Bácsmegyei Napló, 1927. március (28. évfolyam, 58-88. szám)
1927-03-09 / 66. szám
5. oldal 19'7. március 9. BÁCSMEGYEI NAPLÓ Beograd kikivánkozik a beogradi tartományból Javallatok Beograd és a tartomány küonv Javítására A tartománygyülés elfogadta a tisztviselők fizetési szabá.yrendeietéf Beogradból jelentik: A tartomány gyűlés kedd délelőtti ülésén napirend előtt két érdekes indítvány hangzott el, mind a kettő Beograd. városnak a beogradi tartománytól való különválasztását célozza. Az egyikben Beograd város tartományg.viilési képviselői pártkülönbség nélkül javasolják, hogy Béogradot hasítsák ki a tartományból. A másik indítványt dr. Zakó Milán terjesztette elő arról, hogy Beograd és Puncsévá együtt uj tartományt alakítson, illetőleg Pancscvót közigazgatásilag egyesítsék Beograddal. /emun \ árosra vonatkozólag még nem hangzott el ilyen javaslat, mert Zemun képviselői a vukovári tartománygyülésnek tagjai, de várható, hogy on is indítványozni ingják Zemunnak Beogradhoz csatolását. Letárgyalta ezután a tartománygyülés az önkormányzati tisztviselők fizetéséről szóló szabályrendeletet. A házbériiletmény kérdésében ellentét merült fel a többség és a kisebbség között, ezért az állandó választmány tanácskozásra vonult vissza, majd újabb rövid vita után elfogadták a szabályrendeleti bizottság és pénzügyi bizottság javaslatát. Az ülés végén felolvasásra került a költségvetési javaslat, amelynek általános vitája szerdán kezdődik meg. Erős vita várható a pótadók miatt, amelyeket a többségi, különösen a bácskai .képviselők is sokainak. Nagy terhet jelent a tartományi adó Beograd városra is. A költségvetés általános vitája több napig fog tartani. CIRKUSZ Szánd—Szmtc vagy egy tapasztalatlan sportember kalandjai Csajághi mérkőzés, biró: barátságos. Igazi sport pour sportmérkőzés volt és mély hatást keltett fel a lelkemben. Néha úgy éreztem, bogy formában vagyok, néha pedig úgy éreztem, bogy a játékosok nincsenek formában. A mérkőzés elején azonnal kidomborodott a mellettem ülő ur fölénye: odapréselt a tribün falához. A 19-ik percben mellbe vágott és ki akart állítani (úgy látszik festőművész volt), de aztán megelégedett azzal, hogy lelökött a pádról. Etlenkezni próbáltam, de ő kijelentette, ha nem fogom be a csőröm, egyszerűen lefut. A szomszéd páholyban heves mezőnyjátékot folytatott egy fiatalember. A 20-ik percben a hölgy le akart vonulni. A 21-ik percben kavarodás a kapu előtt, a fiatalember büntetőterületen belül hencct vét< tt. Ekkor zene csendült fej. Csajághi furulyázott hétágu sípján. Két talpat éreztem a lábamon és a charleston ismert figurái tönkretették a lakkcipőtnét. Büntető — kiáltottam, mert a labda iesurolta a Held Misi' térdéről a púdért. A két talp tovább topogott a tyúkszememen. Nem mértem szólni, féltem, hogy tizenegyest ítélnek ellenem. A felidő vége felé a biró minden ok nélkül csárdást fütyült, mire tt publikum tefujbirózta Csajágliit. A második félidő, a szokástól eltéröleg nem heves mezőnyjátékkal«, hanem füttyei kezdődött. Az ötödik percben esteledni kezdett. A hatodik percben már minden Barna volt és a Weisz is Feketének látszott. Siflis pedig egyáltalán nem is látszott. A páholyban a fiatalember ofsiudben állt, ezt abból következtettem, hogy a közönség mindig a hölgyre nézetr és teli tüdővel kiabálta: biró of sied.' Nem értettem, hogy a publikum mért nézi állandóan a csinos szőkét, mikor a korzón jegy nélkül is lehet gusztáini. A huszonharmadik percben elém állt egy ur és nem láttam semmi mást csak a hátát. Belerúgtam. — Mi volt ez uram? —' íörniedt rám. — Korner — jeleltem és veszélyes lefutást csináltam a balszélen, de a kapu élőit az ellenőr leszerelt és jegyet kért. — Azt feleltein neki, hogy jegyet csak a vasúti pénztárnál kaphat, mozijegyet pedig a Lifkában. Ebben a veszélyes helyzetben Jackó Pista mentett és rávetesse! kivédett, úgyhogy nem repülhettem be a potyára. A harmincötödik percben esni kezdett az eső. A negyvenedik percben a páholyban ülő fiatalember védhetetlenü! hálóba került. A kis szőke hálójába. Még öt perc és Csajághi fütyörészni kezdett. A füttyre megindult a nép az ajtó leié Nem értettem, miként lehet az, hogy egy ember kiíütyöl ekkora, tömeget. A színházban fordítva szokott lenni. Az eredmény 1:0 volt a szőke javára, ami megjelelt a papírformáknak is. A látottak egyébként kielégítették a közönséget, de ki kell jelentenem, hogy a mezőny legjobb emhere nagy kanász volt. (Sz. E.) Olaszország ratifikálta a besszarábiai szerződést Sciajola olasz delegátus szén 'ációs bejelentése a népszövetségi tanács keddi il’ésén — Az óla z r atifikálás végleg biztosít a Románia számára BesszarábiM— Sciajola s/erint a ratifikálás nem jelent ellenséges aktust O o ^országgal szemben — Anglia készítette elő az eseményt, amely lényegesen megerősíti Románia nemzetközi helyzetét Romániát is belevonták az olaszok Földközi* tengeri politikájának rendszerébe Géniből jelentik: A legnagyobb politikai eseménye a keddi napnak Sciajola olasz delegátus hivatalos bejelentése, amely szerint az 1920 októberében kötött besszarábiai egyezményt az olasz kormány ratifikálta. Ezzel tehát ez a szerződés, amely akkor a román kormány és a versaillesi szerződés négy főhatalma: Franciaország, Anglia, Olaszország és Japán között jött létre, életbelépett és végleg biztosira Románia számára Besszarábiát. Sciajola a ratifikálás megtörténtéről tett bejelentését azzal egészítette ki. hogy ebben a tényben senkisem lásson támadó szándékot Oroszország ellen, Ez csupán íacon de parier, amely felett napirendre kell térni. A besszarábiai szerződés, olasz, részről történt ratifikálásának politikai jelentőségét népszövetségi körökben íőképen abban látják, hogy ezzel Romániát is. belevonták az olaszok Földközi-tengeri politikájának rendszerébe, amely főleg Jugoszlávia ellen irányul. Sciajola a nagyjelentőségű esemény ről a sajtó képviselői számára a következő nyilatkozatot bocsátotta rendelkezésre:- Az olasz minisztertanács elhatározta, hogy Besszarábián’ak Romániához való tartozásáról szóló 1920 évi nemzetközi konvenciót ratifikálja. Ebben az elhatározásban at olasz kormányt az a felfogás vezeti, hogy ennek a nemzetközi okmánynak a ratifikálása tovább nem halasztható. Az olasz kormány sohasem ismerte léire ennek a nemzetközi egyezménynek a jelentőségét, azonban a ratifikálást eddig halasztotta, mert azt várta, hogy a két érdekelt kormány közvetlen tárgyalássat megegyezik egymással. Az olasz kormány azonban hangsúlyozza, hogy a ratifikálás mostani ténye nem jelent ellenséges aktust Oroszországgal szemben. Római jelentés szerint ott sem politikusok, sem hírlapírók nem tudtak közelebbi felvilágosítást kapni Olaszországnak a besszarábiai szerződéshez való kapcsolatáról. Nyilvánvaló, hogv Mussolini e fontos eseménynek bejelentését elsősorban két helyen kívánta: a népszövetségi tanácsnál és Bukarestben és addig nem hajtandó az esemény horderejűről nyilatkozni, amíg a bejelentés megtörténtéről hivatalos jelentést nem kap Géniből már megjött a távirat, hogy Sciajola a ratifikálás tényét tudatta a Népszövetségi Tanácsban, most még megvárják a bukaresti jelentést is és addig csak annyit. tartanak szükségesnek nyomatékosan hangsúlyozni, hogy a ratifikálás az olasz-román jóviszony és barátság keretein túl nemzetközi jelentőségű. Ennél többet utász ics/rőt egyelőre meg nem mondanak. Románia belekapcsolódik Anglia és Olaszország együttműködésébe Becsből jelentik: Diplomáciai körökben meglepetést keltett az a genfi Mir, hogy Olaszország i atifikálta a besszarábiai szerződést, noha erre már régebben el voltak készülve. A hírrel kapcsolatban antant-diplomaták részéről közük, hogv egyre élesebb körvonalakban bontakozik ki az az uj elhelyezkedés és diplomáciai konstelláció, amely Románia számára most megnyi t. Olaszország együttműködése Angliával Saiighaiban bebizonyította, hogy Chain báláin ezt a kolaborációt az angol és olasz keleti politika között már Mussolinivel való találkozása alkalmával előkészítette. A brit külügyminiszter ejóelőr látta a távol keleten tornyosuló viharfel hőket és tudta, hogy, a szovjetorosz üzelmeknek ez lesz a következményük, tehát Chamberlain Romániát és Lengyelországot is bele akarta kapcsolni távol keleti politikájába, mint Szovjetoroszország legközelebbi szomszédait. hogy a bolsevistaellenes törekvéseket alátámassza. Romániában Anglia kevésbé léphetett fel közvetlenül, mint Olaszország. az angol külpolitika tehát odahatott, hogy a bukaresti kormány nemzetközi helyzetét Olaszország revén szilárdítsa meg. . A helyzet az volt, hogy uolva Mussolini barátsági szerződést kötött Romániával, mégsem ratifikálta még a besszavábiai egyezményt, tehát azt kellett elérni, hogy ez a ratifikálás miélőbb megtörténjék és ezért nagyobb jelentőségű a ratifikálás megtörténte magánál az olasz-román barátsági szerződésnél is. A ratifikálás altat Románia üj helyzetbe kerül és anélkül, hogy Románia számára politikai kötelezettség származna, belekapcsolódik az angol és olasz külpolitika egyiittmiihödésébe. Románia nem kénytelen feladni eddigi hékcpolittkájai, vis/.uiit :• ratítikálás után nemzetközt helyzete lényegesen megerösbödött. Stresemaiin, a kedélyes elnök Géniből jelentik: Az a mód, ahogyan Stresemann nemet birodalmi, külügyminiszter a Népszövetségi Tanács tanácskozásait vezeti, áltáléiban kellemes hatást vált ki és különösén tetszenek Stresemann temperamentumos. ötletes és humoros megjegyzései, amelyekkel sarun megnevetteti a delegációk tagjait. így történt hétfőn is, amlköf Titulescu román delegált az erdélyi magyar optánsok panaszainak jogosulatlanságát igyekezett kimutatni és felsorolta mindazokat a nemzeteket, a melyeknek állampolgárait á román agrárrtform ugyanolyan elbánásban, részesített, mint a magyarokat. Valahányszor Titulescu ilyen nevet említeti és hangsúlyozta, hogy ebben az esetben a kisajátítást szenvedő fél olasz, francia, vagy csehszlovák, mindig az illető tanácstag felé fordult és udvarias fejhajtással mondotta, hogy ezeket ép oly kíméletlenül sújtotta a kisajátítás, mint a magyarokat. Az elnöki székből ekkor Stresemann közbevetette a következő kérdést: — ís u németeket is? Iitulescu udvariasan meghajtotta magát Stresemann felé és így válaszolt: — Magától értetődik, a németeket is. , Egyes tanácstagok különösnek tartják j Stresemann temperamentumos viselkedését, amellyel a tárgyalások menetébe is igyekszik beleavatkozni, de a delegátusok többsége jól mulat megjegyzésein és azokat helyénvalóknak találja. A felsösziléziai kisebbségi iskolák ügye a Népszövetség előtt A népszövetségi tanács kedd délelőtti nyilvános ülése simán és gyors ütemben végzett a napirendre tűzött hét ponttal és az ülés alig félóráig tartott. A felsösziléziai kisebbségi iskolák ügyét háromtagú albizottságnak adták ki, amelynek Vimtia (Columbia). Scialoja (Olaszország) és Troostoyk (Hollan dia) a tagjai. Ez az albizottság még a mostani ülésszakon tartozik javaslatát előterjeszteni. Érdekes, hogy lengyel részről nem a tanács ülésén ugyan, hanem annak keretein kívül forma szerint teljesen jogosultnak ismerik el a német álláspontot. csupán praktikus szempontokat hoznak fel. amelynek s mérlegelése az albizottságnak lesz a hivatása. Az Ülésen letárgyalt egyéb pontók közül említésre érdemes Benes indítványa, amelynek értelmében a tanács elvileg kimondta, hogy súlyos politikai változások idején a Népszövetség valamennyi tagja köteles siettetni a Népszövetség öszszeülését éj megkönnyíteni minden rendelkezésre álló eszközzel a Nemzetek Szövetségének'munkáját. Ezt a, határozatot a szeptemberi ülésszakon fogják tárgyalni. A tanács légközelebbi nyilvános ülését szerdán délelőtt tartja. Nagy választékban vannak hálószobák .i«/*,*1« HEMIER bútorüzlet, Novisad