Bácsmegyei Napló, 1926. november (27. évfolyam, 302-329. szám)

1926-11-21 / 320. szám

1926. november 21. BÁCSMEGYEI NAPLÓ _______________________________17. o13aA Apró kalamitások a román királyné amerikai utján t Newyork, november. A román királyné amerikai utazása programszerűen folyik, dacára az apró zavaroknak és pletykáknak, mik ezt a kirándulást annak kezdetétől fogva ül­dözik. A királyné (akinél furfangosabb politikus, szebb, eszesebb, snájdigabb nő még bajosan ült királyi trónon) első stációja Páris volt. Ott járt napokig, látható volt a Ritz-szállodában, az uc­­cán, autóban és gyalog, a belváros fi­nom üzleteiben, színházban, legtöbbször gyermekeinek, köztük a volt trónörö­kösnek társaságában. A newyorki fogadtatás fényesen sike­rült. A királyné megkapta mindazokat a látványos külsőségeket, mik minden nagynevű newyorki látogatónak kijár­nak. Végigvonultatták a Broadwayn, a felhőkárcolók ablakaiból papír hóvihart zúdítottak az uccára, a városház lép­csőin a polgármester fogadta. Ezt már láttuk mozin, a képen az volt szokatlan, hogy a newyorki • hivatalos urak cilin­dert, zsaketot és gamasnit hordtak, ami ugyszólvá példátlan Amerikában, ahol az elnök is nagyobbrészt uccai zakkóban végzi a hivatalos funkciókat. A városházától egyenesen az állomás­ra vitték a királynét, az ott várakozó különvonat Washingtonba szállította a meghívottakat. Az itteni és a későbbi események is incidens nélkül zajlottak le. A baj ott kezdődött, mikor a király­né az Egyesült-Államok körüli túrára indult. Közben Canadában is volt, de ott .is minden rendben ment. A lapok elő­ször arról írtak, hogy a királynénak ez az útja nem egyéb üzleti útnál és hogy őfelsége eljátszik egy kis szerepet egy készülő mozi darabban. Ezt hamarosan megcáfolták, sőt a tervezett californiai kirándulás is elmaradt, legalább egyelő­re. A vasúttársaságok az egész túrán a különvonatok összköltségéért utason­­kint egy dollárt számítottak. Ez az egy dolláros számla, amerikai specialitás, ami az ingyenjeggyel ér fel. Erre a califor­niai vasúttársaság nem volt hajlandó. Emiatt sem volt nagyobb zavar. Az ese­ményekbe azonban belépett 'egy kotnye­les ur, egy bizonyos I. B. Ayres, a Ford gyár megbízottja, aki a vállalat részéről vett részt a kirándulásban. Mr. Ayres még Vancouverban a Csendes Óceán parti canadai kikötővárosban tette azt a kijelentést, hogy Ford finanszírozza a királyné útját és ez az autókirálynak egy fél millió dollárjába kerül. Azonkí­vül 168 Lincoln automobilt bocsátott a vállalat a királyné és suitje rendelkezé­sére. Ez a 168 autó közel két millió dol­lár értéket képvisel. Egyébként a Lin­coln autógyár is Ford tulajdona. Ez a Mr. Ayres, automobilon szaladt az ud­vari vonat után városról városra. A tá­volság egy alkalommal túlságos nagy volt a két város között, repülőgépet nem tudott kapni és felkéreckedett a külön­­vonatra. Megkapta az engedélyt azzal, hogy maradjon a háttérben és az egész hton ne mutatkozzék. Az instrukciót be js tartotta, de a kiszállásnál szó nélkül beült a királyné kocsijába. Ez által ki­szorította onnan a kormányzót, aki elő­ször pofonokat Ígért .Ford megbízottjá­nak, aztán hazament. Mr. Ayrest ez nem zavarta, a helyén maradt, sőt a circle­­nél összes ismerőseit bemutatta a király­nénak. Erre Mr. Ayrest kidobták és megcáfolták mindazt, amit mesélt. Közben másik két ur is összeveszett. Egyikük Washburn őrnagy, aki a ki­rálynét hivatalos minőségben kiséri, a másik S. Hills, aki a nyugati államok részéről fogadta a vendéget. Portlandban történt az incidens. Az állomáson Wash­burn őrnagy beült az autóba a királyné mellé és igy az Oregon állambeli kor­mányzó kénytelen volt egy másik ko­csival megelégedni, holott Mr. Hills neki szánta azt a helyet. De történtek egyebek is. A királyné siutjének tagja volt az egész utazás alatt Miss Loie Fuller, ö valamikor vi­lághírű táncosnő volt, aki az ismert serpentfn táncot kreálta húsz néhány év előtt a varieté színpadon és beutazta vele a világot. A serpentin tánc abból áll, hogy az előadó magára vesz egy óriási selyem lepedőt olyanformán, mint a pillangó szárnyai, ezt két bottal moz,1 gatja, egy keveset mozog hozzá, mialatt mindenféle színes figurákat vetítenek rá egy laterna magikából. Miss Fullert a királyné protezsálta, sőt megvédte Caroll ezredes ellen, aki viszont az egész kirándulás vezetője. Az ezredesnek valahogy nem tetszett Loie. összevesztek s Caroll ezredes el akarta távolítani a volt táncosnőt. A királyné védelmébe vette Miss Fullert és emlé­keztette a kíséretét arra, hogy a nő Ro­mánia szegényeinek sok pénzt gyűjtött. Az ezredes még egy személyt elintézett, a táncosnő titkárnőjét, aki amerikai Az eddigi közlemények tar talma: Az ellenforradalmat leverik, a hatalmat a szovjet veszi át. 1920 aug. 19-ikén a szerzőt le­tartóztatják. Letartóztatása után kihallgatásra viszik, megígérik neki, hogy szabadonbocsájtják, ez azonban nem következik be. Visszaszállítják a »halálpincébe« ahol két nap alatt száznyolc ár­tatlan embert végeztek ki. Mi­lyen élet volt a halálpincébén? Egy becsületes tisztiszolgát, a ki kenyeret akart vinni a fo­golynak, elzavarnak, mert még mindig kapitány urnák mondja a felebbvalóját. Ezen incidens után egy ideig nem kül­dött be nekem a cseka pincéjébe Lovász semmit. Csak amikor a csekából a tyur­mába (börtönbe) kerültem, akkor járt oda ismét, a tyurma kapujába, heten­ként kétszer,: á jó'öreg Kummer István'; hogy beadja nékem azt a kenyeret-, amit Lovász barátom küldött be á szá­momra. Azt a kenyeret, amit Lovász magától vont meg, az ő napi egy font adagjából. Lovász Bódognak és Kummer István­nak köszönhetem, hogy a börtönben éhen nem haltam. .., Naponta este tiz órakor már tel­jes csend uralkodott a pincében. Ekkor ha nem -is aludt mindenki, de legalább hallgatott. Csak itt-ott zavarták meg a csendet a kétségbeesettek kínos sóhajai és a tetvekiöl és poloskáktól agyongyö­tört emberek fájdalmas nyögései. Mindjárt az első éjjel váratlan meg­lepetés ért bennünket. Talán félegy le­hetett éjfél után. Az őrparancsnok egy 19—20 évesnek látszó fiatal, intelligens leányt tuszkolt be közénk a pincébe. Előtte hosszú fekete kötény volt, a kö­tény közepén égy nagy vöröskereszt. \ százkét férfi között ő volt az egyetlen nö, a százharmádik lakója ennek a szo­morú helynek. A nagy zajra mindenki felébredt és aki csak oda fért á leány felé tolakodott. Mindenki kérdezett tőle valamit. Amint ez már ilyenkor szokás volt. De ö senkinek sem felelt. Megállt az egyik sarokban, a fejét dacosan hátra szegezte, a zsebéből mahorkát húzott elő, abból cigarettát sodort, rágyújtott és idegesen füstölni kezdett. Egyik ci­garette után a másikat szívta el. Egy­két intelligensebb orosz összébb szorult és helyet csinált a számára. De c nem fogadta el. így állt reggelig. Reggel fe­lé azonban már nem bírta tovább. Fel­kapaszkodott az egyik pricsre. — ahol épen heáyet csináltak nem — s nem so­kára mély álomba merült. Három napig volt velünk, a százkét férfi között, ez a szerencsétlen leány. Csak a negyedik napon vitték el a cseka női osztályába. Ugyanazon épületnek egy másik pincéjébe. Hogy miért kellett erre három nap, s- miért nem vitték el oda • mindjárt az első éjjel, ki tudna erre felelni? ön­­kénytelenül is eszembe jut egy, orosznak hölgy és az utón főleg a minden lében kanál szerepét játszotta. Mr. CaroU oly vehemensen disputáit a titkárnővel és oly részletesen és sokáig magyarázta jogait és teendőit, hogy a nő az utolsó utat már ágyban teszi meg és Deuverben mentökocsi várja az állomáson és sza­natóriumba szállítja. Deuverben megvá­lik a társaságtól Miss Fuller is. így a táncosnő, a titkárnő, Mr. Ayres, Mr. Hills és ezek barátai nélkül az ezredes, hacsak valaki közben meg nem jelenik, zavar nélkül be tudja fejezni az utazást. Egyelőre más pletykáról nem tudunk. W. D. a mondása, akivel még a háború előtt ismerkedtem meg. Azt hiszem 1910-ben. Feleségemmel Svájcon keresztül Páris­­ba utaztunk. A vasúti kupéban hárman ültünk. Feleségem, én és egy idegen, akivel a hosszú ut alatt összeismerked­tünk s akiről csakhamar megtudtuk, hogy orosz politikai menekült, aki kény­telen volt hazáját elhagyni. Az utón sok mindenről beszélgettünk, a legtöbbet persze Oroszországról. Én már nem tu­dom, hogy miről lehetett szó, csak arra emlékszem, hogy egyszer felléje fordul­tam s ezt kérdeztem tőle: »Warum?« Ö rám nézett, sóhajtott egyet, majd szomorúan igy válaszolt: »Mein Herr, wissen Sie nicht, überall hat das »Da­rum« ein »Warum« —- nur in Russland nicht.« Hosszú orosz fogságom s szibériai száműzetésem alatt de sokszor eszem­be jutott ez a mondás! Aug. 27-éig ültem a cseka pincéjében. Aug.. 27-én ebéd után lejött a pincébe az őrparancsnok, s egy papírlapról, a melyet a kezében tartott, két nevet ol­vasott fel. Egy orosz gárdahadnagynak a nevét és az én nevemet. Egyúttal pa­rancsot adott, hogy szedjük össze azon­nal a sátorfánkat és készüljünk a bör­tönbe, — a tyurmába. Ez a dolog annyira meglepett, hogy az első pillanatban azt hittem, tailán nem jól értettem. Oda léptem tehát még egyszer az őrparancsnokhoz s meg­kérdeztem még egyszer, hogy mit akar­nak velünk, s miért szedjük össze a hol­minkat. Ö megint csak azt mondta, amit az előbb. Hogy át fognak bennünket kisérni a tyurmába. Sehogyse értettem a dolgot. Minden­re gondoltam volna, csak erre az egy­re nem. Erre igazán nem voltam elké­szülve. Ha még átkisértek volna ben­nünket, két társamat és engemet, a kényszermunkatáborba, ahol a többi magyar tiszt is ült, ezt megértettem volna. Ezt mi magunk is kértük. Alig néhány nap előtt egy közös kérvényt — »zajevlenijé«A — adtunk be a cseka elnökéhez, amelyben kértük átutalásun­kat a kényszermunkatáborba, ahol tár­saink is ülnek. A mi bűnünk is csak az, ami az övék: az, hogy magyar tisztek vagyunk. S most szétválasztanak bennünket. Két társam a pincében marad, engemet pedig a börtönbe kisérnek. Sehogy sem tetszett nekem ez a dolog. Meg voltam róla győződve, hogy hármunk közül en­gemet illettek a legsúlyosabb váddal. Ezért kisérnek most át a tyurmába. Nem sok jót vártam a börtöntől. A legkevésbé azt, hogy onnan hamarosan kiszabaduljak. Mielőtt folytatnám élményeimnek to­vábbi leírását a börtönben, egy-két szót szeretnék még szólni a Csekáról. Min­denek előtt elszeretném mondani, hogy tulajdonképen mi is az a »Cseka«, hogy született, s honnan kapta a nevét. . A cseka nem egyéb, mint titkos poli­tikai rendőrség, amelynek feladata vol­­ß*r*& dton$oo#idAlom, a spekuláció és a sabotages elfem küzdelem. Ugyanaz, ami a cári »Ochrana« volt, csakhogy; ennél sokkal fontosabb szereppel. 1917 október 28-án ragadták maguk­hoz Petrogradon a bolsevikiek a hatal­mat. A népbiztosok első ülései egy ha­talmas, nagy iskolaépületben folytak le a »Smolny-lntézet«-ben. Ezt az épületet miután a vörösök még gyengék voltak s nem érezték magukat teljes bizton­ságban — megerősítették s belőle való­ságos várat építettek. Ennek a várnak a parancsnoka a hires Dzserzsinki lett, aki ezreket meg, ezreket küldött a más­világra, s akit még nem is oly régen, csak néhány héttel azelőtt gyilkoltak meg Moszkvában. Dzserzsinszki mindenfelé az egész városban őrjáratokat szervezett s egész Petrográdot spionokkal árasztotta el. Mindenkiben ellenforradialmárt látott, s minduntalan összeesküvéseket fedezett fel. Ezer meg ezer számra tatróztatta le és végeztette ki az ártatlan embere­ket. Az ellenforradalom hatásosabb leküz­­désecéljából az ő indítványára alakítja meg még 1917 december 20-án a nép­biztosok tanácsa a »rendkívüli bizott­ság «-ot, a »Csrezvicsajnaja Commis­­sia«-1, amely a Smolni-intézetben székel s amelynek elnöke Dzserzsinszki lesz. A »Csrezvicsajnaja Commissia« kezdő­betűitől, a »Cs« és »K« betűktől! kapta nevét a »Cse-Ka.« 1918 márciusában a szovjetkormány Petrográdból Moszkvába költözik át. Vele együtt átköltözik Dzserzsinszki is, és a »Ljubfanká«-ban megszervezi az összes orosz csekát, a »Vszerossiskaja­­csrezvicsajnaja-Komissia«-t, azaz kezdő­betűi után röviden a »We-cse-ká«-t. Ter­mészetes a petrográdi Cseka tovább mű­ködött »Pe-cse-ka« név alatt. Nevezték »Gorohowaja«-nak is, azután az ucca után, amelyben feküdt. Parancsnoka Uritzki Mózes volt. Uritzki ellen később merényletet kíséreltek meg. Ezért a merényletért a szovjethatóságok nyolc­száz ártatlan túszt lövettek agyon. A petrográdi és moszkvai csekák min tájára csakhamar minden városnak meg volt a maga csekája. A krasznofarszki csekának a neve tulajdonképen »Gub­­cseka« volt, azaz Guberniumi cseka, miután hatásköre az egész Jenissejszki- Guberniumra kiterjedt. Amikor mi 1922 április elején kicse­rélés céljából Moszkvába érkeztünk, már a »We-cse-ka« helyét a »Ge-pe-u« foglalta el, azaz a »Gossodartstvenoje■ Politicseszkoje-Upravlenije« — Az álla­mi politikai igazgatóság, amelynek el­nöke Unschlicht lett, de csak névleg. Valóságban továbbra is Dzserzsinszki maradt Az intézmény nevének megvál­toztatására és Dzserzsinszki leváltásá­ra a külföld miatt volt szükség. Orosz­országnak szüksége volt a külföldre. Ezért kellett előbb a csekát átszervez­ni. Tényleg azonban csak a név válto­zott, a lényeg az maradi. Még csak egynéhány statisztikai ada­tot szeretnék közölni annak megvilágí­tására, hogy micsoda tömegben gyil­kolja le a cseka áldozatait. Adataimat Ch. Sarolea edinburgi egyetemi tanár »Impression of Soviet Russia« c. könyvéből vettem, Ch. Sa­rolea úgy a háború előtt, mint a há­ború után is hosszabb időt töltött el Oroszországban s kitünően ismeri az orosz viszonyokat. Könyvében a bolse­vista statisztikai hivatal egyik kimuta­tását közli, amely szerint 1923 év vé­géig a cseka: 28 püspököt, 1219 papot, 6000 tanárt és tanitót. 9000 orvost, 51.000 katonatisztet. 260.000 legénységi állományú katonát, Vu.ouo rendőrt, 12 950 földbirtokost, 355.250 az intellek­tuális osztályhoz tartozó szakembert, 193.290 munkást és 815.100 parasztot., azaz összesen 1,776.837 embert végezte­tett ki. Ennyit mond a hivatalos kimutatás. Ezt maga a cseka mutatja ki. S én állí­tom, hogy az áldozatok száma ennél jó­val nagyobb. Az egyes városokban, fal­vakban stb. sok ezer meg ezer olyan embert tettek el láb alól, akikről a köz­pontban nem is tudnak. S igy a statisz­tikai hivatal sem vehetett róluk tudo­mást, A cseka halálpincéjétől — a kényszermunkatáborig (Szemelvények a naplómból) Irta: Grób Imre Az egyetlen női fogoly — A halálpincéből a tyurmába Mi is az a cseka ? —; A cseka áldozatai

Next

/
Thumbnails
Contents