Bácsmegyei Napló, 1927. február (28. évfolyam, 30-57. szám)

1927-02-13 / 42. szám

1927. február 13, BÁCSMEGYEI NAPLÓ 2% oldat Shakespeare az uccán Nick Carter, Sobri Jóska ós Courts Mahler vezetnek az uccai könyvpiacon Gyermekkorom kedves olvasmányát, a Nick Cartert, az amerikai dctek­­tívkirály észbontó és vérdermesztő ka, Iandjait rejtő füzeteket a Bene Szuda­­revicseva-ulicának a nagytemplom felé néző oldalán pillantottam meg. A piros és fekete ponyva rámnevetett. Elfordí­tottam a fejemet, de a holt kéz utánam nyúlt és belekapaszkodott a kabátom sarkába. A holt kéz bosszúja. Igen. Ez az a szenzációs, füzet, melyben Nick Carter hosszú tusd után karddal leszeli a WiHingtoni Jack balkezét. Eszembe jut a diákkorom, amikor az iskolában a pad alatt a hittankönyv helyett a Cartert olvastam, aki a Patsyval és Chick Carterrel, hogy a zseniális Ten Itchyt ne is mondjam, sorra gyflkolász­­ta és villamosszékbe juttatta a hasfel­­metsző Jaguárt és elfogta Ouartz dok­tort, négy kötetben. Most újra itt van a jeles detektív. Pedig azt hittem, a háborúval együtt ez is eltűnt. De tévedtem. Buffalo Bill, Tom Pick és Nick Garter élnek — és úgy veszik és olvassák, mintha az örök élet titkát tárná fel a halandók előtt Az elárusító orosz emigránstól meg­tudtam Nick Carter és társai feltáma­dását Nick Garter ugyanis megunta a láda poros fenekét és mivelhogy — lel­kitáplálékra van szüksége a facér pin­cérnek és a kalandos vérü masamódlá­­nyoknak, az üzleti érzékkel bőven meg­áldott orosz piacra dobta a ponyvákat. — És hogy egy ilyen vacak? — kér­deztem tőle szivtíobogva, mert én biz annakidején 70 fillérért vettem darabját. —1 Trf dinár! És elém hozta az egész kollekciót Bizonyára jó vevőnek nézett. Lapozgat­tam. A kék halál, A postakocsi réme, Az őrült spáiiypl rémtette, aztán 100-ik a jubileumi szám — Hogyan lett Nick Carterből detektív? A démon, A vörös ház .titka. — Sok ezért 3 dinár — szóltam bi­zalmasan, mire az öreg magyarázni kezdté, hogy azt az élvezetet, melyet egy ilyén »tnü« kiolvasása okoz, nem is léhet megfizetni és hogy nem győzi utánpótolni a »müveket«, annyian ke­resik. A továbbiakban kiderült, hogy »kalapos« nagyságák is veszik a pony­vákat — fogfájás ellen. Tudniillik mig az idegek a borzalmaktól reszketnek, azalatt a fogidegek fájdalma csillapo­dik. Eszerint ebben az uccai könyvke­reskedésben megtalálhatók az összes betegségek orvosságai. Courts Mah­lert (van belőle vagy ezer) lázas beteg­ségeknél limonádénak használják. Ham­­burgernénak a Grófnő' szerelme, vagy egy éjszaka története cimü langyos re­génye az elárusító receptkönyvében — álmatlanság ellen — rovatban szerepel. Ettől a »mii fen ét 51« ugyanis kilencven percéntes álomba merül az ember. Croc­­cer kiváló regényeit —■ gőzben ne ol­vasd! vészjellel látta el a praktikus orosz. Ugyanis ettől a »klasszikustól« a hideg is kirázza az* embert, ami ilyen járványos spanyol időben nem ajánla­tos. Viszont az életuntak legbiztosabban egy Miariitt regényftmitáció kivonattal távozhatnak el a földről. Ezeken a fel­sorolt cirkusz-ponyvákon kívül még sok említésre méltó dolog van. melyek kö­zül nem utolsó Sobri Jóska élete. A komoly könyveket egy megsárgult Gaz­dák naptára 1922-ből és egy tarifakimu­tatási közlöny képviseli. A könyvek és a ponyva-füzetek közé hetemetvo rábukkantam egy Shakes­peare kötetre. Coriolanus. Dákkorom­ban kellett volna olvasni, de én elblic­celtem és csak a tartalmát tanultam meg. — Miért dugja el? Ez jó könyv. — Nem veszik, ez már két éve itt he­ver — legyint az orosz. Felnyitom a könyv tetejét. Az első oldalon gyerekes Írással ez áH: Nagy Ferenc könyveiből. 1907. Nagy Ferenc. goi Itta* ma XUsx. fiasacw att 2Q fe-vel ezelőtt talán születése napjára kap­ta a könyvet és kölcsönadta a barát­jának, aki viszont a barátnőjének adta, aki unalmasnak találta... és a Shakes­peare így jutott a Mariittek és Nick Carterek közé. — Hogy adja ezt a Sekszpirt öregem? Az orosz rámbámult. Nem hitt a Kér­désnek. Tétovázott. Gondolkozott, hogy mit lehet kérni egy ilyen régi könyvért. — Amennyit ad — bökte ki végül és nagyot lélekzett. örült, hogy igy kitért a komplikált kérdés elől. Én viszont * v nem akartam Ígérni. Kiváncsi voltam, hogy a ponyvák és a Courtes Mahlerek árusítója mennyit kér a Coriolanus- én-Az OTOSZ a könyvet forgatta, de ar­cán látszott, hogy viaskodik önmagá­val. Nem akart rajta nyerni, de veszí­teni se. — öt dinár! Kifizettem ós mosolyogtam. Az orosz egészen megkönnyebbült és kíváncsian megkérdezte, hogy ennyi érdekes és jó könyv közül, mért éppen a »legrosszab­bat« választottam. (+) 5zakszofon uagy cimbalom? (THt monő a 7azz-banö a cigányzenéről és mit monö minderre a e gányprimás? Amióta a jazzband meghódította a vi­lágot — régen rossz a cigányoknak. San-Franciskotól Tokióig és a Déli Sarktól az az Északi Sarkig a jazz-zene észbontó ütemre táncolnak az. emberek. Az ábrándos cigányzene lepasszolt, a — Dehogy — legyint Benedek — na gyón szeretem, a szivem majd ki ugrik, mikor a nótámat hallom, melynek min­den hangja csupa bánat, keserűség, fájdalom... talán nem is muzsikálnak, talán csak én álmodom... ugy-e szép? melódiákra senki sem kiváncsi, a cK gányzenekar csak egzótikumnak maradt meg a nagyvárosokban. Az uj generáció a néger zenekar tomboló bumsztraráján nevelkedik fel és csak a meséskönyvek­ben találkozik ilyen kifejezésekkel: cim­balmos, flótás, kontrás, nagybőgős. Mit mond a jazzband a cigányzenéről? A közönség általában azt hiszi, hogy a jazzband szeretné egy kanál vízben megfojtani a Bodrlcs Miskát, a Marko­­vies Jancsit és az összes cigányzenészt, viszont a cigányzenészek szeretnék n másvilágon látni az összes szakszofo­nos, benzserós és dobos urakat. Benedek Rudolfot, a Városi Kávéház jazzbandjának karmesterét a Stitx ur után kérdeztem meg. hogy mi a vélemé­nye a cigányzenéről? — A cigányzenét nagyon szeretem — mondta Benedek Rudolf és leakasztotta Nem felelek. Arra gondolok, amire gondolni sem mertem, tudniillik, hogy a jazzband karmestere, akit én minden melódia és szentimentális dal gyűlölőjé­nek hittem — ilyen rajongással szól a cigányzenéről. •• Benedek Rudolf azután a jazzband jö­vőjéről beszélt és elmondotta, hogy a jazzband haladást jelent a zenekultúrá­ban. Nem ideiglenes a jazzene, mint so­kan gondolják, hanem szépen és gyor­san fejlődő értékes muzsika, amely már eddig is sokat csiszolódott. A cigány­zenéről Benedek nagyon szimpatikusán szólt. Azt mondotta, hogy a cigányzene őrök, azt nem lehet kiirtani, mert egyet­len muzsika sem olyan sajátságos, mint a cigányzene. — Ismertem és szerettem Kóczé An tail, de sosem beszéltem vele, mert egy­­időben voltunk elfoglalva — meséli a jazz-karmester — 1921-ben, mikor a jazz forradalmat csinált, Budapesten keret verni a nyugati izfi jazzband. — Melyik volt az első sláger darab? — A legszebb tánc a Simmy, a Coco és a Jacka-Hula. Erre a zenére tiacol­a nyakäoan tüggő feher setyemzsinór­­ról a szokszofont. — Én nem vagyok ellensége a melódiának, arról viszont nem tehetek, hogy a publikum bomlik a jazz után. Ez különben modern divat, a közönség szereti a különöset a zenében, éppúgy, mint a divatban. — Melyik a kedvelt nótája? — Jap de szépen muzsikálnak a tálá­ból valahol — énekli a karmester és szemel lecsukódnak. Észre se veszi, hogy a zenekar ezalatt az Une midinette kesergőt huzza. — Érdekes. Én azt hittem maga gyfi­­»a a — játszottunk, akkor még födővei és ko­­lompokka! operált a dobos és a közön­ség azt sem tudta, mi az a szakszofón. — Gyönyörük voltak az első napok — beszél kipirulva az emlékek melegétől a karmester — az emberek tomboltak és a Renaissance-kávéházban az aszta­lok tetejéről lélekzetvisszafojtva néztek bennünket és a kevés táncoló párt az emberek. — A cigányok bizonyosan gyűlölték —- vetem közbe. — Nem, Budapestet ma is a cigány­zenészek uralják, mert Pest olyanany-Amica magyar« hont ott ara tud aö> ták a simmyt, amely semmiben sem kü­lönbözött a charíestontól. Egyébként na­gyon sok cigányzenekar félig jazzband is. Beszereztek egy zongorát és egy dobot és kész. Mert az bizonyos, hogy táncolni ma csak jazz-zenére lehet, de mulatni csak cigányzenére. — Ismeri Markovicsot és Bodricsot? — Hogyne ismerném a Miskát és a Jancsit, jóba is vagyunk, szeretem őket, mert tudnak muzsikálni, lehet, hogy ők engem gyűlölnek... de én igazán nem tehetek róla. — Az beészélik megbukik a jaz*? — Nem létezik. A mai fiatalságnak ez a zenéje, az öregeké amaz és ma a fia­talok diktálják a tempót Ma a komoly zene nem érdekli a publikumot. Pő a fe­lületesség! Naponta ezer uj és ötletes jazz-kompozició jelenik meg és az uj darabok, ha nem is »becses értékűek«, de kedvesek és hangulatosak. Példa rá a Valencia, amely m népszerűbb, mint kármelyik klasszikus. A tömeg diktál! Mit mond Markovics Jancsi a jazzbandról? Mikor Markovics Jancsit, s, hires ci­gányprímást megkérdeztük a jazzband­­ról — öszehuzta fekete szemöldökét — Szeretem a jažžbandot, szívesen hallgatom — mondja nevetve Marko­­vfes Jancsi — van két kedves darabom is a Hollywood és a Velencia.-— Szóval nem haragszik rájuk? — Nem én! Egy évnél tovább úgy­se viszik Szuboticdn, pedig tőlem ma­radhatnak, de olyan ez a zene, mint a divat, ma jó, holnap nem jó. A régi szép időkről beszél Markovics Jancsi, amikor négy nap négy éjjel húz­ta a kesergőt, a pezsgő folyt és szik­ráztak a poharak. — Visszajön még a régi szép idő — sóhajt a primás és int a bandának, hogy húzzák el a »Lehullott a rezgő­­nyárfa ezüstszínű levelét«. Markovics Jancsi két tenyerébe hajtja fejét, egy darabig hallgat. —- Szép-e? — kérdi tőlem. — Szép. Mulatni lehet mellette, de táncolni nem. — Nem is baj. Gondoltam ugyan már arra is, hogy jazzbandot alakítok, de a szivem nem engedte. Nem és nem. Én maradok a régi jó gyerekekkel cigány­nak, vidámnak — és ha van van, ha nincs, úgy is jó. Elmentem én már in­nen, de visszahívtak azok, akik csak az én muzsikámra tárják ki a lelkűket. Maradok én igy ahogy vagyok — de azért nem gyűlölök semmit, senkit, aki mulatni akar úgyis csak idejön. A bács­kai talajban nem ver gyökeret a jazz — Melyik volt a legnagyobb sikere? — Mostanában? Hát kérem az Antó­niában, melyet most adtak, a Városiban az én bandám játszotta a Lehullott a rezgőnyárfdt és a kulisszák mögött, mi­kor a darabnak vége volt, a primadon­­donna odalépett hozzám és se szó, se beszéd, egy csókot cuppantott a képem­re. A többiek is rnegölelgettek és a*t mondták: — Nikad vám to ne éemo zabora­­viti . . . Sose feledhetjük ezt el ... Markovics Jancsi felkapja hegedűjét bepréseli az álla alá, ráhajol. Int a ban­dának és agy tiszta szívből rázendít a Csap-uccán véges végig....

Next

/
Thumbnails
Contents