Bácsmegyei Napló, 1927. április (28. évfolyam, 89-117. szám)

1927-04-17 / 105. szám

48 OLDAL • Ara 4 DINAR Poitarina plaćena u gotovom! BAGSMEGYE! NAPLÓ XXV [II. évfolyam. Szubotica, 1927. VASARNAP, áorills 17. 105. szám Telefon: Kiadóhivatal 8—58 Szerkesztőség 5—10, 8—58 Megjelenik minden reggel, ünnep után és hétfőn délben Szerkesztőség: ZmaJ Jovin trg. 5. szám (Mlnerva-palota) Előfizetési ár negyedévre 165 din. Kiadóhivatal: Subotica, Zmaj Jovin trg 5. (Mlnerva-palota) Jogok föltámadása A húsvéti legenda, amely a mond­­batatlan kínok sötét jelvényét az ö ök életbe üdvözítő boldog hit szim- 1 ol urnává fényesítette, Dekopogtat minden szívbe, örömmé cirógatja a i .dahnat, reménnyé varázsolja a I ondot és az üdvösséges jövő Ígére­teitek balzsamát hullatja a szenve- i ősre. Feltámadott a keresztre feszi­­tett Igazság és a halhatatlanság tró­nusára emelkedett az eltemetett Sze­retet. Véget ért a nagypénteki bor­zalom, a megkondult harangok ze- i éjében a test börtönének zárait le­­íöruelő lélek himnusza szárnyal a végtelenségbe. Az ünnep ihlete íölsegiti a gondo­latot a mindennapiság pofából a nagy célok távlatába, ahonnan szjk­­lányi akadályok göröngyöknek mu­tatkoznak és diadalmas elindulás­ként bontakozik ki minden igaz kez­dés. Harminc ezüstpénz megíánto­­riíhatja a hűséget, a hívek tömege feszítsd meg-et rikoltó csőcselékké aljasulhat és őrizhetik légiók a sirt, hogy az Eszme ki ne törjön belőle: a világ megigazulásáért vívott harc mégsem hiábavaló. A milliókért élő egyéni kiválóság bukásának tragiku­ma áldott termőföld, amelyben jobb idők vetései érlelődnek. A keskeny küszöböt, amely a születést és halált összeköti, a megváltás hite az örök­kévalóság talapzatává építi ki az em­beri szellem csodákba nyúló alkotá­sainak fundamentumául. Az ut ka­rácsonytól husvétig az ember tragé­diájának grafikonja. Aki a vakot lá­tóvá teszi és Jairus lányát feltá­masztja halottaiból, a farizeusok ha­talomféltő haragját vonja magára és a bátor megmozdulás virágvasárnapi lendülete a Kálvárián omlik össze. Vérben és könnyben ujhodnak meg husvétot fakasztó energiák és a messiási ábránd a fejlődés reá- 1 tényezőjévé válik, amikor az ön­feláldozás szent lázát oltja az em­beriséget megváltó cselekedetek hő­seibe. « Husvét evangéliumi poézise azt a legfőbb történelmi igazságot rámáz­­/ : be, hogy az emberi jogokért foly­tatott küzdelem nem bukhat el. Az i mepi áhitat megtisztult hangulatá­ról a'kisebbségi, sorba szakadt ina­­: yarság visszapillant megpróbálta- i s ónak stációira, amelyeken kilenc év alatt keresztülment azzal a ren­­( :etlen hittel, hogy az ő nagyheté- 1 k is husvétban kell feloldódnia. A nacionalizmus a kisebbségek r elvi és kulturális célkitűzéseit az áiiamellenesség interdiktuma alá he­lyezi. De akarunk-e mást, mint ami minden embert megillet, hogy az anyánktól tanult nyelvet szabadon használhassuk és az őseinktől örö­költ kultúrát zavartalanul továbbfej­leszthessük? Ha ez a törekvés a faji többség által alkotott állam nem­zeti szuverénitásának csorbítása volna, akkor mint programot sem lehetne megtűrni, ha pedig a pro­gram approbálva van, akkor nem le­het államérdek, hogy megvalósítása elöl elzárkózzanak. A nyelvi és kul­turális szabadság, a politikai és gaz­dasági jogegyenlőség vágva a lélek­nek azokból a mélységeiből fakad, amélyekből Krisztus vallása felbuz­góit a gyöngék és jogfosztottak vi­gasztalására. A jugoszláviai magyarság virág­vasárnapja öt évvel ezelőtt virradt fel a magyar párt szentai zászlóbon­tásával. A vezérek megszerkesztet­ték a programot, amely szigorúan az alkotmányban biztosított jogok kiharcolására szorítkozik. Megindult a szervezkedés munkája és a ma­gyar kisebbség földerült bizalma a siker délibábját festette a szemhatár­ra. A magyar párt megalakulásának ténye is már haladás volt. Az opti­mizmus tavaszi felpezsdülésében ki gondol az elkövetkező böjti szelek­re? A magyarság parlamenti képvi­selet nélkül maradt és a választáso­kon szenvedett vereség az egész ve­zérkart letargiába siilyesztette. Csak a tártományi választások kiírásával kezdett oszladozni a nagyheti ború és a paktum, amelyet a magyar párt a radikálisokkal kötött, a feltámadás reményét szivárványozta. Éreztük a megértés angyalszárnyának suhogá­sát és nagy reményeket fűztünk a kormányzópárt és a magyarság po­litikai együttműködéséhez. Azonban épen a szövetségesünk részéről tép­­desték meg a bácskai tartomány­­gyűlésen azt az illúziónkat, hogy kö­zelebb jutottunk a nyelvkérdés mél­tányos megoldásához. És mégsem adjuk át magunkat a csüggedésnek és mégis bízunk benne, hogy a mi ki­sebbségi életünk Passió Domtni-ia is a húsvéti végkifejlés felé nyomul. Ha az egyik magyar tartományi képviselő elsietett taktikája okozta a ránk szakadt csalódást, ki kell igazítanunk a hibás lépést; ha a faji többség nemzeti érzékenysége még mindig demonstrációt lát egy kisebb­ségi jog gyakorlásának- kísérletében, inkább a Várady.Imre bölcs kunktá­­torságát szabjuk magunk elé, sem­mint az elért vívmányokat huszáros bravúrokkal kockáztassuk. A türel­metlenséggel szegezzük szembe a ml türelmünket és a kételkedés fe­lénk tóduló hűvös légáramlatát tiszta szándékaink feltárásával melegítsük át. Higyjünk megingathatatlanul és hinni fognak nekünk. Tiirjünk ke­resztényi megnyugvással és fel fog ránk ragyogni a kisebbségi jogok husvétja. Konfliktus támadt Németország és a nagyhatalmak között A n met korm ny nem engedte meg a berlini francia és angol katonai attaséknak, hogy el énőrizzék a keleti erődök lerombolását Párisból jelentik: A külügyminisz­térium sajtóosztálya félhivatalosan közli, hogy azok az államok, ame­lyek Németország lefegyverzése le­lett katonai ellenőrzést gyakoroltak, összeütközésbe kerültek a né­met birodalmi kormánnyal, mert az nem engedte meg. hogy az illetékes államok berlini kato­nai attaséi, mint katonai szak­értők megszemléljék Königs­­bergben, Küstrinben és Glogau­­han a várak és erődök eípusz­­tását, amint azt a Nagykövetek Tanácsa elrendelte. A {'műi d’Orsay félhivatalos köz­leményében igyekszik a konfliktust ártalmatlannak feltüntetni és jelzi, hogy a békés megegyezés nem két­séges. azonban az angol és francia nagykövet Berlinben til­takozott a birodalmi kormány eljárása ellen. A konfliktus kimenete elé nagy ér­deklődéssel tekintenek a francia po­litikai körökben, mert nagyon köny­­nyen lehetséges, hogy a konfliktus kiéleződik. Lemondott a kormány A minisztertanács illése után fél nyolckor a mi­niszterelnök az ad varhoz ment és benyújtotta a kormány lemondását Vukicsevies Vélj a deszignálását várják Beogradból jelentik: Miután Uzu­­novics miniszterelnöknek az a kísér lete, hogy a demokratákat bevonja a kormánykoalícióba, nem sikerült, nyilvánvalóvá vált, hogy a minisz­terelnök maga is érettnek látja a helyzetet a jelenlegi parlamenti vi­szonyok megváltoztatására. A demo­kratákkal való tárgyalások megsza­kadása után és a délelőtti audien­ciája megérlelte Uzunovicsban azt a szándékot, hogy a kormány lemon­dásával járuljon hozzá a helyzet tisztázásához. Uzunovics szombaton este hét órakor összehívta a kortnány tagjait, akikkel ismertette tár­gyalásainak anyagát, majd kö­zölte velük, hogy benyújtja le­mondását A minisztertanács után Uzunovics negyed nyolckor a királyi ud­varhoz ment és őfelségének be­jelentette a kormány lemondá­sát A minisztertanácsról távozó mi­niszterek az újságírók előtt megerő­sítették azt, hogy Uzunovics a kor mány lemondását vitte a királyi ud­varhoz. Uzunovics az audiencia után visz­­szatért a miniszterelnökségre, ahol az újságíróknak a következőket mondotta: — Benyújtottam lemondásomat és most felmegyek a kabinette­rembe, hogv megírjam lemon­dáson) Indokait. Lehet, hogy rövidesen más embe­rek jönnek, akik a lehetőség határain helül ki fogják elégíteni az önök kí­váncsiságát. Annyit most is mond­hatok, kívánom, hogy olyan kor­mány alakuljon, mely hasznos az országra nézve. Politikai körök biztosra veszik, hogy az uj kormányt Vukicsevies Velja fogja megalakítani a radikálisok, a demokraták és a szlovén néppárt bevonásával. Radics István nyilatkozata <fagrebból jelentik: Szombaton délelőtt tiz órakor Radics Pavle Dl mitrijevics Mita ' társaságában Za grebba érkezett. Radics Pavle meg érkezése után azonnal összehívták a horvát parasztpárt vezetőségét, amely délután egy óráig tanácsko­zott. Radics István jókedvűen távo­zott a parasztpárti klubhelyiségből Radics Pavle társaságában. A Bács­­megyei Napló zagrebi munkatársa megkérdezte Radics Istvántól, hogy van-e valami újság. — Van —- mondotta Radics — még pedig sok érdekes dolog. Meg­állapítottuk, hogy tűrhetetlen a kor­mány jelenlegi taktikája a parla­menttel szemben. A költségvetés megszavazása óta nem dolgoztak semmit. Kedden összeül a parlament és úgy hallom, hogy megint el akar­ják napolni — májusig. Ezt mi to­vább nem tűrhetjük. Egész komolyan megtárgyaltuk azt a kérdést: vájjon ilyen körülmények között továbbra is bent maradhatunk-e a parlament­ben. Ezért magamhoz kérettem Ra­dies Pavlét, hogy megbeszéljük a teendőket-Radics Pavle, akinek az egész be­szélgetés nem tetszett, autóba ül­tette Radics Istvánt, aki az autóból még igy szólt a Báásnicgyci Napló munkatársához: — Még nem beszéltük meg a dol­gokat egész részletesen.

Next

/
Thumbnails
Contents