Bácsmegyei Napló, 1926. december (27. évfolyam, 330-356. szám)

1926-12-29 / 354. szám

!U26. december 29. BÁCSMEGYE3 NAPLÓ 3. oldal. KISEBBSÉGI ÉLET----mm----­Bucsan Constantin, a román kor­mány kisebbségi szakértője az Indrep­­tarea munkatársának nyilatkozott a ki­sebbségi kérdésről. »Csodálni való — kezdte fejtegetéseit Bucsan államtitkár — hogy állandóan vita folyik, még a par­lamenti szónoki emelvényről is, még pedig felelős állásban levő politikai té­nyezők részéről a kisebbségi engedmé­nyek kérdéséről, amely engedményeket egy politikai párt, vagy maga a kormány tenne a kisebbségek részére. Minden engedmény, akár politikai, akár kultu­rális téren történjék az, nem jelentene mást, mint lemondását valamely nemzőt jogairól a másik javára és amely en­gedmény csak magának a hazának koc­kázatára tehető. ^ Nem hiszem, hogy akadjon egyetlen román párt, de különö­sen kormány, amely bármilyen jelenték­telen jogáról az államnak lemondana, bármilyen óriási választási eredmény érdekében, amelyet a kisebbségek ajánl­hatnának fel részére. Valamely pántnak, vagy kormánynak, akár a réginek, akár pedig a jelenleginek, a romániai kisebb­ségi problémával szemben politikája csak abban nyilvánulhat meg, hogy nem kisebb vagy nagyobb engedményeket te­gyen a kisebbségeknek, hanem abban, hogy lelki közeledést hozzon létre az uralkodó nemzeti és az uralkodása alatt élő nemzetek között és hogy a kisebbsé­geket megbékítse az aktuális helyzettel. A régi kormány úgy akarta ezt a célt elérni, hogy nem is számolt a kisebbségi elemekkel és teljesen ignorálta azokat. ' A jelenlegi kormány viszont megérti és számbaveszi a kisebbségek összes jogait és kötelezettségeit, amelyekkel azzal az állammal szemben tartoznak, amelyben élnek, de egyidejűleg kultúrájukat nem helyezi ellentétbe a nagyobb és fejlettebb román kultúrával. És ennek a célnak el­érése érdekében mindent elkövet, hogy a régi királyság kultúráját kiterjessze a csatolt területekre is. A román kulturá­ltak az a szerepe, hogy végleges és ba­rátságos kapcsolatot teremtsen a több­ség és a kisebbségek elemei között. Ez a kultúra, amely latin eredetű és a szláv szentimentálizmussal kevert, igen köny­­nyen teljesítheti a kívánt célt. Nem ta­gadható az a tény sem, hogy a csatolt területek kisebbségeinek nagyrésze őszin­tén kívánja a jelenlegi helyzettel való megbékülést és békében kíván élni a ro­mán államban. Az uralkodó és az ural­kodott nemzetek kultúrája közötti köze­ledés megvalósítása közelebbről kezdetét veheti, mert a régi királyságban a kul­turális jóvátételi munka már majdnem befejeződött és igen sok értékes elem foglalkozhaitik a jövőben ezzel a kérdés­sel az uj területeken.« * A kisebbségi élet küzdelmeit, pana­szait, gondjait és sivár hétköznapjait irja meg legújabb regényében Tabéry Géza, az ismert erdélyi iró. A regény, mely a kisebbségi sorsba jutott magyarság első nagy regénye, a napokban hagyja el a sajtót Kolozsvárott. Az illusztris szer­ző a regényről -ezeket mondotta el egy nála járt újságírónak: »A regényemben bemutatom két nép a tiburok és gitánok küzdelmeit. A tibur nép a negyvenmilliós európai kisebbség, a gitán nép pedig a töDbségi nemzetek szimbóluma. Nem a többségi vagy a kisebbségi népeket kriti­zálom s nem a meglevő államokat, ha­nem azokat a politikusokat és közéleti konjunktúra férfiakat, akik a jó hazafi­­ság jelszavai alatt, saját érdekeik előbb­­rcvitelére törekednek. Éppen ezért el vagyok készülve rá, hogy könyvemnek sok ellensége lesz úgy a tiburok, mint a gitánok közölt. A »Tűzmadár«, melyet a regény címének választotam, képzelet­beli lény. Szürke és láthatatlan akkor, ha a tibur nép elégedett sorsban él. De kiszínesedik tollaiban és pánikot keltve megjelenik mindenütt az emberek között, ha megal^tatás éri a tiburokat. Egyszó­val a »Tűzmadár« fogalma egyet jelent a kisebbséi népek túlfűtött nacionalizmu­sával. A regény végén a »Tűzmadár« örökre eltűnik. Ezzel azt akarom kife­jezni, hogy igenis van rá mód, hogy em­­beries. haladó politikával a jelen anta­­gonizmusát a kisebbségi és többségi né­pek közül egyszersmindenkorra kikü­szöböljük. A »Tűzmadár« az általános emberi megértés felé mutat és a béke szolgálatában áll. Amikor leültem meg­írni a regényemért, úgy éreztem, hogy meg kell már egyszer az írónak szólal­­támia mindazokat a bajokat, amelyek a tárnia mindazokat a hajókat, amelyek a saját legközelebbi kollektivumát érinti. A rejtegetés veszedelme éppen többségi szempontból növekedik a meglapulással. A dugdosott • sebek könnyen elgennye­sednek. fekélyeket okoznak egy állam testében. Jobb egyszer felvágni ezeket, mert különben eljöhet az idő, amikor nem orvosolhatók többé s a kisebbségi bajok a többségi testrészekre is átterjednek.« A nagyhatalmak tárgyalnak a kantom kormánnyal CsangrCso-Lint Pekingben mint uralkodó fejede met fogadták Londonból jelentik: Szikratávirat jelenti PekingbőJ, hogy Csang-Cso- Lin tábornagy odaérkezett. Kísére­tében volt Chili tartomány kormány­zója is, aki hosszabb ideig tartózko­dott Tiencsinben, ahol Lampson an­gol követtel tárgyalt. Pekingben úgy fogadták Csang- Cso-LInt. mint uralkodófejedel­­met. Az egész város a pályaudvartól a kormányzói palotáig zászlókkal volt feldiszitve. Hir szerint Csang-Cso-Lin újjászervezi a kormányt, hogy igv kifelé állan­dóságot mutasson, mert igy re­méli a nagyhatalmak támogatá­sát Anglia példáját egyébként követ­ték az Egyesült-Államok és Japán, majd a pekingi belga követ is. i aki Hankauba utazott, hogy a kantoni kormány külügyminisz­terével tanácskozzék. Ezeknek a tárgyalásoknak eredmé­nyéről még nincs hir, de valószínű, hogy elismerik a kantoni kormányt. Az emberi jogok ligája a fasiszta propaganda ellen A liga az elszászi németek szabad nyelvhasználatát követeli Párisból jelentik: Az Emberi Jo­gok Ligájának francia szövetsége hétfőn fejezte be tanácskozásait. A határozatok közül a legérdekesebb, amely Elzász-Lotharingiáról szól és amely fölött hosszas vita fejlődött ki. A határozat elitéi minden autonó­mista mozgalmat Elzász-Lotharin­­giában, de kimondja, hogy az elzász-Iotharingiai hatósá­gok tartoznak a francia hivata­los nyelv mellett német nyelvű beadványokat is elfogadni és a német anyanvelvü polgárok ügyében németül tárgyalni és eljárni. Egy másik határozatban kimondja az Emberi Jogok Ligája, hogy kárhoztat minden kivételes tör­vényt a Franciaországban élő idegen állampolgárok ellen, de másrészt elvárja, hogy az ide­gen állampolgárok tiszteletben tartsák a francia állameszmét. Ezzel kapcsolatban megállapítja a határozat, hogy Franciaország egves déli tarto­mányaiban az idegenek máris egész nemzeti kisebbségeket lé­tesítettek, amelyek igyekeznek felszívni a gaz­dasági erőket a bennszülött francia lakosságtól, összevásárolnak minden kapható ingatlant, arra törekszenek, hogy a helyi rendőrséget saját em­bereikkel telítsék meg és külön is­kolákat, külön igazságszolgáltatást kezdenek követelni. A francia sajtó erről a határozat­ról azt irja, hogy az Emberi Jogok Ligája nem nevezte ugyan meg, de a határozat félreérthetetlenül az olaszokra vonatkozik és a vita során az egvik szónok nviPan leleplezte, hogv Mussolini a ki­vándorolt olaszok közt a fran­cia Riviérán olasz irredentát szervez és erős fasiszta propagandát üz a francia határvidéken. A mostari Don Juan Elcsábítod anővérét és házasságot ígért egy másik lánynak — A csá­bító nővére a Dunába fojtotta gyermekét Mósztárból jelentik: A rendőrség hőst­­szas nyomozás után letartóztatta Kocsis Sztoján huszonötéves mosztári szíjgyár­tót, aki tizenkilenc éves nővérén erő­szakot követett el és ugyanakkor elcsá­bította Zubac Boszilyka mosztári 'e­­ányt, akinek azt Ígérte, hogy feleségül veszi. Kocsis Sztojánt Mosztárban, mint nagy nőbarátot ismerték, akitől minden anya óva intette leányát. Egy éwsi ezelőtt szemet vetett szép, fiatal nővé­rére, Ankára, akit el akart csábítani. A leány erélyesen visszautasította báty­ját. akinek azonban mégis sikerült egy alkalommal húgát megbecsteleniteni. Ez­után nem törődött többé húgával, ha­nem udvarolni kezdett Zubac Boszlly­­kának, akinek azt Ígérte, hogy feleségül veszi és igy sikerült elcsábítania. Né­hány hónap múlva mind a két leány áldott állapotba került. Kocsis Anka egy ideig titokban tartotta szégyenét és amikor tovább nem titkolhatta, megszö­kött hazulról. Bródba. Beogradba, majd Zemunba ment, ahol mindenütt a legna­gyobb nélkülözéssel kellett küzdenie annyira, hogy végül elszánta magát ar­ra, hogy haza megy. Gyalog indult Zemunból Mosztárba a vasúti sínek mel­lett. Útközben rosszul lett, lefeküdt a sin melletti mezőre, ahol megszületett a gyermeke. A mezőn feküdt három napig étlen-szomjan. Amikor jártányi ereje visszatért, újszülött gyermekét bele dobta a Dunába, maga pedig folytatta útját haza Mosztárba. Ugyanekkor Mosztárban megszületett Zubac Boszilykának a gyermeke is. Zu­bac Boszilyka még mindig reménykedett abban, hogy Kocsis elveszi, erről azon­ban a fiatal ember hallani sem akart. Közben több mosztári lakos feljelentette Kocsist és húgát. Kocsis megszökött Mósztárból és igy csak húgát állithit­­ták elő, aki azt állította, hogy bátyja ölte meg gyermeküket. A rendőrségnek hosszas keresés után sikerült Kocsist Zuhac Boszilyka lakásán elfogni. Kihall­gatása után átadták az államügyészség­nek. Aggasztó a munkanélküliség Franciaországban Fokozódik a francia gazdasági válság Nicaragua tiltakozik az amerikai flotta Intervenciója ellen \agy nyugtalanság Déiamerikí ban a nicaragual események miatt Newyorkból jelentik: Kellog külügyi államtitkár hétfőn hosszasan tanácskj­­zott Borah szenátorral a nicaraguai eseményekről. A külügyi államtitkár megnyugtatta Bofah szenátort, hogy az amerikai kormány egyáltalában nem kíván a Nicaraguában versen­gő pártok valamelyike mellé állni. Letimer tengernagy utasítása csak arra szól. hogy Nicaraguában óvja meg az amerikai állampolgárok v vagyon- és életbiztonságát, de sem Sacasa volt nicaraguai elnök mellett nem foglalhat állást, sem pedig Diaz jelenlegi köztársasági elnök érde­kében nem exponálhatja magát. A ten­gernagy erre való tekintettel Boerto Ca­­becasa városát semleges területnek nyil­vánította és annak területén a most ha­talomra került szabadelvű kormány csa­patait lefegyverzi, de ugyanígy fog el­járni a régi konzervatív kormány ka­tonáival is. ha erre a semleges terület­re kerülnek. Managuából érkező jelentés szerint Latimer amerikai tengernagy egy széles pártsávot semleges zónának nyilvánított és ezen a területen szi­gorú rendet tart. Sacasa volt elnöknek nem történt sem­mi bántódása és a nicaraguai polgári hatóságok is rendesen működnek. Mint Londonból jelentik, a nicaraguai forradalommal kapcsolatban a lapok egyöntetűen megállapítják, hogy az kül politikai téren sokkal súlyosabb kom­plikációkat fog maga után vonni, mint az első percekben hitték. Diaz elnök ellenjelöltje \ Sacasa tábornok tiltakozó jegyzé­ket intézett az amerikai kormány­hoz, amelyben felháborodásának ad kifejezést, hogy amerikai csapatokat szálütottaá partra Nicarauuában amerikai hadihajók ágyúinak segít­ségével. A tiltakozó jegyzék szerint Amerikának semmiféle intervencióra nem volt joga és az tisztán Nicaragua belügye, hogy a liberális, vagy reakciós párt kezében van az uralom Nicaraguaban. Az angol lapjelentések szerint egyébként az ame­rikai kormány eljárása a délamerikai államokban felháborodást váltott ki. Párisból jelentik: A kormány kedd délelőtt minisztertanácsot tartott, ame­lyen a gazdasági válsággal és a munka­­nélküliség kérdésével foglalkozoitt. A kormány intézkedéseit nagy feszültséggel várják, miután egy íélhivatalos közle­mény jelzi, hogy a munkanélkülieken nem segít, ha az Ínségesnek ideig-óráig tartó támogatást juttat a kormány, ha­nem gyümölcsöző befektetésre van szükség, elsősorban közmunkákra, ame­lyeknél a munkanélküliek nagyrésze fog­lalkoztatható lenne. A keddi miniszterta­nácson azonban még nem várható vég­­j leges döntés, mert a közmunkák pénz­­! ügyi előfeltételei hiányoznak. Érdekes megfigyelni, hogy hivatalos részről mennyire szépíteni igyekeznek a gazdasági bajokat és a kormány lapjai ma is azt Írják, hogy nincs gazdasági válság és komoly munkanélküliségről nem leheit beszélni, hanem csupán a frank erős emelkedése miatt a nép nem vásá­rol §s az üzletek kongnak, mert minden­ki várja, hogy a frank esni fog. Lyonban egyébként községi segélypénztárt létesí­tettek a munkanélküliek támogatására. Nem vehet családjának Jobb ejsndékot surr egy PPÍITÍK« VILLAMOS , „ „rnUIUO PORSZÍV ÓQÉPET kaphatói »ENERGIA* ma.x.iu a« .i.ktr­‘•ehnikai vnlia atoál, 8ubotiea Er. P«tr*p«rk6 TELEFON 45. * TELEFON 45. #

Next

/
Thumbnails
Contents