Bácsmegyei Napló, 1926. december (27. évfolyam, 330-356. szám)

1926-12-29 / 354. szám

2. oldal. BÁC5MEGYEX NAPLÓ I92Ö. deceber 29. várni lehet, hogy a szerdai nap a kormányra nézve megrázkódtatások nélkül fog lefolyni. A szlovén képviselők klubja : • elhalasztotta a döntést A szlovén képviselők klubja ked­den délelőtt és délután Korosec An­tim elnöklete alatt ülést tartott, ame­lyen. a. kiadott kommüniké szerint a politikai helyzetet vitatták meg. A kommüniké közli, hogy miután nem érkeztek Beogradba a klub összes tagjai, a végleges határozatot szer­dára, halasztották. Mint a kommünikéből látszik, a szlovén néppárt halogató tak­tikát folytat és nem akar még határozott választ adni arra az egvenes felszólításra, amelvet Uzunovics hétfői nyilatkozata foglal magában. A döntés elhalasztását azzal is ma­gyarázzák, hogy Korosec be akarja várni a radikális klub ülését, mert meg akarja állapítani, hogy Uzuno­­vipsnak a szlovén néppárthoz inté­zett felhívása milyen visszhangra talál a radikális pártban. A demokrata párt kongresszusa A demokrata párt szerdán délelőtt kilenc órakor kezdi meg évi kon­gresszusát a sezrb nőegylet helyisé­gében. A kongresszusra a vidéki pártszervezetek hatszáz delegátust jelentettek be, akik közül háromszá­zan már meg is érkeztek a fővá­rosba. A kongresszuson Davidovics Lju­ba fog referálni a politikai hely­zetről, maid több képviselő fog ak­tuális kérdésekről előadást tartani. Setyerov Szlávkó dr. az. adókérdést fogja ismertetni a kongresszussal. Uzunovics és Radics Pavte tanácskozása Uzunovics Nikola miniszterelnök délelőtt és délután is jjiegjelent hiva­talában,ahol a kormány néhány tag­jával konferált. Este hat órakor Ra­­dics Pavlg agrárreformügyi minisz­ter jelent meg a miniszterelnöknél és i hosszan tanácskozóit véle." ‘ í Uzunovics miniszterelnök a királynál Uzunovics miniszterelnök a Ra­dies Pávleval folytatott tanácskozás után este fél nyolckor audiencián jelent meg őfelségénél és nyolc órakor távozott az udvarból. Távo­zásakor az újságírók megkérdezték a miniszterelnököt, hogy mi igaz azokból, amelyek szerint Simonovics és Jovanovics miniszterek lemond­tak. Uzunovics határozottan megcá­folta. ezt a hirt és a következőket mondottat — Vájjon mért kell nekik ilyen eszméket szuggerálni? Vannak ők olyan okos emberek, hogy tudják, mit, kell cselekedniük. Uj horvát párt alakult Zagrebból jelentik: Morvát Nem­zeti Sztarcsevics-párt néven uj poli­tikai párt alakult Zagrebban dr. Ko­­sutics Mirkó ügyvéd és egy tizen­­héttagu választmány vezetésével. Az uj párt részt fog venni a tartományi választásokon és már Zagrebban be is nyújtotta jelölőlistáját. Programja, amelyet most hoztak nyilvánosságra, valóságos politikai szenzációt jelent, mert ujból felszín­re veti a föderativ államberendezés követelését. Eszerint a Szerb-Hor­­vát-Szlovén királyságban három kü­lönálló nép: a szerb nép, a horvát nép- és a szlovén nép él. amelyek közjogi viszonyukat államközi szer­ződéssel fogják rendezni. Az egyes társállamok határait a történelmi és gazdasági szempontok figyelembe­vételével kell megállapítani a követ­kezőképpen: A horvát államot Hor­vátország, Szlavónia, Dalmácia, az adriai szigetek, Isztria, a Muraköz. Murántul, Bácska és Baranya alkot-Íák. A ‘Szerb államot Szerbia, ószer­da, Macedónia és Bánát, a szlovén államot Krajna és Stájerország al­kotják. Bosznia-Hercegovina és Montenegró népszavazással döntse el az S. H. S. államban leendő hely­zetét. Az államok mindegyikének saját külön parlamentje és felelős kormá­nya van, teljes állami hatáskörrel. A miniszterek az egyes államok par­lamentjei előtt felelősek. Az állam­­szövetség élén az uralkodó áll, aki mellett államtanács működik, amely­be minden társország két-két tagot küld. Az államtanács javaslatára ne­vezik ki a külügyminisztert, aki a külfölddel szemben képviseli az egész S. H. S. államot és az állam­tanács határozza meg azt is, mikor kell elrendelni népszavazást az egyes társállamok közt felmerülő vi­tás kérdésekre vonatkozólag. A dip­lomáciai karban mindegyik társor­szágot egyenlő számú diplomata és konzul képviseli. Az S. H. S. állam­nak békeszerető alakulatnak kell lenni, amely elvből kizár minden há­borúskodást. Megmaradna a pro­gram szerint a megyék és községek régi szervezete, az adózás terén a teljes egyenjogúság és progresszivi­tás elvét vallja, a legfontosabb élet­szükségleti cikkek megadóztatásá­nak mellőzésével. Radicsék korinánybalépése meghiúsította a nemzeti pa­rasztblokk tervét A horvát parasztpárt képviselő­klubja szerdán reggel kilenc órakor plenáris ülést tart Zagrebban Radics István elnöklésével. Főleg a tarto­mányi választásokkal kapcsolatos agitáció megszervezésével foglalko­zik a klubülés és meg fogja szöve­­gezni a párt választási kiáltványát. Eredetileg úgy tervezték, hogy ezen az ülésen meg fognak jelenni a szerb földmivespárt képviselői is és megalakítják a nemzeti paraszt­klubot. Kedden este azonban Krrtje­­vics Jurái, a horvát parasztpárt fő­titkára kijelentette a fíácsmegyei Napló munkatársának, hogy a szerb földmivespárt képviselői nem érkez­tek meg Zagrebba. Politikai körök­ben ezt a körülményt úgy magya­rázzák, hogy a Radics-párt kor­­mánybalépése miatt ismét meghiú­sult a nemzeti parasztklub terve. — Nem érzem magam bűnösnek, ár­tatlan vagyok — kezdte vallomását a vádlott. — A gyilkosságot nem én kö­vettem el, az egészről csak a beogradi rendőrségen hallottam először. Az elnök: A rendőrségen bevallott mindent. A vádlott: Az igaz. a rendőrségen val­lottam. de ott inkviziciós eszközökkel kényszeritetiek, Iwc.v vállaljam magom rq a gyilkosságot. Az elnök sorban ismertette Baljkovtes­­nak a rendőrség előtt tett vall n-si .; Az első jegyzőkönyvben, amit a vái'l n kihallgatásáról vett föl a rendörsé-í. Baljkovies még mindent tagadott A - : sodik jegyzőkönyvben már beism rö " v, lomást tett és elmondotta, 't og'- 1W pestről jött át Jugoszláviába ■ ’ ••! n : utón került le Atitoniccsnl r\ki ' - • 1 kapitány házába azzal tArt be, levy n ' Unkát akar vásárol»', l c'ling barms ;>>-■ san fogadta, elbeszé'getett vele r ' ■ ruról, majd lement a pincébe. Itogv r' | Unkát hozzon föl. Mikor visszai."*- ' . toniccsal megrohanták. 'iwv« ,j ’■ i niajd késsel összeszurkálták, végi!’ men j csonkították. A harmadik jegyzőköm v- I ben Baljkovies újból tagadta a gvilV s­­j ságot és azt vallotta, bogy a kapitányt I nem ö, hanem barátja, Antonies ülte meg A Rajna-vidék kiürítése január 31-ikén fejeződik be Németország a kiürítés fejében biztonsági kompenzációkat nyújt késszurásokkal Az elnök: Ezt a vallomását sem tartja fenn? A vádlott: Nem. Ezt a vallomásomat j is kényszer hatása alatt tettem. A beo­gradi rendőrségen olyan eszközökkel vallatnak, hogy arról jobb nem beszélni. Az elnök: Mondja el, mi történt a rendőrségen. Bécsböl jelentik: A Neue Freie Presse berlini jelentése szerint a né­met, francia és angol külügyminisz­terek legutóbbi megbeszélése azzal a szenzációs megállapodással vég­ződött, hogy 1927 január 31-ikén a rajnai tar­tományt a megszállás alól tel­jesen mentesítik, Ez a megállapodás nemcsak Né­metország, hanem az .egész világ számára a legnagyobb esemény és a,Neue, Freie Presse szerint Strese­­rnann külügyminiszter óriási sikere. Az ellentétek, a lap szerint, a né­metek és franciák között nem annyi­ra anyagi természetitek voltak, ha­nem főképpen a biztonság kérdésé­ről folyt hosszú vita és Németország a kiürítés fejében bizonyos biztonsági kompenzá­ciókat fog nyújtani. A megszállt német terület 32.000 négyzetkilométernyi nagyságú és hat és félmillió lakosa van. Ebbe a területbe esnek Köln, Aachen és Mainz. A megszálló francia csapa­tok létszáma ma is több mint nyolc­vanezer ember és a megszállás fenn­tartása egynegyed milliárd arany­márkába kerül, ami nagyrészt Né­metországot terhli. il je,.. A vádlott: Hamis adatok alapján vá­doltak. A rendőrségen vasra vertek és a detektívek úgy ütöttek, vertek bennün­ket. mint a répát. Az első alkalommal úgy összevertek bikacsökkel, hogy el­ájultam. ! Harmadnap a rendőrkapitány elé kerültem, aki megfenyegetett, hogy agyonveret, ha nem vallók. Aztán átvit­ték egy szobába, ahol újra megvertek, mert nem akartam vállalni a gyilkossá­got. A számat betömték, hogy a jajgatá­som ki ne hallatszom A rettenetes kin-, zások hatása alatt végül is azt vallottam, amit akartak. Az egyetlen bűnöm, hogy lánckereskedéssel ioglalkoztam és iller gális utón átjártam Magyarországba. Bizonyítani tudom, hogy a gyilkosság napján Budapesten voltam. Baljkovies vallomása után az elnök a ■tárgyalást berekesztette és folytatásált délutánra tűzte ki. Csempész, vagy rablógyilkos? Kémkedéssel és rablóryilkossággal vádolnak hét boszniai csemp észt — A beoyradi bíróság megkezdte az érdekes pór tárgyalását A délutáni tárgyaláson Antonies Jócót hallgatták ki. Az általános kérdések után a vádlott kijelentette, hogy nem érzi ma­gát bűnösnek, a gyilkosságban semmi Beogradból jelentik: Érdekes por tár­gyalását kezdte meg kedd délelőtt a beogradi bíróság. A pör, melynek összesen hét vádlottja van, igen bonyodalmas. A szerbiai Bje­­lina községben három evvel ezelőtt, 1923 junius 22-én borzalmas kegyetlenséggel meggyilkolták és kirabolták Lefling Al­fréd volt osztrák-magyar kapitányt, aki elvonultál! élt birtokán és pálinka fino­mítással foglalkozott erre a célra beren­dezett laboratóriumában. A kapitányt a gyilkosok fejszeesapásokkái es negyven késszurássa! öltek meg. A holttestet ré­mesen megcsonkított állapotban másnap reggel a laboratóriumban találták meg a szomszédok. A rendőrség széleskörű nyomozást indított a tettesek kézrekeri­­tésére, de minden eredmény nélkül. Ké­sőbb — mint annak idején a Bácstnegyei Napló is megírta — a rablógyilkosság gyanúja miatt a rendőrség letartóztatta Lefling vadházastársát és annak tizen­négy éves fiát. akik hat hónapig ültek vizsgálati fogságban, amikor kiderült ár­tatlanságuk es szabadon bocsájtották őket. A rendőrség a legszorgosabb kutatás után sem tudta felderíteni Lefling kapi­tány titokzatos meggyilkolásának rej­télyét és már ad acta tették az ügy ira­tait, mikor a múlt évben váratlanul szen­zációs fordulat állt be. A szuboticai ha­tárrendőrség elfogott több Magyaror­szágból jövő kémgyanus boszniai em­bert, akik elmondották, hogy Budapesten megismerkedtek két magyar kémmel, Antonies Cocával, Baljkovies Fehimmel, akik azzal dicsekedtek előttük, hogy mi­lyen gazdagok lettek Lefling kapitány pénzéből. A rendőrség pár hét múlva el­fogta Antonicsot és Baljkovicsot, akik átjöttek Jugoszláviába. A két embert, akiket kémkedés és csempészés miatt régen keresett a rendőrség, letartóztat­ták, de a két veszedelmes csempész megbilincselve megszökött a beogradi Uprava Grada épületéből. Később azon­ban újra elfogták őket Hónapokig tartó nyomozás után a rendőrség technikai osztálya döntő bizo­nyítékot szolgáltatott, melyek kétségkí­vül bizonyították, hogy a rablógyilkos­ságot Antonies és Baljkovies követték el. A kapitány holtteste mellett ugyanis annakidején egy összetört pálinkás üve­get találtak, melyen ott volt az egyik gyilkos ujjlenyomata. Ez az ujjlenyomat teljesen megegyezett Baljkovicséval. A bizonyítékok súlyától megtörve Baljko­­vics és Antonies bevallották, hogy a rablógyilkosságot ók követték el és megnevezték még öt társukat, akik kö­zül három résztvett a rablógyilkosság­ban, kettő pedig tagja volt a kémszer­vezetnek. A kémszervezet egyik tagja, Bimics Alekszander Noviszadon a repii­­löparancsnokságnál mint hadnagy aktly szolgálatot teljesít. A keddi tárgyalást, melyet nagy ér­deklődés kísér, délelőtt kilenc órakor nyitotta meg Perovics elnök. A vádat képviselő Jovovics Györgye’ ügyész hosszabb beszédben ismertette a vádat, mely szerint a pör két fövádlottja, An­tonies Joca és Ballkovics Fehim a rabló­gyilkosságon kívül kémkedést, hűtlensé­get és kisebb rablásokat követtek el. A vádbeszéd után Baljkovies kihallgatásá­ra került a sor« része nincs. Az elnök ismertette Anto­nies rendőrségi vallomásait, melyek egy­másnak ellentmondók. Az elnök: A rendőrségen bevallott mindent, miért tagad itt? A vádlott: A rendőrségen azért vallot­tam, mert megvertek és nem tudtam el­viselni a kínzásokat. Antonies ezután Baljkovicshoz hason­lóan elmondotta a vallomásainak törté­netét, majd a vizsgálati iratok ismerte­tését kezdte meg a biróság. Az iratok is­mertetése délután fél hatig tartott: az elnök aztán a tárgyalást berekesztette. Érdekes, hogy a muzulmán vallásit vádlottak, akiknek szokatlan volt a pá­­donülés, a tárgyalás vége felé keresztbe­­tett lábukkal a földre üllek le és úgy várták be a tárgyalás végét. fi gveimel;, aki csak ösztöneire hallgat, irtó­zik a szappantól, mert rzékeny bőre a szappan r< ssz hatása miatt gyak­ran szenvedni szikott. A gyermek érzékeny l őre, épugy mint a nőé tényleg különleges el­bánást igényel. SIMON SZAPPAN (Savon Simon) iszta és semleges, kellemesen illato­sítva magában foglalja azonkívül a híres SIMON KREME (Créme Simoni jótékony tulajdonságait és ezért az egyetlen jó szappan hölgyek és gyer­mekek részére. Mindenütt kapható. to704 SIMON KRÉM, PUDER és SZAPPAN Parfümerie Simon, 69. Fg. St. Martin, Parit

Next

/
Thumbnails
Contents