Bácsmegyei Napló, 1926. december (27. évfolyam, 330-356. szám)

1926-12-25 / 352. szám

38. oldal BÄ.CSMEGYEI NAPLÓ 1926. december 25, UTAZÁS A SZERB IPARVIDÉKEN Ha valaki először utazik Szerbiába az ottani ipari viszonyok tanulmányozásá­ra, az utazásnál nem tud elnyomni egy fölényes mosolyt. Beogradon túl a vaj­dasági ember nem is igen tartja érde­mesnek az utazást Amikor azonban visszatér Szerbiába belsejéből, már sok­ban megváltozik a nézete. A, szerb nagyipar igazi területe nem Beogradban. hanem a Déli és Nyugati- Morava völgyében, a keletszerbiai bá­nyák közelében van. Az, aki ezen a vi­dékén utazik, sok érdekes és értékes benyomással gazdagodik, sokkal jobban megismeri az országot, a szerb népet s a történelmi emlékeket. Beogradból elindulva vasúton csak­hamar a Topcsider erdős-dombos terü­letére érünk. A beogradiaknak ez a ked­velt nyaraló- és kirándulóhelye hatal­mas, de még rendezetlen park benyo­mását kelti. A villák és nyári lakok kö­zül kiemelkedik a királyi nyaraló uj épü­lete. mely a Beograd alatt lefolyt leg­utóbbi nagy harcok színhelyén, a Le­­ginje dombon épül. A képet méltóan egészíti ki a rakovlcai rádió leadó állo­más hatalmas antenna-árboca. Csak az zavarja meg ezeknek a kellemes benyo­másoknak a harmóniáját, hogy a vonat mellett hosszú sorban, perceken át lát­juk a mellékvágányokra kitolt vagono­kat és mindenünnen a háború és a la­káshiány mementói: a szomorú vagon­lakók kandikálnak a vonat után. Ezzel azután el is hagytuk a fővárost és kezdődik a vidék. Nem az a vidék, amely a vajdasági városok körül szo­kott elterülni.; A végtelen róna helyett, a hullámzó kalásztenger helyett minden­felől meszes, agyagos dombok zárják el a láthatárt. Fiatal erdők és apró, lejtős szántóföldek mutatják az emberi kultú­rát A háttérben az Aval a hegység sö­tét . sűrű erdővel borított háta látszik, tetején rég! vár romjai és az Ismeretlen Katona emlékoszlopa. Az Avala régeb­ben hires higanybányái kimerültek, el­pusztultak. A meszes agyag, melyből itt a talaj áll, igen alkalmas cementgyártás­ra. A vonat el is halad több kisebb, régi cementgyár mellett, melyek közül azon­­bau csak a raliai van még működésben. A többi nem igen birja a konkurrenciát és beszüntette működését. Tovább ka­­nyargunk a dombok között, 3—4 alag­­uton is áthaladunk, végre szélesedik a látóhatár, a háttérben pedig ágaskodó hegyek ütik föl fejüket az eddigi szelíd dombok helyeit. Mladenovác felé já­runk. Itt'még láthatók háborús emlékek is. Német hadi teherautók hevernek fel­fordulva. elrozsdásodva az állomások­nál. Magában Mladenovácban még né­hány : összelőtt, félig összedőlt ház és magazin is látható. A város-hátterében a Véncsac hegység magás, erdős gerin­ce húzódik. Itt tört meg az t914-es F'o­­tiorek-oífenziva és vált csúfos vissza­vonulássá. A városhoz közel csinos vil­laszerű épületek emelkednek erdős domb hátán. Ott van a hires mladeno­­váci savanyuviz-forfás: a »szerb set­ters« és a vele kapcsolatos fürdőhely. Mladenovác után hirtelen ellaposodik a vidék; mocsaras rétek váltakoznak gyér erőkkel. Itt már az állattenyésztés játszik fontosabb szerepet Tehenek, ju­hok. lovak legelésznek, de sohasem na­gyobb csoportokban. Nem igen érdemel­nék meg vajdasági fogalmak szerint a »gulya« meg a »nyáj« elnevezést Az ál­latok móllett tarka kötényü. sárga ken­dős nők vagy bocskoros férfiak őrköd­nek. Egyébként a vidék elég néptelen­­nek látszik. Alig-alig bukkan föl egy­­egy falu a láthatáron vagy a vonat mentében. Patakvölgyek szelik át sokfelől a lapos dombhullámokat és a patakok sok primitiv vízimalmot hajtanak. így érünk be Palanka városkába. Palanka: ez a szerb »Mucsa«. Ami furcsát és vidékie­set mi »miicsai« névvel tisztelünk meg, azt a szerbek »palánkai«-nak nevezik. A város tényleg kicsi és élettelen. Fel­tűnő a házakon a sok uj cseréptető és a vadonatúj kerítések, természetesen a háború pusztításait pótolják ezek, A hát­térben még mindig kisért a Vencsac és a Kukoljak magas háta, de már a város közül zöld mezők terülnek el: az első valóban sik terület Beograd óta. Palán­kén sok vajdasági fiú szolgálja önkén­test évét. Palánkén túl csakhamar Velika-Planá­­hoz érünk. Báliétól itt már teljesen sik a vidék. Ez már a Morava völgye. Ma­ga a Morava folyó még nem látszik, de a Moraván túli, keletszerbiai hegy­láncok mutatják az irányát Ez a Mo­­rava-völgyl síkság nem olyan, mint az Alföld. Ligetek, dombok tarkítják, külö­­solc 3B akáccrdó Velika-Planárói igazán el lehet mondani, hogy »tele van a város akácfavirággaU. Az egész út­vonalon mindenütt akácfa illattól terhes a levegő. Bizony, aki azt hitte, hogy az akácfa speciálisan az Alföld fája. a »magyar fa«, annak most alaposan kor­rigálnia kell a véleményét és be kell lát­nia, hogy sok közkeletűvé vált egyéb frázist is alapos revíziónak kellene alá­vetni, mielőtt az ember készpénzként el­fogadná, sőt egész politikai és életfilo­zófiát építene rá. Az akácerdőkön és akácfasorokon föl­tűnő itt, hogy csupa fiatal fát látunk csak. Ennek a magyarázata az, hogy az akácfa éten a vidéken három célt szol­gál. Először is: tüzelőnek használják — egyéb fa hiányában — azért folyton nyesik, az idősebbeket kivágják és fia­tal palánkákat ültetnek mindjárt a he­lyébe; szóval majdnem ugv kezelik, mint a szőlőtőkét, flásodszor: élősövé­nyül szolgál. A szántóföldek határai is fiatal akácokkal vannak körőskörül megjelölve és az egész táj olyan, mint­ha mindenütt mértani ábrákkal rajzol­ták volna tele, harmadszor; a méhészet céljait is szolgálja a sok akác és a méh­­tenyésztés fejlettségét mutatják a se­lyemfonódák is. Itt már népesedik is a táj. Qyakrabban tűnnek a falvak, az utakon városiasán, jól öltözött nők és férfiak láthatók. Vonatunk, mely tizen­négy hatalmas Pullmann-kocsiból áll, gyorsan halad előre Lapovo felé. La­­povo csinos városka; házai mind csere­pesek, rendesek. Itt ágazik el a szárny­vonal Kragujevác felé. Selyemfonóda van a városban; jól épült, nagy telep ez. Lapovo után csakhamar Jagodínába érünk. Idevaló Uzunovics miniszterelnök és jellemző a szerb demokratikus felfo­gásra, hogy egy uccai boza-árussal itt­­jártakor elbeszélgetett és kézfogással búcsúzott tőle. Bagrdan állomás és Jagodina között érjük el a Moravát. A folyó nem éri el a száz méter szélességet, egy-két méter mély, csak csónakok járnak rajta — elég gyéren. Sok helyen van gázlója, ahol sekély vízálláskor egész szépen át lehet rajta gázolni a túlsó partra. Ka­nyargós völgye majd összeszűkül, majd széles síksággá bővül. A keleti hegy­láncok itt már egészen közelünkbe jut­nak és felmagasodva elzárják sötét tö­megükkel a látóhatárt. Jagodinán emli­­tésreméltó a sörgyár. Van egy régi. most nem dolgozó üveghutája is. Van itt még szalámigyár és modernül beren­dezett vágóhíd is. Külön feljegyzést ér­demel ízléses temploma is. mely az úgy­nevezett »szerb-bizánci« stílusban épült. A bizánci kupola és a külső vörös-sárga csikók, valamint az arabeszkekre em­lékeztető díszítések jellemzik ezt a stí­lust. Érdekes, hogy a torony egészen külön épült, meglehetős távolságban ma­gától a templomtól. Jagodinát elhagyva nagy vasúti hídon átrobogunk a Moraván és csakhamar Csuprijában vagyunk. Az állomás vagy három kilométerre van a tulajdonképpe­ni városkától. Bemegyünk a városba, mert innen fogunk indulni utunk egyik célja: a senj-i szénbányák felé. A szerb bánya- és iparvidék itt kezdődik. Kis város ez, talán 7000 lakossal. Úgyszól­ván egyetlen uccája van, de az néhány kilométer hosszú és nagyrészben aszfal­tozott A házak között egyemeletes is kevés van. Több kávéháza van. Egy di­nárért a legfinomabb, zamatos török kávé kapható bennük. Érdekes, hogy mindegyik kávéház vacsora-idő után egyúttal mozi is. Van egy uj, modern, minden kényelemmel és fürdőszobával ellátott szállodája a városnak, de a régi szállodák keletiesen piszkosak. A város mellett hatalmas cukorgyár emelkedik; cseh alapítás. Ez a legnagyobb cukor­gyár Szerbiában. Keskényvágányu vonalon folytatjuk utunkat, be a hegyek közé. Senjski Rud­­nik felé. Csakhamar vöröses mészkő­sziklák közé jutunk. Sok barlagot, sze­net, réz- és egyéb érceket rejtenek ezek magukban. Tölgyerdők boritják őket, de ritkásak és fiatalok, mert folyton vág­ják őket. Csak Ravanica kolostor körül van érintetlen, sürü őserdő. Leszálíunk a régi XIV. századbeli kolostornál, mely még Lázár fejedelem alapítása. A tör­ténelem lehellete csap meg bennünket ennek a régi műemléknek a látásakor. Méteres, vastag falai még most is tel­jesen épek: egy fő és négy mellékkupo­lája van. Belül még a teljesen elhalvá­nyodott felső-festmények láthatók; az alsókat a törökök bemeszelték. A falak véges-végig festményekkel voltak dí­szítve. Mellette Lázár kastélyának rom­jai láthatók. A kolostor szerzetesei megmutatták a megszeliditett őzet is, mely az erdőségből bejár hozájuk elede­lért. De tőlünk megijedt az őz és gyors futással elrobogott az erdőbe. Ravanicától már nem messze van Rudnik. Az állami szénbánya van itt, 1500 munkás dolgozik benne. A napi termelés most 35—40 vagon, jó minősé­gű barna szén: de ha az aknáknak most folyó kiépítését befejezik, akkor jóval nagyobb lesz a termelés. A szomszédos Ravna Rékán a bánya francia társaság kezében van. A széntelep vastagsága 5—8 méter közt váltakozik; a termelt szén kalóriája 5—6000. Sok apró bánya yan még a környéken egészen Zajecsá­­rig. Ezen a környéken van a hires Bor rézbánya is, ugyancsak francia társaság tulajdonában. Ez Európa egyik leggaz­dagabb rézbányája, évi 5000 tonnán fe­­lül termel tiszta rezet. Senjski-Rudnikból keskenyvágánj vonalon viszatérünk a Moravához, hog JÉPÜF)L (X1U. szdzaö) Álmos a szemem, reszket a lábam, de egyre futok, hogy elérjelek. Látlak libbenni lengő liliom, fekete lányka, aki szeret. Sokat álmodom, rrtindig csak Rólad. Téged neszellek. Veled vagyok. Te az enyém vagy és éri a Tiéd. Szeretjük egymást mint két fiatal. % Miénk a világ s a mi világunk, ha ketten nézzük egymás szemét. Halljuk a hangunk és ha hallgatunk, akkor is szépen értjük egymást. Dg messze Tőled távolban lenni, kicsi szerelmem, olyan nehéz. Múlnak a napok s hangod nem hallom, csak ha álmodom. Ezért vagyok olyan buskomor. mert-a napsugár eliizi arcod. Néha, néha... Kopog leveled, a lila angyal, derűt terítve bánatomra. Jön az éjszaka, az álom s Te is. Fekete hajad zizeg felém. Most újra itt vagy. beszállsz szobámba. Jöjj, szép szerelmem, senki se lát. Fordította: SIMON SÁNDOR (Beograd) az itteni bányákra támaszkodó para­­csin-i ipartelepeket megtekintsük. Para­­csin talán 9000 lakossal biró városká­in is, mint Csupriján, elektromos vilá­gítás van. Paracsinnak szép, uj templo­ma van, hasonló a már Jagodinán leírt­hoz. Az ajtókon és falakon még mindig számtalan puskagolyónak a nvoma. El­mentünk itt egy táncmulatságra is. A hölgyeken legújabb divatu se'lvemruhá­­kat láttunk, de érdekes, hogy simmit nem táncolnak. A kedvelt tánc itt a vanstep. Paracsinban van a szerb nagyipar két hatalmas telepe; az üveggyár és a »Teokarovic i Drug« igazán nyugat­európai méretű szövetgyára. Ez a két hatalmas telep elfejteti velünk, hogy egy rossz kövezetü kis »balkáni« városban vagyunk s a Nyugat gazdasági életének nagyerejü lüktetését érezzük e két ipar­telep zugó gépei között. A »Paracsinl Üveggyár R.-T.« tiszta szerb tökével dolgozik. Most épül az uj üveghuta, mely az eddiginél is nagyobb méretű lesz. Nagyszerű látvány, amint a kör­­alaku üdfeghutában mindenfelől a vörö­sen és fehéren izzó olvadt üveget fújják, préselik, lóbáliák és húzzák a munkások, hogy különféle formákat adjanak neki. Vésett és színezett üvegtárgyakat s ál­talában lapos, öntött üvegen kívül min­den üvegárut készít ez a gyár. A szük­séges kvarchomokot, meszet szenet mind a s/eib bányavidék szolgáltatja, csak a hamuzsirt hozzák Németország­ból. A szövetgyár hatalmas park közepé­ben áll Itt is uj épüle.tek voltak készü­lőben ott jártunkkor, 120 szövőszék és 12 selfaktor dolgozik. A nyersgyapju nagy részét a Vajdaságban szerzi be a gyár. Van még Paracsinban bonbon és ralink gyár. valamint kisebb bőrgyár is. Paracsin után Krusevác-ba. Lázár fe­jedelem egykori székvárosába igyekez­tünk. Stalacs-níl láttuk a két Morava összefolyását s- azután befordultunk a Nyugati-Morava hegyektől övezett völ­gyébe. Krusevácon látható a Lazarica templom, mely 1381 körül épült s még mindig tejjes épségben van. Krusevác főterén van a koszovói ütközet emléké­re. annak 500 éves évfordulóján 1889- ben megkezdett és 1904-ben befejezett nagy gránittalapzatu emlékszobor. Krusevácnak külön nevezetessége a nagyméretű szappangyár. Még a tenge­rentúlról. Uruguayból is hozat ez a gyár nyersanyagot: faggyút; Marseille­­ből hozzák a kókuszzsirt. Itt is uj épít­kezés folyik. Vasbetonból épülnek hatal­mas raktárak és munkáslakások. A gyár be van rendezve toalettszappannak napi egy vagonnal és mosószappannak 5 va­gonnal való -gyártására. Az egész or­szágban ismeretesek a gyár »Merlma« jelzésű szappanai, sőt még külföldre Is szállít. Krusevác közelében van a nagy, mo­dern állami lőporgyár is. Van itt *még szitagyár és egy nagy malom is. To­vább folytatva utunkat mindinkább szű­kül a Morava völgye és szinte alpesi jellegű tájakra érkezünk. Elhaladunk Vrnjacska Banja fürdőhely mellett, melynek vize majdnem a karlsbadival azonos öszetételü. Keresztülmegyünk az llar folyón és Uzsicé-be érünk, a mora­­vai vasút egykori végállomására. Most készült el nemrégen az uzsice-vardistei vasút, mely 25 alaguton keresztül fúrja át magát a Zlatibor hegységen és át­vezet a Drina völgyébe, Boszniába. Uzsice kis hegyi városka, de nagy jövőt jósolnak neki a Gyetina folyócska ha­talmas vízesései, »a fehér szén« miatt Egy cseh mérnök tanulmányozta itt nemrégen a terepet és állítása szerint 3000 lóerőt lehet itt kitermelni a vízesé­sekből. Csak a töke hiányzik. Részvény­­társasági alapon is nehezen megy a do­log, mert szegény a lakosság és termé­ketlen a vidék. Természetesen villany­világítás van a városban, melyet egy régibb viziturbina szolgáltat. Most épül még két uj turbina. A legnagyobb ipar­telep a szövetgyár. mely szintén a vizi­­erő elektromos kihasználásával dolgozik és fölülmúlja a Vajdaság bármely ha­sonló ipartelepét; Lepedőket, kendőket pokrócokat, vászonárukat készít Van egy uj bőrgyár is. A városban sok álla­mi és magánház épül, ami mutatja a vá­ros erős fejlődését, különösen a vasút­vonal kiépítése óta. Uzsicéf elhagyva az uj vasútvonalon az alagutak végtelen során át a Ro­mánja Planina nagyszerű fenyőerdői és faipari telepei között Szarajevóba érünk Elhagytuk a tulajdonképpeni Szerbiát és uj benyomásokkal, a szerb ipari kultúra megismerésével gazdagodva nemsokára ismét a Vajdaság ismerős rónál köszön tenek bennünket WoEák Gyula

Next

/
Thumbnails
Contents