Bácsmegyei Napló, 1927. március (28. évfolyam, 58-88. szám)

1927-03-27 / 84. szám

18. oldal 1927. márcus 27. BÁCSMEGTEI NAPLÓ dig számtalanszor mondtam neki, hogy nem bánom, olvassa el a legújabb köny­veimet előbb, mint én (legalább iölvágja őket), de a kézirataim közt ne turkáljon. Az intésem hiábavalónak bizonyult. Azt mondtat annyira szereti az irodalmat, hogy a kéziratok még jobban érdeklik, mint a nyomtatott könyvek, mert ezeket mindenki olvashatja, mig a kéziratokat csak a választottak... A gourmand! Egyszer késő éjjel útról jöttem haza. Ejfél már rég elmúlt s az inasom szobá­jában még égett a lámpa. Azt hittem, tévedésből hagyta égve a villanyt, hát benyitottam hozzá, hogy lecsavarjam. Ilyenkor azt szokták mondani: »saját­ságos látvány tárult elém«. Az ifjú em­ber nem feküdt az ágyban, nem hagyta feledékenységből égve a lámpát, hanem az asztal fölé hajolva irt. — Mit mivelsz? — kérdém. — Szomorujátékot irok, — felelte ö olyan hangon, mintha azt jelentené: va­csorátok. Meghökkentem. Az idegeim akkoriban különben se voltak jók, s a fiú nyugalma meg a készülő remekműve nagy mér­tékben fölizgatott. — Szomorujátékot, te szerencsétlen? — kérdeztem tőle indignálódva. Belepillantottam az írásai közé. helye­sebben abba az iskolai füzetbe, amelybe a müvét beírta. Éppen abban a jelenet­ben. amelyen rajtakaptam, öltek meg három szépreményü fiatalembert, csa­ládjuknak s valószínűleg a müveit tár­sadalomnak is diszét-virágát. De hát a titkos drámaírókban nincs irgalom s el­sősorban is az különbözteti meg őket a nyilvánosaktól, hogy ez utóbbiaknál sok­kal vérengzőbbek. Azt hiszik, mentül több vér folyik, annál jobb a darab s an­nál világosabb a tragikum. A fiú is ezen a nézeten lehetett, mert kérdésemre ezt a feleletet adta: —«- Igenis, nagyságos uram, egy na­gyon szomorú játékot. —méltóztatik ta­lán velem kompániában csinálni? — folytatta aztán a legnagyobb szemtelen­séggel. Az ajánlatot persze nem fogadtam el. De a fiú műveltsége nagy méregbe ho­zott. Hogyan, már azt is tudja, hogy »társszerzők« léteznek s azok együtt dolgoznak a színpadok számára. Azt a lukszust, hogy ennyire irodalmi színe­zetű inast tartsak, nem engedhetem meg magamnak. gondoltam. — Fiam, —igy szóltam hozzá. — A mi viszonyunk ezentúl természetellenes lenne. Én nem tarthatok drámairó-inast. és nem pucoltathatom a cipőmet egy oly érző lélekkel, aki nálamnál is szomorúbb játékokat ir. Nekünk el kell válnunk. Kifizettem a bérét és kértem, hagyja el nyomban a házamat, amely két drá­mairó részére nem elég tágas. Sírva távozott, és én is könnyeztem. De ezen a szomorúságon túl kellett es­nünk. A cipőim most nem fénylenek úgy, mint azelőtt, de a konkurrencia eltakaro­dott mellőlem. S ez is valami. Debreczeni József: Miért, minek mivégből? Lehetnék vak is, kancsal is élhetnék sóval, punccsal is Lehetne ez rosszabbul is Lehetnék vad matróz, utált Ezüstgé'gés vagy amputált Lehetnék őrült, víg vagy koldus Istennek aligha tetsző zsebmetsző Vagy templomlépcsőn százéves koldus Ur, aki aranynak emel oltárt Gályarab, bohóc, deportált Revolver, tőr, ostoba szablya, Mely élet drága posztóját szabja Minek hát sírni, panaszolni,, Mikor fáradt vagyok csak s holmi Messzi vágy kivan ’esés jó napot ha néha E tájra is leszáll az élet, a léha Minek hát sírni, panaszolni Végjátszmába beleszólni Hisz volt pár szép perc, óra, nap Jócska kedv, bohó harag Csodálatos kedv, toronnyi bál Toromtyi bál, ó kandi bál Víg orfeumban kannibál Volt minden napra levelem És szállt ajkamról »Ég veled« És voltál néha Te velem Szép volt a kármin villamos Szép volt a pöttöm korcsolya Piros regényben Orsolya Arc, melyet árnyas pilla mos Minek hát sírni, birkózni, kérni Elmenni, ottlenni, visszatérni Fázni, ha fagy, bújni, ha ég dől Háromszor irom Ide, lássák: Miért, minek, miyéqböl'i A szarajevói merénylet kulisszatitkai A katonai párt álmerényletet rendezett Ferenc Ferdinánd ellen — Klobucsarics henő zagrebi detektivfőnök szerepe Tvrdoréka Dusán beogradi történetiró nyilatkozata Becskerekről jelentik: A napokban Becskereken járt Tvrdoréka Dusán, az ismert beogradi publicista és történetiró, aki a külügyminisztérium megbízásából évek óta gyűjti az adatokat nemsokára megjelenő könyvéhez, amely Ferenc Ferdinánd osztrák-magyar trónörökös és Zsófia főhercegné meggyilkolását, annak előményeit és kulisszatitkait, va­lamint a merénylet -után lefolytatott vizs­gálat titkait fogja tárgyalni. Munkatár­sunknak alkalma vol beszélgetést foly­tatni az érdekes könyv írójával, aki el­mondta, hogy négy év óta kizárólag a nagy merénylet kérdésével és adatok összegyűjtésével foglalkozik és renge­teg ügyiratot, fotográfiát, féltve őrzött titkot és más meglepő adatot gyűjtött össze, úgy hogy könyve — amely elő­ször a Newyork Tribune hasábjain fog megjelenni, bizonyára nagy feltűnést fog kelteni az egész világon. Ki volt Kiobucsárics? Tvrdoréka Dusán ezután elbeszélte, hogy milyen érdekes adatokat szerzett egy jelenlegi nyugdíjazott magyar mi­niszteri tanácsos és egy zagrebi ügyvéd szerepéről ebben a nagyhorderejű me­rényletben. A miniszteri tanácsos neve Klobucsarics Benő, aki jelenleg Zita ex­­császárnő személye körül teljesít szolgá­latot és beszerzett adatai szerint való­színű, hogy néhai Ottó főherceg termé­szetes fia. Klobucsarics (valószínűleg Klobucsár) Benő csak egy gimnáziumot és fogtech­nikus tanfolyamot végzett, majd a za­grebi rendőrséghez került, ahol 1914-ben, a merényletet megelőző időben detektiv­­iönök volt és a katonai hirszoigáiat tit­kos megbízottja. Klobucsarics jó isme­retségben volt dr. Galjardi Márkó za­grebi ügyvéddel, akinek egy napon be­mutatott egy fiatalembert, névszerint Csabrinovics Nedeljkótr aki, mint ismé­­retes, később az első merényletet követ­te el: bombát dobott a trónörökös autó­jába, de a merénylet nem sikerült. Dr. Galjazdi nyilatkozata Csabrinovics három napot Klobucsár lakásán töltött és ez idő alatt úgyszól­ván állandóan együtt voltak mind a há­­rorr.an: Csabrinovics, Klobucsarics és dr. Galjardi. Kétségtelen, hogy ez idő alatt beszélték meg a bombamerénylet tervét, amit legjobban az bizonyít, hogy mikor öt hónappal később a merénylet bekövet­kezett, dr. Galjardi nyilatkozatot kül­dött a »Magyarság«-nak, amelyben közli, hogy ő már öt hónappal előbb tudta, hogy merénylet készül és értesí­tette is erről a zagrebi rendőrséget, a mely azonban nem akadályozhatta meg, mert nem volt meg hozzá a teljes felha­talmazása. — Beszéltem erről dr. Galjardival — mondja Tvrdoréka — aki azt mondta nekem, hogy neki tényleg Klobucsarics mutatta be Csabrinovicsot, de arról nem volt tudomása, hogy ők merényletről be­széltek. Ennek azonban ellentmond a »Magyarság«-ban megjelent nyilatkozat, amelyben elismeri, hogy öt hónappal előbb tudott a merényletről. De ő nem tudta, hogy kezemben van ez a nyilat­kozat. Álmerénylet készült — 'Tudni kell ugyanis, hogy Klobucsa­­rics a katonai hatóságok megbízásából dlmerényletet készített elő. Az volt a katonai hatóság terve, hogy Ferenc Fer­dinánd szarajevói látogatása alkalmával bombamerényletet rendeznek, amely ter­mészetesen nem fog sikerülni, de kitűnő jogcím lesz arra, hogy Boszniát annek­­tálják és esetleg Szerbia elleni céljaikat megvalósíthassák. Hogy ez igy van, hogy Csabrinovics bombavetését maga az osztrák hatóság készítette elő és ren­dezte meg, arra kétségtelen bizonyíté­kaim vannak. Az a katonai párt, mely Ferenc Ferdi­nánd környezetét képezte, meg akarta ^oldani a Jugoszláv kérdési Ausztria ja­vára és ezért ürügyet keresett arra, hogy megindulhasson az ellenségeskedés Szerbiával. Régóta várták, hogy Szerbia alkalmat adjon az összeütközésre, de ezt Szerbia mindig óvatosan kerülte. Tudvalevő, hogy Ferenc Ferdinánd ellen többször akartak merényletet elkövetni, de azok mindig meghiusaltak. Valószínű, hogy igy támadt az eszme, hogy ren­dezni kell egy álmerényletet, amelyért Szerbiát lehessen felelőssé tenni. Csabrinovics karaktere Csabrinovics személyének megválasz­tása nem volt rossz. Csabrinovics külö­nös jellem volt. Volt valami szikeszics­­ség, beteges ambíció élt benne, azonkí­vül tuberkulotikus volt és tudta, hogy nem él soká. Fiatal volt és intelligens, a forradalmi körökkel érintkezett és hol nacionalista,'hol anarchista szellemű fel­fogást hirdetett. Az osztrák hatóságok üldözték Csabrinovicsot, aki iránt a na­cionalista körök bizalmatlansággal vi­seltettek, a forradalmi körök pedig agent provokatőrnek tartották, amiért az ambiciózus, feltűnni vágyó fiatalem­ber nagyon el volt keseredve. Minden­áron meg akarta mutatni a forradalmi köröknek, hogy forradalmár, a naciona­listáknak, hogy nacionalista. Nem volt müveit és furcsa, zavaros és változó fel­fogások uralták. Azt hirdette egyszer, hogy a lélek anyag, a levegő azonban anyagtalan. Csabrinovics Triesztben megismerke­dett néhány osztrák ágenssel, köztük Miljasics Szvetozárral, akiről megállapí­tást nyert, hogy az osztrák titkos alap­tól fizetést húzott. Ez a Miljasics vitte el Csabrinovicsot Zagrebba és összehozta Klobucsariccsal. Ettől a pillanattól kezd­ve az eddig üldözött Csabronivics ked­velt személyiséggé változott, akit az osztrák hatóságok mindig támogattak. Egyszer, például 1913-ban Zemunon ke­resztül átment Beogradba minden iga­zolvány nélkül olyan időben, amikor az osztrák-magyar határőrség minden át­menőt szigorúan ellenőrzött és például dr. Horstek bécsi diplomáciai tisztvise­lőt nem engedték át ugyanakkor Beo­gradba. Csabrinovics igazolványa A beogradi vasúti komeszárnak gya­nús volt Csabrinovics és bekísérte a rendőrségre. Az osztrák-magyar konzu­látus azonban vldelmére kelt és igazol­vánnyal látta el. Mikor aztán Beograd­­ból eltávozott, a közös pénzügyminisz­térium olyan igazolványt állított ki Csab­rinovics részére, amely szerint az osz­trák-magyar monarchia egész területén szabadon járhatott és a hatóságoknak támogatni kellett Csabrinovicsot* Csab­rinovics Szarajevóba ment, ahonnan ré­gebben kitiltották. Pollák rendőrfőnök meglátta az uccán és le akarta tartóz­tatni, de felmutata ezt az igazolványt, mire elbocsátotta. Princio és Csabrinovics Csabrinovics Szarajevóban megismer­kedett Pricip Gavrával, aki heves és lel­kes nacionalista volt és csakhamar nagy befolyást gyakorolt Csabrinovicsra, Csab­rinovics elárulta neki megbízatását, mi­re Princip rábeszélte, hogy valódi me­rényletet kövessen el, amit Csabrinovics meg is Ígért és valóban meg is akart tartani. Ezzel igazolta volna magát úgy a nacionalista, mint a forradalmi körök előtt. De Princip nem bízott benne tel­jesen és elhatározta, hogy Csabrinovics után ő is merényletet követ el a trón­örököspár ellen. Álmerénylet és valódi merénylet A szarajevói rendőrség szigorú utasí­tást kapott, hogy Ferenc Ferdinánd fo­gadása és annak előkészületei ügyébe egyáltalában ne avatkozzék bele, mert azt kizárólag a katonai hatóságok vég­zik. Dr. Gerde Edmund szarajevói rend­­órtaaáesQgg^ tudomása volt a készülő merényletekről, de azt az utasítást kap­ta, hogy ne avatkozzék bele semmibe. Pedig még a helyet is todta pontosan, ahol a merényletet el fogják követni. Végre elérkezett a merénylet kitűzött napja: Csabrinovics felállt azon az út­vonalon, amelyen a trónörököspár autó­jának el kellett haladni, a részére kije­lölt helyre. Mellette állt egy titkos ka­tonai megbízott, aki a jelet megadta és ekkor Csabrinovics a bombát az autó felé elvetette. A merénylet, tudjuk, nem sikerült bár Csabrinovics komolyan akarta csinálni. Potiorek ekkor vissza akarta fordítani a trónörökös autóját, amire maga Fe­renc Ferdinánd is hajlandó volt, de dr. Gerde megadta az utasítást a soffőrnek, hogy csak menjen a program szerint megállapított útvonalon. A menet to­vább ment és a legelső sarkon kétszer egymásután eldördült Princip Gavra re­volvere, nyomában pedig két halál kő­zet kezeit: Ferenc Ferdinánd trónörökös és felesége abban a pillanatban elköltöz tek az élők sorából. , Csabrinovicsot persze letartóztatták és a melette álló titkos ügynököt is, de utóbbit csakhamar szabadonbocsátották. Csabrinovics a fogházban halt meg tü dővészben. * Még számos egyéb részletet és' doku­mentumot említ Tvrdoréka, amelyek az álmerénylet körülményeit világítják meg és amelyekben hiteles formában fog kö­zölni nemsokára megjelenő könyvében. Dr. Hesslein József A fehér méreg Eltűntek a berlini országos tör­vényszékről a nemzetközi kokain* csempészek bűnügyének összes iratai Berlinből jelentik: Eddig még ki nem derített módon a berlini országos tör­vényszékről eltűntek az összes akták, amelyek a nemzetközi kokain- és mor­fiumcsempészek bűnügyével kapcsolato­sak. Szinté bizonyos, hogy az aktákat a csempészek még szabadlábon levő bűntársai topták el. A berlini bűnügyi rendőrség még a múlt év decemberében kézrekeritett egy egész bandát, amely nemzetközi ke­reskedést folytatott ezekkel a mérgek­kel. A bűnszövetkezet vezetője két ál­lítólagos orosz kereskedő vök, akik az ügynökök egész hadával dolgoztak. A két kereskedő kézrekeritése után le­tartóztattak Berlinben egy orosz or­vost is tizenegy honfitársával együtt, továbbá egy berlini gyógyszerészeti gyár volt vegyészét és egy szállítási cég alkalmazottját, akik a bűnszövetkezet tagjai voltak. A csempészbandának az egész világot behálózó szervezete volt, áruraktáruk és vezérképviseletük Kop­penhágában volt, de Párisban és másutt is volt lerakatok és magát a fehérmér­get stuttgarti, hamburgi és berlini ve­gyészeti gyárakból szerezték. A központ Berlinben volt és a csem­pészbanda rengeteg pénzt keresett. A bűnszövetkezetnek szigorú alapszabá­lyai, sőt becsiiletbirósága is volt és ha valamely tag kijátszotta a vállalatot, vagy áron alul árusította a mérget, akkor az illetőt kizárták és társai gon­doskodni tartoztak arról, hogy többé ne jusson kokainhoz vagy morfiumhoz, nehogy az árakat rontsa. A csempészek a legkörmönfontabban játszották ki a hatósági ellenőrzést. Szakavatott ve­gyészek a fehérmérget megfestették olyan anyagokkal, amelyek ismét köny­­nyen voltak belőle elvonhatók, vagy tégelyekbe rejtették olyanformán, hogy köröskörül ajakzsirral vonták be, vé­gül tubusokban szállították a mérget mint arckrémet és a tubusok két végén csakugyan kenőcs volt, amelyet a szállítmány rendeltetési helyén is­mét vegyészek távolítottak el a kokain­tól, morfiumtól vagy heroinidtól. A rendőrség lefoglalta a vállalat üz­leti könyveit is, amelyekből kitűnik, hogy a csempészek milyen rengeteg mennyiségű mérget hoztak forgalomba az egész világon. Most ezek a lefoglalt üzleti könyvek is eltűntek a berlini or­szágos törvényszékről,

Next

/
Thumbnails
Contents