte és etsivitott mel­lette. Most ismét csend lett, de ez a hüs fénytelen magány, mely az első pillanat­ban Jól esett, most elviselhetetlenné vált számára. Lelke olyan volt, mint gyulladt seb, melyet a fény épugy izgat, mint a sötétség, a zaj épugy, mint a csend. Az este egyre jobban és vészesebben görnyedt a tengerre, a hullámok szinte feketék voltak, a szél pedig fagyosan fütyürészett. Miroszláv fázott és azokra a meleg, széles mosolyu tűzhelyekre gondolt, melyet régi bidermeier metsze­teken látott. Az ut teljesen néptelen volt és Miroszláv didergőén, felborzolt lélek­kel sietett tovább a szélben. A kikötő még messze volt s előbb egy csatorná­hoz érkezett, melyen keskeny vashid vezetett át Mikor felért a hid közepére megállt és letekintett a szennyes, fekete vízbe, melyben sok salak, szemét, hulla­dék úszott lomhán, facsarós, rodhadt lé­­lekzéssel. Noha Miroszláv undorodott ettől a bűzös látványtól, nem tudott to­vább menni. Ludbőrös lett a háta és az utálat végigbizsergett idegein, ő azonban mereven, szinte megbttvölten tovább bámulta a lusta, ocsmány kloakát Egyszerre valami szalmacsomó bukott fel a szennyes hullámgyürük között, mely dushaju emberi fejhez volt hason­latos. — Ni, az én fejem! — slkoltott fel Mi­roszláv és saját arcát vélte felismerni a maszatos szalmacsomó között. Döbbent borzalommal de tapadó te­kintettel követte a bozontos szalmacso­mót, mikor pedig a párás homály el­nyelte szeme elől, kalapáló szívvel, ri­adt, eszelős tekintettel szaladt le a híd­ról emberek, fények, vigságok közé. Szinte futott a kikötő áporodottszagu, bordélyházas uccái felé. Mikor aztán emberek közé került, Is­mét megnyugodott s gondtalanabbá Ögyelgett a hajómunkások, örömlányok, matrózok kőaött. De ez a nyugalma megint csak futólagos volt és újabb in­gerlékenységeknek, türelmetlenségek­nek adott helyet Páradt volt már és nagyon szeretett volna már a tiszta szállodai ágyban klnyujtózkodni, elalud­ni és maga mögött tudni ezt a csúnya, ijedős estét. Ezért meggyorsította lép­teit s remélte, hogy hamarosan kikerül ebből a kozmás, kintornás negyedből valamelyik nagyob uccába, ahol autót kaphat és hazavitetheti magát. Az uccakeresztezések még bizonyta­lanabb és gyanusabb uccácskák torkát nyitották fel mindenütt pincés lebujok, rimák, füttyök, káromkodások, dudás duhajkodások. Meg szerette volna kér­dezni merre vezet az ut a szállodához, de egyrészt nem merte elárulni, hogy ilyen előkelő szálloda lakója, másrészt nem tudott hollandusul. Ideges tétova­­sággal tipegett, sietett ide-oda s végül teljesen elvesztette tájékozódó képessé­gét Pihenni, pihenni s kicsit rendezni kuszán kóválygó gondolatait! Minden habozás és megfontolás nél­kül nyitott be az első nagyobb csap­székbe! Hiába próbált természetesen, otthonosan viselkedni, a szemek mind rá tapadtak. Érezték rajta, hogy ur s hogy idegen. A vörösarcu korcsmáros angolul kérdezte meg, hogy mit paran­csol. Miroszláv sört kért és perecet, mint a többiek. A korcsmáros hozta a sört, majd meghitten a fűiébe súgta: — Van két nagyszerű nőm, sir, épen az ön számára valók. Majd ide küldöm őket — Nem, nem — tiltakozott Mirosziáv. — Most sietek. Majd máskor. Csakugyan sietve, idegesen itta a sö­rét, majd órája után nyúlt, mintha le­késne valahonnan. De mikor finom arany óráját előhúzta, mindjárt érezte, hogy ostobaságot követett el. A szomszédos asztalokról sóvár, sanda tekintetek ta­padtak a szikrázó aranyra. Fizetett és ment. Kint az uccán csüggedten tekintet széjjel Merre? A kis ucca jóformán teljesen néptelen volt, csak a csapszékből hangzott ki a duha- Jos, füstős, csörömpölés zsivaj. Egyszerre egy szegény, rongyos alak állt meg előtte és hollandul mondott va­lamit. Miroszláv angolul válaszolt, mire a sötét, foltos alak tört angolsággal ajánlkozott, hogy ő elvezeti oda, ahova kívánja, mert látja, hory idegen és nem ismeri a várost. Miroszláv azt válaszol­ta, hogy ő tudja az utat, de a szánalmas ajánlkozó nem tágított. Végre Miroszláv beleegyezett abba, hogy rongyos isme­rőse egy autót szerez neki. — AU right! — mondta a rongyos felöltő — tessék csak velem jönni. Miroszláv csüggedten követte vezető­jét. Egy ideig komolyan hitte, hogy ez a rongyos ajánlkozó megszabadítja ebből a borzalmas térrfergésből s már előre őrült a felszabadulásnak. Gyanút csak akkor fogott, mikor a toprongyos vezető megállt az egyik kapu előtt és igy szólt hozzá: — Várjon csak nyugodtan, sir, mJdjárt jövök. Mikor a sanda, halszagu keskeny ka­pu homálya elnyelte a gyanús kiséröt, Miroszláv fellélegzett. Menekülni! Érez­te hogy a rongyos felöltő ki akarja fosztani s talán most cinkostársat keres ebben a heringszagu házban. Idegesen ment visszafelé. Az egyik uccakereszte­­ződésnél pörlekedő csoport dagadt és hullámzott egy véres arcú nő körül. Mi­roszláv borzongva fordult vissza és megint a régi ütőn próbált menekülni, de maga se tudta merre. Egyszerre csak siető lépéseket hallott maga mögött. A rongyoskabátu ismerős loholt utána egy zömök, sapkás legény kíséretében, A kételkedő Tamás húsvéti éneke Hiába búgja nekem a harangok ércnyelve, hogy ma feltámadt az Ur, Hiába zúgják a zsolozsma-hangok e szent tévedést ártatlanul, Hiába zengi vig allelujáit és ölt palástot Áron gyermeke: A cifra külső engem el nem ámít — Nagypéntek ez, nem Husvét ünnepe! Üres koporsót hasztalan mutat már a kételyemnek Isten angyala, Beszéljen a kő, a lehullt lakat, bár sírjon örömkönnyet a Szűz Anya, Fusson a hir szét, hogy győzött a Mester poklok hadának szállván ellene: En bukni láttam őt véres kereszttel — Nagypéntek ez, nem Husvét ünnepel Kövess csak. vakhit, ama sziklastrhoz, ha vissza nem ver az üreg doha, S ne hidd, Magdolna nekünk bármi hirt hoz, a káprázattal hadd fusson tova. Megmutatom, hogy e sir ajtajáról nem volt még, ki a követ eltegye, Töretlen pecsét sem kiált csodáról — Nagypéntek ez, nem Husvét ünnepe! Nézd örizöit: kockáznak, röhögnek a büszke Róma gőgös gyermeki, A jóslatoktól nem riadnak ók meg, ha zsoldjaikat hallják csengeni- Nézd, Pontiusnak vidám lakomáján ragyog Kajafás fényes süvege: Csak ez a sírbolt áll sötéten, árván — eljön, de késik Husvét ünnepe! FARKAS ANTAL

Next

/
Thumbnails
Contents