Bácsmegyei Napló, 1927. január (28. évfolyam, 2-29. szám)

1927-01-23 / 21. szám

16. oldal. 19'7. január 23. BÁCSMEGYEI NAPLÓ a' föld kerekségén, az összes kaszinók­ban s a francia és magyar regényekben annyi becsüietbÍTÓ, amennyi itt az egyensúlyt helyreállítaná; több a bűn mint az erény, s az összes vallások papjai kevesek hozzá, hogy abszolvál­ják azokat, akik végbeviszik őket, s az irodalom — még mindig az iró beszél — ha tükre akar lenni az életnek, nem térhet ki e szomorú igazság elöl, annál kevésbé, mert hiszen az fret a legna­gyobb regény- és novellái ró, akit a töb­bi csak másol, plagizál és utánoz. S mentül jobban sikerül az Írónak utánozni vagy' másolni az Életet, annál inkább fogják eredeti-nek elismerni a kritikusok. Ha tehát eredetiségre tö­rekszik, az életet valónak kell festenie, s az alakjait a többségből szedni elő, nem pedig a törpe kisebbségből. Óh, az irodalom nagyon jól tudja, hogy az élet regényeit nem a jó —tehát erkölcsileg szép — emberek csinálják, hanem a go­noszak, a morális szempontból ruták, ö tehát — az Irodalom — leggondosab­ban az utóbbiakon tartja a szemét. Ezek közt többféle és változatosabb típust s érdekesebb alakokat talál mint amazok közt, akikről fehér könyveket írnak a fehér szobákban lakó, fehér ágyakban álmodozó fehértestü és fehérlelkü leá­nyoknak a morális — de kevésbé tehet­séges — írók. Az' irodalom tagadhatatlanul lehetne fehérebb, s a panaszos levél írója jog­gal kifogásolja a kokott- és kurtizánre­­gények szép nőinek a lelki rútságát, de az olvasó is engedhet valamit a fehér elveiből anélkül, hogy mingyári elkár­hozás fenyegetné. Egészen fiatalokkal természetesen ma is Dickenst, Jókait s a hozzájuk hasonló erkölcsös Írókat kell olvastatni, de félreverni a harango­kat nem szabad azért mert a mai re­gényíró az életet nem festi szebbnek mint aminő valójában. Egyikét-másikát e »rettenetes« könyveknek fiatal egyé­nek is elolvashatják minden nagyobb baj nélkül. Legfeljebb az optimizmusuk fog némi csorbát szenvedni. S ki tudja, nem jobb-e, ha kellő időben megtudják, hogy az élet —- amely majdnem olyan mint az irodalomban most festik — tá­­volrul se olvan szép, aminőnek a régiben rajzolták. Az életben — a társadalom­ban és a házasságban — kevesebbet fog csalódni, aki ezeket a könyörtelen rajzu regényeket és elbeszéléseket olvassa mint az, aki Jókainak a tiszta, fehér litteraturóján nőtt fel. Legjobb volna talán fölváltva olvasni egy-egy feliér s egy-egy »modern« könyvet. Az utóbbiból megtudná a fia­tal olvasó, hogy' körülbelül milyen az élet, az előbbi pedig kibékitené azzal a kedvetlenséggel, amelyet a realista fes­tés kelt föl benne. Magának a levél t. írójának pedig azt tanácsolom, hogy in­kább olvasson olyan regényt, amely a rut életet művészien rajzolja, mint olyat, amely (bárminő tetszetősen) azt az életet festi, amely kívánatos, s olyan emberekkel népesíti be azt, aminökkcl a társaságban, fájdalom, sose találko­zunk. Annak az olvasónak, aki bizonyos fokú műveltséggel — amefy mindig Íté­lőképességgel is jár — vesz kezébe könyvet, úgy se kell a fehér irodalom. Az megtalálja a rútban s a szépét s a Macbeth boszorkáival dúdolhatja; szép a rut, és rut a szép. Hacsak a könyv maga szép, azaz jó. Emlékezzünk l Grünwald Béla a népiskola feladatairól, a tanít ik köt 'lezo nyelvvizsgájáról s a hazafiság és államnyelvtudás közötti ö sszefii jgésrő . A magyar képviselőházi 1879 május b-iki ülésén modotta el a nagy magyar hisztérikus az itt részleteiben közölt beszé­det. Az elemi iskolákról szóló törvényjavaslatot tárgyalták, melynek egyik rendelkezése szerint a tanítóknak — akkor is — az államnyelv tudásából vizsgát kellett tenniök. Ez el­len tiltakozik Grünwald Béla, a következőket mondván: A tanitó, aki elnyerte a tanítói okle­velet s a tanítói pályára lépett s állo­mását elfoglalta, mindezt egy fennálló törvény alapján tette. E törvény megszabta a kvalifikációt, melynek alapján valaki tanítói okleve­let nyelhet és a tanitói állást elfoglalhas­sa. így természetes, hogy az illető ta­nitó biztosítva érezte magát azt hívén, hogy most neki valóságos érvényes ok­levele van s ő valóságos tanitó, mert évek hosszú során át működött Most egyszerre egy törvényt alkotnak, mely­ben azt mondjuk, hogy te, tanitó, nem vagy tanitó, a te okleveled nem tanitói oklevél, csak majd négy, illetőleg hat év múlva fogjuk elhatározni, hogy tanitó vagy-e s hogy okleveled érvényes-e? S igy az ő egész szociális pozíciója kér­désessé s függővé vau téve attól, váj­jon ő négy, vagy hat év múlva siker­rel fogja-c letenni a vizsgát a magvar nyelvből. Kétségtelen, hogy ez rendkí­vül sújtsa a tanítót s azon négy illetve hat évi aggodalom, vájjon ő a vizsga alkalmával meg fog-c felelni a követel­ményeknek, ha meg nem felel, nem veszíti cl állását, oly lelki állapot, me­lyet már előlegesen büntetésnek lehetne a tanítóra nézve nevezni. Azt mondhatnék ugyan, hogy a tör­vényjavaslat csak csekélységet követel a tanítótól. Nem .követel tőle egyebet, mint azt, hogy magyarul megtanuljon. Azor.ban először is a magyar nyelv megtanulása nem tartozik a könnyű feladatok közé. Könnyű feladat lett volna az. hogy ba azt kívántuk volna a tanítótól és pedig % korábbi tórvónyöea* 1jegy sflskc* ó a tanítóképző intézetbe lép, akkor kezdőd­jék számára kurzus a magyar nyelvből. Amit ma követelünk, azt a korábbi tör­vénybe nem tettük bele, hogy a tanitó magyarul megtanuljon, hogy a képzőin­tézetben a magyar nyelv oly módon ta­níttassák, mint most S addig, amig a tanitóképzőintézetben volt, nem követel­tük tőle, hogy a magyar nyelvet meg­tanulja, de most, mikor évek óta kint van az iskolában, mikor tényleg műkö­dik, mikor egy oláh, vagy tót faluban van, ahol mérföldekre magyar szót nem hall, mikor a magyar nyelv megtanulása ránézve majdnem lehetetlenség,, akkor látjuk szükségét annak, hogy a magyar nyelvet megtanulja. Ez, azt hiszem nem lehet igazságos. En nem félek a nemzetiségi izgatá­soktól, nem azoktól féltem én a ma­gyar nemzet érdekeit, hanem féltem saját hibáinktól, sa.át mulasztásaink­tól. Rám nézve az a mérték: megfclel-c valamely intézkedés a magyar állam ér­dekének, vagy nem? Tap;sztalatom szerint a népiskoláknak nincs nagy hivatása a magyarság terjesztése körül. Két ponton van hivatása: egyik a vá­ros, másik az a pont, rhol a magyar ajkúak a nem magyar ajkuakkal érint­keznek s ahol azt tapasztaljuk, hogy a magyarság esik áldozatul akár a román, akár a tót asszimilációnak. Ez a két pont az, chol az iskolának hivatása van. A lakosság mozgékonysága maga­sabb kulturigénye, a városokban sok. kai természetesebb talaj arra, hogy az állam nyelvét terjesszük s hogy a magyarság jellegével ruháztassék fel a város. A másik pont az. érintkezési vonal, hol a magyarság a tótsággal, vagy az oláh­­ság a magyarsággal érintkezik. Itt árról vm szó, hogy egy nagy processzust akadályozzunk meg, mely fogyasztja a magyar köznépet a pap és tanító utján. A népiskolának legfőbb hivatása nem abban rejlik, bo y a magyar nyelvet terjessze ét uan kávások ée. aagytg sysivfi ál*­mi iskolát ott, ahol a nem magyar faj­hoz tartozó lakosság nagyobb tömegek­ben lakik. Amit én kívánok, az, hogy az iskolá­nak magyar szelleme legyen. A magyar nyelv tudása még nem biztosítéka a hazafiasságnak és a magyar nyelv nem tudása még nem jelenti azt, hogy az Hletö nem jó hazafi. Én ezt a problémát megoldva látom Ma­gyarországon és sehol nem látom úgy megoldva, mint itt, hogy olyanok, kik egy szót sem tudnak magyarul, a leg­­lángolóbb hazafiak, nem olyan értelem­ben, mint bizonyos képviselő urak, kik ellene szólnrk c törvényjavaslatnak, hanem olyan értelemben, hogy valóban szolidaritásban lévőknek érzik magukat a magyar fajjal és képesek ezért a leg­nagyobb áldozatokra is. Megtörténhetik tehát, hogy oly taní­tókat fogunk protegálni, akik a törvény követelményének, miszerint magyarul kell tudniok, megfelelnek ugyan, de a mellett a legnagyobb agitátorok a ma­gyarság ellen az iskolákban. S megtörténhetik, hogy azon tanitót, aki különben hazafias szellemű és nem tud magyarul e törvény alap­ján kiküszöböljük az iskolábóL Ez az, amitől én a nugyar nemzetet megóvni kívánom. Valóban, mindig keservesen komikus benyomást tesz» rám. midőn azzal a váddal illetnek bennünket, hogy mi va­gyunk azok, kik a nem magyar mn­­zctiségeket elnyomjuk. íme a példa, hogy az állam összes eszközeivel kezé­ben nem voltunk képesek megakadá­lyozni, hogy ne essünk az idegen ele­mek asszimilációjának áldozatául, mi nem voltunk képesek előmozdítani saját szaporodásunkat és ha valami, úgy e tény fényesen bizonyítja, hogy a magyar soha nem nyomott el senkit, de valóban erre benne a haj­lam és képesség Is hiányzik. Hogyan lett Herzog Franzból, a vasáéi sváb jogászból Herczeg Ferenc, az ünnepelt magyar iró Lapunk 1927. január 16-iki számában »Hogyan lett Herzog FranzbóL. stbbi* cimü Ferenczy György aláírással meg­jelent cikkünknek a Herczeg Ferenc egykori párbajával kapcsolatosan emle­getett urinőnek családi életére vonat­kozó része nem felel meg a valóságnak, roiértis sajnáljuk, hogy a cikknek c ré­sze téves információ alapján lapunk ha- I sábjain megjelenhetett Az ellopott ország és fővárosa, a nábob í. Ausztriáról van szó és Becsről 2. A német-osztrák köztársaságban meg­alakulása óta a két párt-rendszer van di­vatban. Két nagy párt, í keresztényszo­ciális éá a szociáldemokrata verseng egymással a hatalomért,; a többi törpe­párt statisztál éhhez a birkózáshoz A kcresztényszocialista-pártot támogatják a nagybirtokosok, a gazdag zsidók, a gyáriparosok, a parasztok és a vidék polgársága, a szociáldemokrata-párthoz tartoznak az ipari munkások es a kiszsi­­dók. A szokásos szinmegjelöiessel a fő­város vörös, az állam fekete. Az állam kormányzásában a szociáldemokraták évek óta nem vesznek részt, Becs vá­ros ellenben teljesen a kezükben van és a polgármestertől lefelé minden vezető tisztviselő szociáldemokrata. 3. A keresztényszociális kormányok né­hány év alatt elherdáltak az egész ál­lamkasszát. kincstár nyugodtan kiül­hetne a Grand Hotel kapujába a szero­­csencipőpucoló mellé koldulni. Minden harmadik nap kipattant valami uj panama botrányt s ezek a panamák olyan nagy összegekben mennek, amiket már csak csillagászati számokkal lehet kifejezni. A három utolsó bagateli-affér• A Zentralbankot csőd fenyegette. A Zentralbank, véletlenül, a kercsztényszo­­ciálisok pénzintézete. A vidéki keresz­­ténvszociális szövetkezetek pénze ennél a banknál van elhelyezve. Igazgatósága a keresztényszociális vezérekből kerül ki. Mit tesz ilyenkor a keresztényszociá­­lisokból álló kormány? A pártbank sza­nálására kiutalványozott az állam pén­zéből hatszázötvenmilliárd — nem millió, milliárd! — korona »nemezti ajáudék«-ot. Ez a szám igy néz ki leírva: 650.tm,000.000. Más. A jelenlegi Seipef-kormány előtt szintén a keresztényszociálisok kormá­nyoztak egy kisebb párttal, a nagynémc­­tekke! koalícióban: a kormányban Rln­­telen volt gráci tartományi főnök . ját­szotta mint kultuszminiszter, a prímet Ez a kormány a sok kicsi sokra megy elv alapján panamázott, olyan szemér­metlenül csinálták Rintelenék az üzletei­ket, hogy maga a keresztényszociális­­párt vezére, Seipei Ignác pápai prclátus lépett fel ellenük és bukta:ta meg őket azzal a nyíltan hangoztatott jelszóval, iggs: »Biáe vett « jtmasúibólí* Á Rtntelen-vircsaft jellegzetesebb epizód­jairól azóta köteteket írtak össze a lapok s még néhány hónapig meg fogja tölteni az újságok hasábjait szennyesük kitere­getése. Más. Ahrer pénzügyminiszternek, a keresztényszociálisok egyik vezérének viszonya volt egy ferjes asszonnyal. Ez magánügy A férj azonban, amikor meg­tudta a dolgot, másként fogta fel a hely­zetet »Ha valaki még politizálni is a keresz­ténység szellemében akar — gondolta — a2 ne kívánja el felebarátja feleségét. Egy bázaságtorCs! botrány nem támasztaná éppen alá Ahrer pozícióját a kercsztény­­szociális-pártban, sőt egész karrierjének nyakát szegheti Ahrernak tehát pénzt ér. hogy botrány ne legyen.» A férj egesz csinos összeget követelt hallgatási dij fejében, sokkal többet, mint amennyit Ahrer a megtakarított fizeté­séből ki tudott volna guberálni Mit tesz ilyenkor egy pénzügyminiszter? Meg­állapodott a csőd szélén álló Bősei Zsig­­monddal, az ismert bécsi nagysikerrel, hogy jelentékenyebb állami hitelt bocsát rendel kezesere — temószetesen megfelelő provtzio ellenében — az állami Postata­­karekpenztar utján. A szóbanforgó ösz­­szeg csekélység: másfélbillió. tßOOMOJJOO.OOO korona. Az cktát Ahrer bemutatta Ramek ak­kori kancellárnak. Ramek így ismertet­te az esetet utólag a nemzetgyűlés előtt: — Ebben az ügyben leiugrottam a pénzügyminisztériumba, de csak tiz perc időm volt, ezért kabatban, kalap­­b; n éppen csuk hogy belenéztem az ira­tokba. Mindjárt mondtam Ahrernak, hogy a dolgot nem kell megcsinálni. így intéznek ei Ausztriában egy ezer­ötszázmilliárdos ügyet. Ahrer egyébként a kancellár állítóla­gos tiltakozása ellenére, anélkül, hogy miniszitertanács elé vitte volna a dolgot, mégis kiutaltatta Boselnak a másfél bil­liót, ami természetesen az utolsó fillé­rig elveszett. Amikor a botrány kipattant, Ahrert »hivatalos megbízatással« kiküldték Amerikába. Innen elfelejtett visszajön­ni Először az a hir jött róla, hogy el­tűnt. majd kiderült, hogy Newyorkbót megszökött és Kuba szigetén letelepe­dett, mint farmer. A kormány, amely útlevéllel ellátta, a forma kedvéért fcl­­sattifitst küldött neki, ho*y térien

Next

/
Thumbnails
Contents