Bácsmegyei Napló, 1926. október (27. évfolyam, 271-301. szám)

1926-10-12 / 282. szám

6. oldal BÁCSMEGYEI NAPLÓ ______________________1926 október 12. Visszahelyezik állásába a szuboticai ipartestüiet régi iparhatósági biztosát A Bácsmegyei Napló annakidején ter­jedelmesen foglalkozott azokkal a har­cokkal, amelyek a szuboticai általános ipartestület tagjai között elhatalmasod­tak. Az állandó összecsapások és elége­detlenségek miatt uj választásokat Ír­tak ki. A minisztérium azonban felebbe­­zés folytán megsemmisítette a válasz­tásokat és újból a régi vezetőségre bíz­ta az ipartestület vezetését s meghagy­ta hivatalában a régi elnököt, Zvekanov Antalt. A minisztérium által megsemmisített választásokat megelőzően a szuboticai főispán! hivatal felterjesztésére a minisz­térium elmozdította állásából Milekics Jócó iparhatósági biztost és helyébe dr, Miatov Milorád szuboticai ügyvédet ne­vezte ki. Az iparosok egy része azon­ban nem volt megelégedve ezzel a kine­vezéssel, hanem Milekics Jócó vissza­helyezését követelték a minisztériumtól. Milekics Jócó bankigazgató visszahelye­zése ipartestületi biztosi tisztébe, mint az iparosok köréből értesülünk, már megtörtént és az ipar- és kereskedelmi miniszter az errevonatkozó rendeletet aláírta. Érdeklődésünkre Gyorgyevics Dragoszláv főispán kijelentette. hogy hivatalosan még nincs tudomása Miatov dr. leváltásáról és Milekics Jócó visz­­szahelyezéséről. zuhant, elvesztette eszméletét és be­lefulladt az árokba. A kisfiú is elvesztette az eszméle­tét, de komolyabb baja nem történt. A gazdátlan lovak Szilbácsig fu­tottak. Zárupszki hozzátartozói rosz­­szat sejtve, keresésére indultak. Idő­közben az országúton haladók észre­vették a szerencsétlenséget, a kisfiút életre keltették s Zárupszki holttestét kihúzták a pocsolyából. A csendőr­ség a holttestet hazaszálliitatta Szil­­bácsra és kutat a Szombor, kié me­nekült vörös autó után. Megszűnnek a magyar jóváiéieli szállítások Az előirt határidő lejárta miatt a pécsi i ányák nem szállítanak több szenet Jugoszláviának Budapestről jelentik: Az Esti Kurír értesülése szerint a kereske­delemügyi minisztérium Utasította a pécsi szénbánya,-részvénytársaság igazgatóságát, hogy a Jugoszlávia részére történő jóvátételt szénszállításokat ha­ladéktalanul szüntesse be. A minisztérium intézkedésének egye­düli oka az, hogy . a szénszállításokra a jóvátételt bizottság által megállapított öt évi határidő már szeptember 12-ikéu lejárt. mivel azonban egyes szállítások időközben elmaradtak és emiatt a pécsi szénbányának némi tartozásai voltak, a magyar kormány hozzá­járult ahhoz, hogy a szállításokat közel egy hónappal meghosszabbít­sák Most a terminus is leiárt és igy a pécsi szénbányák végleg felszaba­dultak a jóvátétel i szénszállítások kötelezettsége alól. Pacifista tábornokot neveztek ki a német hadsereg főparancsnokává Jobboldali korok támadják Hindenburgot a kinevezés miatt Mi történt a Fi lkával? Egy elmaradt melléklet története A Bácsmegyei Napló nagy remények között megindult élelap mellékletével, a Filkó-val már a második számnál báj volt. A Filkó készen állt, hogy vasárnap testvérlapjával, a Habos Tortával együtt útnak induljon szórakoztató és mulatta­tó perceket szerezni vasárnapra a Bács­megyei Napló híveinek. Az utolsó percben figyelmessé tettek bennünket arra, hogy a Filkó egyik raj­za iélrema'gvarázásokra. sőt tálán tét-' reértésekre is adhat alkalmat. A legna­gyobb meglepetéssel hallottuk ezt a fi­gyelmeztetést, mert hiszen a Filkó szer­kesztőitől és rajzolójától is távól állott minden ártó szándék és minden bántó gondolat, ök maguk lepődtek meg leg­jobban, amikor a képbe belemagyaráz­­ták azt, hogy az bizonyos érzékenysé­get sért s esetleg visszatetszést kelthet ott, ahonnan mi a magyarság számára megértő barátságot várunk. Épen ezért a teljesen kész expediálás­ra váró Filkó példányokat megsemmi­sítettük s minthogy technikailag már nem maradt idő a Habos Torta mellék­lésére sem, ezen a héten a gyerekek is hiába várták kedvelt lapjukat. Kárpót­lásul a jövő vasárnapi 28 oldalas Bács­megyei Naplóhoz -két Habos Torta' ci­­mü gyereklapot mellékelünk s kettős száma lesz a Filkónak is. Berlinből jelentik: Heye tábornok, a birodalmi hadsereg újonnan kine­vezett főparancsnoka egyike a leg­kitűnőbb német katonai vezetőknek. A háború alatt Albrecht Württemberg! herceg vezérkari főnöke volt és a háború végén Gröner tábornok had­seregcsoportjának operációs osztá­lyát vezette. A háború után a had­ügyminisztériumba volt beosztva. Heye tábornok a jobboldali körök ellenszenvét azzal a jelentéssel von­ta magára, amelyet a nyugati front állapotáról a háború utolsó szakában kütöött a' főhadiszállásra,. Ebben a. jelentésében.. leplezcíleftül j.j.k^.sógbe-. ejtőnek mondotta a nyugati .front helyzetét és a német birodalom összeomlá­sának megelőzése céljából ja­vasolta, liogv Vilmos császár menjen önkéntes száműzetésbe. Később a német hadvezetőség kon­ferenciáján ismét a császár lemon­dását követelte. 1918 októberében Heye tábor­nok személyesen szólította fel a császárt, hogy hagyja el a birodalmat. A londoni és párisi lapok szerint Heye tábornok kinevezését úgy az angol, mint a francia fővárosban igen kedvezően fogadták. A francia külügyminisztériumban örömmel ál­lapítják meg, hogy Heye tábornok főparancsnoki kinevezésével ismét győzött Németországban a pacifista köz- M társasági szellem. A Daily Telegraph azt írja, hogy Heye ..tábornok kinevezése garancia rarra, hflgyt a 'német' 'birádáftm -hádlsé-' reg szigorúan alkotmányos alapon marad és ne^"foájS','hátÍ^íörétr'íul­­lépni. A berlini jobboldali körök Heye tábornok kinevezése alkalmá­ból Hindenburg birodalmi el­nök személyét támadják és azt a hirt terjesztik, hogy Vilmos herceg Hindenburg tudtával vett rés£t a hadgyakorlatokon. A biro­dalmi elnök kabinetirodája ezt a hirt energikusan cáfolja. Leégett a kulai szerb templom Hatalmas szélvész pusztított és az egész községet veszélyeztette — Lezuhant a torony és elolvadtak a harangok és a harangok a tűz martalékává let­tek. A fűzről és a vizsugaraktól a temp­lom mennyezete is erősen megrongáló­dott. A kár igen jelentékeny. A templom­hoz közeleső házak lakói a tűz terjedé­sétől való iélelmükben bútoraikat kihur­colták n házaikból és az egész negyed menekülésre gondolt. A tű? okát ezideig hitelesen nem le­hetett megállapítani. Dr. Rajics alispán Gyorgyevics Sziobodán főszolgabírót bizta meg a tüzvizsgálat megejtésével. A szombori álamügyészség is megvizs­gáltatja a tűz okát. A községházán a legvalószínűbbnek azt a lehetőséget tartják, hogy a tűz vigyázatlanság folytán támadt. A kulai templomtorony csatk pár nap­pal ezelőtt készült el és a kulai görög­keleti szerb egyházközség vasárnap dél­után 4 órakor vette át a tornyot a vál­lalkozótól Az átvételnél egy vegyesbi­zottság íenjárt a toronyban és valószí­nű, hogy a gyertyaláng mellett történt vizsgálatnál valamilyen gyúlékony tárgy tüzet foghatott. Vázsowji merénylője revolverrel zavart meg Kecske­méten egy ellenzéki párlvacsoi át Kecskemétről jelentik: Vasárnap dél­előtt a kecskeméti felsőkeruleti füg­getlenségi és negyvennyolcas párt és a kecskeméti Népkör a mohácsi ütkö­zet négyszázadik évfordulója alkalmá­ból gyásziünnepélyt rendezett, este pe­dig társasvacsora volt. amelyen Huska Vilmos, a demokratapárt miskolci kép­viselője mondott beszédet. Amikor Huska beszédében Rassay Károly ne­vét említette, a vendéglő udvaráról ék­telen orditozás hangzott be a terembe. — Vesszenek a hazaáruló bitangok! Csirkefogó gazemberek- — hangzott a kiáltozás az udvarról. A társasvacsora résztvevői közül erre többen kitódultak az udvarra, ahol há­rom ordítozó fiatalembert találtak. Du­lakodás után mindhármukat kituszkol­­ták az uccára és ekkor a fiatalemberek közül á té&himgosabb, aki egy fokossal verekedett, revolvert’ rántott elő és két­­szer rdlŐtt' a társasvacsora résztvevői­re, akik köz«! azonban senkit sem ta­lált: Rendőröket hívtak és az igazolta­tásnál kiderült, "hogy a lövöldöző Gyu­lai Molnár Ferenc, Vdzsonyi Vilmos me­rénylője, aki mint forgalmi adóiőellenőr igazolta magát. Megállapították, hogy Gyulai Molnár Ferenc szombaton érkezett Kecskemét­re Francia Kiss Mihály látogatására. Ki­hallgatása a rendőrségen egész éjszaka tartott, hétfőn reggel azonban szabad­lábra helyezték és éjjeli csendliábori­­tás címén folytatják ellene az eljárást. Segédjegyző mint álarcos betörő Halálos szerencsétlenség az országúton A lovak megvadultak egy au! ótól és az árokba fordították a l öcsi A kocsis a mocsárba fulladt Zárupszki Szteván 35 éves szilbá­csi gazda vasárnap kocsijával Para­­butyra ment bevásárolni és magával vitte nyolc éves kisfiát is. Zárupszki Parabutyról hazatérő­ben közvetlen Parag előtt egy vörös autóval találkozott, amely nagy se­bességgel hajtott. Zárupszki már messziről intett az autó vezetőjének, hogy lassítson, az autó ennek dacá­ra vad sebességgel közeledett. Mikor az autó már Zárupszki közvetlen kö­zelében volt, a kocsi elé fogott lovak megbokrosodtak és vágtatva neki­futottak az országút mellett levő korlátnak, amitől a kocsi felborult és Zárupszki Szteván és kisfia nagy ív­ben kifordultak. Zárupszki Szteván olyan szeren­csétlenül bukott ki a kocsiból, hogy jeiiel az utmentén lehuzódó árokba Vasárnap este valamivel hét óra után — amint a Bácsmegyei Napló hétfői számában röviden megírta—- kigyulladt a kulai görögkeleti szerb templom tor­nya. — Az uccai járókelők vették először, ész­re, .hogy a Kralj Petar-csatorna köze­lében, a Templom-uccában épült görög­keleti szerb templom tornya kigyulladt és közvetlen a kereszt alól előbb erős tüstf.elhők, később lángnyelvek csaptaik ki. Nyomban „mozgósítottak a .kulái ön­kéntes. tüzoltóegyésületet, amely ha­marosan a helyszínén termett, de mert a kulai önkéntes tűzoltóság nem rendel­kezik sem gőzfecskendőikkel — noha annák 200.000 dináros költsége már rég meg van szavazva — sem olyan tűzoltó­­felszereléssel, amely képes volna a víz­sugarat ily magasságba' lövelni,. vagy a tornyot kívülről akár létrákkal elérni, jelentést tettek Gyorgyevics Sziobodán főszolgabírónak, aki nyomban jelentette a tűzesetet dr. Raiics Szvetiszláv alis­pánnak. Az alispán azonnal elrendelte, hogy a szomszédos községek tűzoltósá­gait mozgósítani kell, ami meg is tör­tént. A novivrbászi cukorgyár tűzoltó­sága gözfecskendőjéyel rövidesen a tűz kitörése után már Kulán volt és hozzá­fogott a tűz lokalizálásához, ami azért ütközött leküzdhetetlennek látszó ne­hézségekbe, mert a községben hatalmas szélvész pusztított, amely a szikrákat két-három kilométer távolságban szerte szórta az egész községben, ahol emiatt leírhatatlan pánik támadt. A lakosság kétségbeesetten védekezett a tűz tova­terjedése ellen es mindenki a háztető­kön tartózkodott és vödrökkel, kancsók­­kai elfogatták a veszedelmes. . tüzszik­­rákat. A tűz olyan hatalmas méreteket öl­tött,.hogy kilenc óra felé már a templom egész tetőzete lángban állott. Kilenc órakor a torony nagy robajjal össze­dőlt és a harangokat tartó vasgerendák a rajtuk függő három nagyharanggal a mélységbe zuhantak. Közben megérkezett a sztarisziváci önkéntes tűzoltóság és a cservenkai cu­korgyár tűzoltósága a gyári gőzfecs­kendővel és útban voltak a mozgósitott bácskereszturi, pribicsevói, kpeurai, szta­­ri- és novivrbászi, torzsai, veprováci, túrjai, szrbobráni és noviáziváci tűzol­tók, de ezek már elkésetten érkeztek meg. A tűzet csak éjfél felé lehetett loka­lizálni'. Az egész tempiomtető, a torony Szerelmi kaland — akadályokkal Pancsevóról jelentik: Különös ka­landba keveredett Radosov Vászó, Jar­­koyác község segédjegyzője. Radosov, aki egészen fiatal ember, szemet vetett Zsivanovics Katica pos­tamesternőre, aki azonban nem fogadta szívesen a segédjegyző közeledését. A fiatalember mikor látta, hogy a föltét­ien tisztességes, csinos postamesternő­nél yesztett ügye van, elhatározta, hogy vakmerő módon mint álarcos rabló próbálkozik. Az elmúlt este besurrant Zsivanovics Katica lakásába, álarcot vett fel és elbújt a fiatal leány ágya alá. Mikor munka után a postamester­nő pihenni tért, az ágy alól kiugrott az álarcos segédjegyze és rátámadt a védtelen nőre: — Pén?.t vagy életet! Zsivanovics Katica, aki azt hitte, hogy rablóval van dolga, halálsápad­­tan vallotta be, hogy pénze nincs. A segédjegyző megnyugtatta: — Szerelmet is elfogadok. A postamesternő tiltakozott» de Ra­dosov rátámadt és mindenáron lese­perni igyekezett. Zsivanovics Katica

Next

/
Thumbnails
Contents