Bácsmegyei Napló, 1926. október (27. évfolyam, 271-301. szám)
1926-10-03 / 273. szám
1926. október 3. BÁCSMEGYEI NAPLÓ 19. oldal Ambras Balázs: Két vers Ósz Sárga levél hull le az útra, A nap szakaszát gyorsan futja, Fut, nem időz: Az ember szeme könnybe lábad, Veti már, veti a nagy ágyat A szelíd ősz. A szőlőt szedik garmadával, Megcsípte már hiis harmatával A szürke köd; A lélek sírva jajveszékel, Hát te magadnak mit tettél el, Nincs örömöd. Hull a levél, hull le a fárul, A kofa friss gesztenyét árul, Az utca zeng; Egy néma bucsuzás az élet, Pár régi arc eszedbe téved, A többi — csend. Nem látni már úszni a hattyút, Fölötted halkan húz a vadlud Hűvös a lég; Mért ád az ősz ily fájó gondot? S mi lesz, ha majd egyszer azt mon- Elég! jdod: Vers A boldogságot nem árulják Bécsben, A boldogságot nem árulják Pesten, Nincs semmi jó a roppant törtetésben, Több öröm van egy csöndes őszi estben; Ne törődj véle mi az amért más fut, Akárhogy is fut meg, fog egyszer állni: A boldogságot nem találod másutt, Ha magadban nem tudtad megtalálni. A világ legnagyobb egészségügyi kiállítása Német természettudósok és orvosok gyUIése A bécsi D-Zug négyszáz osztrák orvost és természettudóst szállított szeptember 19-ikén Düsseldorfba, hogy résztvegyenek a német természettudósok és orvosok gyűlésén. Egy vonat tele orvosokkal, minden második utas professzor vagy docent. Köztük látom az osztrtkok sebésznagyságát Eiselsbcrget, aki a gyűlés második elnöke. A vonat Düsseldorfig huszonegy óra hosszat vágtatott anélkül, hogy egy percet késett volna. Düsseldorf a Rajna parti városok között úgyszólván a legfiatalabb. Mig Köln, Bonn, Coblez, Rajna városok nevezetessége, érdekessége az ódon városrész, ahol római idők emlékei is megtalálhatók, addig Düsseldorf a haladó, a szédületesen emelkedő Rajna menti ipar szülötte. Düsseldorf épugy lehetne amerikai város. Tisztaság, rend a végletekig, nyílegyenes uccák és már épülőben, sőt készen is 16—18 emeletes házak. A környéke a gyárak tengere. Leirni képtelenség azt a hatást, amit egy -egy világhírű gyár látása kelt. Leverkusenben a Bayer-féle gyógyszergyár (itt gyártják a világ legelterjedtebb gyógyszerét: az aspirint) egyenesen lélekzet etállitó méretű. Az örökké hét lakat alatt tartott gyárak úgy itt, mint Essenben a Krupp-müveknél megnyílnak vendégszeretően az orvosok és természettudósok egyesülete előtt. A gyár igazgatósága hivott meg bennünket. A gyárakról Írni szakértőnek is gigászi feladat volna. Düsseldorf kiállítása felöleli az egész hygienet a hozzátartozó iparágakkal együtt. Ilyet a világ még nem produkált. A kiállítás neve rövidítve: Gesolei. Azt jelenti: Gesundheit—Soziale Fürsorge— Leibesübungen. Tehát nemcsak az ember testi és lelki egészségét szolgálja, hanem az összes szociális lehetőségeket tárja Aemünk elé. Amit német pedantéria, szorgalom, német ipar produkálni tud, az mind itt van. A kiállítást végigjárni vasúton fél óra hosszat tart. Nem pavillonok, hanem paloták végtelen sora, felhalmozva benne, ami orvost, természettudóst és laikust érdekel.Rekordok az élet terén: hogyan kell lakást berendezni, ruházkodni, csatornázni, vízzel várost-falut ellátni, főzni, mosni, világítani stb., leirhatat- Lan sok látni -és tanulni való, A kiáliitással kapcsolatban rendezték Düsseldorfban a német természettudósok és orvosok 89-ik gyűlését. Nevetségessé válók, ha itt i magasztalnék, dicsérnék. A számok és tények beszélnek. Tízezer természettudós és orvos jelent meg, maga a birodalmi közoktatásügyi miniszter is itt van. Itt vannak az egyetemek rektorai, a tartományok főnökei. A közoktatásügyi miniszter nyitja meg az ülést a Rheinhalleban, a melyhez hasonló terem nem akad még három a világon. Tízezren voltunk bent. Düsseldorf százhúsz tagot számláló zenekara, élén Generalmusikdirektor. Weissmannal a Mesterdalnokok nyitányával vezeti be az ülést. A miniszter beszédének egyik kiemelkedő része volt, hogy óva inti a fiatalságot az orvosi pályától, mert az orvos-tulszaporodás Németország közoktatásügyének egyik legnagyobb problémája. Fen^eget_ a numerus clausus, de nem vallási alapon... A tudományos ülések már a megnyitás napján elkezdődtek. Az orvosi és természettudományi szakok külön-kiilön üléseznek. Düsseldorf összes hangverseny termei és színházai nappal a gyülésezöké. Itt látom az orvosi világhirességeket. Menge, Jaschke a nőorvosok közül; szegény Opitz professzor nem jöhetett el, egy nappal előbb halt meg autószerencsétlenség következtében. Este koncertek és színházi előadások a vendégek tiszteletére. Az első este a düsseldorfi zenekar közreműködésével Emil Sauer zongoraművész játszott, a zenekar a düsseldorfi énekkarral (amely ötszáz tagot számlál) Beethoven 9-ik szimfóniáját adta elő. Ez a koncert minden leírást megszégyenítene. Egy hétig tart az orvosok és természettudósok gyűlése, utána a Rajnán tesznek hajókirándulást, melynek végeztével szétoszlik a tízezer tagból álló gyűlés. Dr. Szász Imre Emlékezzünk régiekről Miletics Szvetozár mentelmi ügyének tárgyalása a magyar képviselóházban X. (Befejező közlemény.) Az eddig közölt részek tartalma: Miletics Szvetozárt 1876 julius 4-ikén letartóztatják noviszadi lakásán. Az összeülő képviselőház tárgyalja a mentelmi jog felfüggesztésének kérdését. Tisza Kálmán a kormánynak felmentvényt kér. Simonyi Ernő és Polit Mihály felszólalása után kiadják az ügyet a mentelmi bizottságnak, mely kiadatást javasol. Simonffay Já nos támadja, Tisza Kálmán védf a javaslatot. Polit Mihály és • Simonyi Ernő nagyszabású beszédeket mondanak Miletics védelmében. Ezután következik a szászok szónoka: Trauschcnfels Emil: Legyen szabad a netáni rokon, vagy ellenszenvek által legkevésbé sem érintett véleményem rövid előadása által megkísérelni, vájjon az e kérdésben nyilvánvaló éles ellentéteket nem sikerül-e némileg enyhítenem. Az állítólagos bűnnek el, vagy el nem követése kérdésében én sem fogok bocsátkozni, azonban mégis meg kell jegyeznem, hogy'a vexáció kérdésében szükségesnek tartom a tényállásról helyes képet alkotnom. A miniszterelnök ur maga szükségesnek tartotta megjegyezni, hogy amikor a mentelmi jog ielfiiggesztésébe beleegyezett, akkor tudomása volt más, nézete szferint nyomatékosabb vádakról, mint aminök Joannovics vallomásában rejlettek. Így a miniszterelnök ur elhatározása preventív, rendőri intézkedés volt. Megvallom, létezhetett — talán csak képzeletben — azon helyzet, ahol a consules videant esete feníorgott és elismervén, hogy rendkívüli esetek rendkívüli szabályokat igényelnek, én megvallom, a múltat tovább nem kutatom. Én tehát a miniszterelnök urnák az indemnitást, bár azzal a hozzáadással, miszerint óhajtandónak tartom, hogy a kormánynak éppen az ily esetekben megbízható közegekről kellene gondoskodni, ’ ezzel a hozzáadással a múltra nézve a felmentvényt megszavazom. Átmegyek a másik pontra, a budapesti törvényszék azon kérelmére, hogy Miletics Szvetozár képviselő ur ellen a mentelmi jog felfüggesztésével a bűnvádi eljárást tovább folytathassa. Ezen kérdés helyes megítélésére igen természetesen már nemcsak Joannovics tanú vallomása, hanem az egész tényálladék, amennyire az tudomásunkra jött, lesz irányadó. Úgy gondolom, hogy a t. kormány, mint a mentelmi bizottság gondoskodott arról, hogy a legfontosabb s legsujtóbb gyanuokok előttünk ne maradjanak eltitkolva. Már pedig azokból, t. ház. melyeket itt hallottunk: megvallom, a tényálladéknak még csak oly valószínűségét is, hogy arra bűnvádi eljárást lehessen megindítani, én részemről nem találom. Joannovics tanúvallomásában foglalt állításokról nézeteimet már bátor voltam elmondani, marad még Rankovics tanúvallomása. Rankovics Péter először, a mint az iratokból kitűnik, erőszakoskodások miatt már el volt ítélve. Polit minapi beszédében tudtunkra adta s tudtommal senki által meg nem cáfoltatott, hogy Rankovics váltóhamisítás miatt pör alatt van. Ez a tanú oly sajátságos módon jutott tudomásához, hogy lélektanilag is roppant valószínűtlennek tartom ezen gyanús tanúnak vallomását, ö t. i. befogatván a szerb-török háborúban való részvéte miatt julius 25-én abban a helyzetben volt, hogy vallomást tegyen, alig húsz npapal később, hogy a háború kiütött, mégis ily rövid idő után, dacára annak, hogy ő szintén a háborúban akart részt venni, olyan részletes vallomást tett egy oly egyénről, kit ő saját szempontjából bizonyára bűnösnek nem tarthatott. Van még egy más tanú, Timarcsevics, ki, mint az iratokból kitűnik, belgrádi szabólegény és vagyontalan. Erről Polit képviselő ur jelentette, hogy vallomását viszasvonta. Megvallom, én e két tanúnak vallomása alapján a tényálladéknak még csak távoli valószínűségét is megállapítani hibásnak tartom. Emlékezzünk meg arról, hogy eminenter politikai perről van szó. Ha valakinek, úgy nekünk e házban alkalmunk volt felismerni, hogy mi az a politikai per; hogy milyen kívánatos, hogy a politikai bűnök miatt vádoltakat ne akkor frissiben ítéljük el hanem hagyjuk az időnek engesztelő hatását közbejönni. Volt alkalmunk meggyőződni arról, hogy nem egy esetben olyanok, kik szintén politikai vád miatt súlyos büntetésre voltak elitélve, azért, mert akkor a véletlen úgy hozta magával, hogy kéznél nem voltak: később az ország közszeretetében és legfényesebb állásokban részesültek. Én t. ház, a magyar bírói kart a legkevésbé sem akarom vádolni azzal, hogy részrehajló volna, de mégis, mint emberek ki vannak téve ők is annak, hogy engedjenek a létező ingerültségnek és gjmlölet áramlatának. Emlékezzünk meg továbbá, t. ház, hogy itt különböző szempontokból, különböző értelemmel hírneves férfiú ellen vád forog fenn, akinek netaláni elítélése nem arra szolgálna, hogy a létező éles ellentétek és ingerültségek ezáltal enyhittessenek. A mentelmi bizottság javaslata elutasításának nem az volna a következménye, hogy Miletics Szvetozárnak netaláni büntetése elengedtessék, sőt inkább csak az lenne a következése, hogy az eljárás elnapoltatnék, amiáltal várni lehetne, hogy bizonyára higgadtabb, józanabb módon fogna annak idejében folyni ellene az eljárás és az Ítélet hozatala. Mindezen okoknál fogva én a pesti kir. törvényszék azon kérelmének, mely szerint dr. Miletics mentelmi jogának felfüggesztésével engedtessék meg neki a per továbbvitele, helyt adni nem kívánok. (Helyeslés a szélső jobbfelől.) Bujanovics Sándor; Ti ház, Nem szándékozom a t. ház kifáradt figyelmét és türelmét hosszasabban igénybe venni, nehogy azonban az a nyilatkozat mely a ház ezen oldaláról éppen most elhangzott, azon párt nyilatkozatának tekintessék. amelyhez tartozni magam is szerencsés vagyok, én és elvbarátaim nevében kijelentem, hogy egyszerűen elfogadjuk a mentelmi bizottság javaslatát. (Helyeslés.) Tisza Kálmán miniszterelnök: (részletesen kifejti, hogy miért nem fogadhatja el Trauschcnfels Emil álláspontját s miért kénytelen vállalni a felelősséget továbbra is a kormány intézkedéséért s a következőkkel fejezi be beszédét:) Ami a gyűlöletet illeti, nem tudom a képviselő ur, hogyan gondolkodik, de én a magam részéről, nem is szólva arról, hogy ha gyűlölnék is valakit, nem| éreznék-e magamban annyi erőt, hogy azért tényeimben ne a gyűlölet vezessen, mondom, én a magam részéről nyilváníthatom, hogy az én lelkemben sem faj, sem^ ember iránt nem gyülölségr de ellenszenv sem létezik. Én gyűlölök csak egyet, gyűlölök minden embert, aki-hazám javának ellenére törekszik, legyen az magyar, szerb, legyen bármily nemzetiségű, a mérték, mellyel mérni fogok egyforma s méltóztassanak inkább a kormány eljárását helyteleníteni, mint ezen ház kebeléből táplálékot adni annak, amit azok, kik nekünk nem barátaink, a valósággal homlokegyenest ellenkezőleg eléggé fognak hirdetni: mintha gyűlölet vezette volna a kormányt s a törvényhozást. Kérem tehát méltóztassék a beadott határozati javaslat elutasításával a mentelmi bizottság véleményét elfogadni. És bátor vagyok még maga az egész eljárás illusztrálására csak azt mondani, hogy komolyan számot vetve magammal, ha hibáztam, ha hibáztunk — mi kormány — csak egyben hibáztunk és ez az egy az: hogy egy ilynemű ügynek egyes tanukra, egyes nyomokra rámutató nyilvános, a ház kebelében folyt tárgyalásába beleegyeztünk ahelyett, hogy megkértük volna a házat, hogy mig a vizsgálatok befejezve nem lesznek, az irományoknak ily módon való tárgyalásába ne bocsátkozzék. Mert ha van ingerültség, ha van izgalom, amiről méltóztatnak beszélni, az nem a fővárosban, nem a képviselőházban, hanem amennyiben van, hazánk azon vidékein van, ahol a most itt nyilvánosságra jött nevek hordozóit megfélemlíteni nem az első kísérlet volna, ha megtörténnék. A hiba, ha hiba történt, a ház iránti és a szabadság eszméje iránti tiszteletből történt, amelyért nem hiszem, hogy a t. ház bennünket ez alkalommal elitéljen. A t. ház ítéletétől függ minden, mi nyugodtan fogunk előtte meghajolni, én legalább a magam részéről, ha a t. ház azt fogja ítélni, hogy nem helyesen jártunk el, kellő tisztelettel, de lelkem azon nyugalmával fogom ez ítéletet fogadni, hogy mindamellett is mi kötelességünket teljesítettük; mig ellenben, ha ezt elmulasztottuk volna, bár nem ért volna a ház kebelében semmi megtámadás, ha azután a bajok bekövetkeztek volna: az a mivel mindenek előtt akarok jó egyetértésben lenni, lelkiismeretem vádolt volna. (Élénk helyeslés és tetszésnyilvánítások.) Ezután a képviselőház elfogadta a mentelmi bizottság jelentését s Miletics Szvetozár mentelmi jogát felfüggesztette... I Női fehérneműre §g Ül selymek színekben g Ül métere 36 dinár. == divatáruházában Subotica Fő-tér.