Bácsmegyei Napló, 1926. szeptember (27. évfolyam, 241-270. szám)
1926-09-07 / 247. szám
1920. szeptember 7. BÁCSMEGYEI NAPLÓ o. oldal NHPRŰL HRPRF)-----■■----Briand és Chamberlain A Népszövetség most folyamatban lévő ülésszakának programja úgy van összeállítva, mintha valami reinhardti rendezői talentum gondoskodna a genfi színjáték hatásának gazdaságos elosztásáról és művészi fokozásáról. Előbb a tanulmányi bizottság ülésezik, majd a népszövetségi tanács, azután következik a plenáris ülés és végül jön a clou: Németország felvétele a népek Szövetségébe. A nemzetek, szövetségének házában az érdeklődők nagy tömege nyüzsög. A palota üvegtermében két térítővel takart patkóalaku asztal körül foglalnak helyet a tanács tagjai. Az asztalfőn sir Drummond főtitkár ül, jobbra tőle Briand, balra Chamberlain. A francia és az angol külügyminiszter, a világpolitikának ez a két primadonnája áll az érdeklődés tűzvonalában. Minden szem feléjük fordul, akik a drámában a főszerepet játsszák. Aristide Briand mélyen besüppedve ül karosszékében. Egyik kezével az asztalra támaszkodva, egykedvű arccal hallgatja a referátumokat anélkül, hogy a figyelem legcsekélyebb jele mutatkoznék vonásain, ö hires arról, hogy ha akár aktákat olvas át, akár jelentéseket hallgat meg, könnyedén átsiklik a sok aprólékos részleten, de az esze résen van, hogy a fontos momentumokat appercipiálja. Amióta Poincaré megszabadította a miniszterelnökség terhétől, minden gondolatát a népek és nemzetek sakkjátékára, a külpolitikára összpontosíthatja. Mint egykori ügyvéd, minden hájjal meg van kenve, de az idők folyamán filozóffá nemesült és ha a politikai játékban esztétikai örömet talál is, nem vesződik apró diplomáciai intrikákkal, hanem az emberi megértés gondolatát kultiválja. Egész életpályája egy nagy akadályverseny. Gyakran elbukott, de mindannyiszor hamarosan talpraállott és a kis vidéki fiskálisból sok viszontagságon át Franciaország egyik legnagyobb államférfia lett a hoszszu évek során. Austen Chamberlain karrierje már sokkal simább fis egyensulyozottabb. Apja, Joe Chamberlain óriási vagyont hagyott hátra és a politikai pályán való érvényesülés is örökségként szállott Austenre, aki valóban fiatalon lett az alsóház tagja és miniszter. Mig azonban apja temperamentumos, szenvedélyes, szinte brutális volt, mint parlamenti szónok, addig Austen Chamberlain maga a megtestesült önuralom és korrektség. Monokliját a szemébe nyomva, tartja, amikor odafigyel, hogy a helyzetről áttekintést nyerjen. Csak akkor ejti le monokliját, ha a titkára aktákat tesz eléje: ekkor fekete pápaszemet vesz föl és elmélyed az iratokban. Chamberlain átolvas mirden sort, nem úgy mint Briand, aki isteni nyugalommal néz el az elébe rakott akták fölött. Briand az intiutiv gall szellem, Chamberlain az angolszász alaposság klasszikus képviselője. '• A fölösleges alvás Egy Parisban élő orvos, Harris dr. azt a nem csekély feladatot tűzte maga elé, hogy az emberiséget leszoktassa az alvásról. Harris dr. meg van rólia győződve, hogy teljesen fölösleges az élet egyharmadát alvásra fordítani és azon dolgozik, hogy az ember életberendezkedését az alvás szükségességének kiküszöbölésével vagy legalább is tetemes csökkentésével tökéletesitse. Evégből egy vegyiszert ál it ott elő, amelynek állítólag az a tulajdonsága, hogy az emberi szervezetből a fáradtságnak a napi munka áltat felgyülemlett fiziológiai termékeit eltávolítja. Harris dr. ugyanis azon a véleményen van, hogy a fáradtságot bizonyos mérges anyagok idézik elő, amelyek narkotizáló hatásuknál fogva az alvást szükségessé teszik. Ezek a mérges anyagok aztán az alvás alatt automatikusan kiválnak a szervezetből. Ha tehát sikerül ezeket a mérges anyagokat mesterséges szerrel leküzdeni, akkor az alvás nemcsak fölöslegessé, hanem egyenesen érthetetlenné válik Harris dr. már be is mutatta csodaszerét a francia Akadémia természetiül dományi osztályának, azonban az illetékes tudósok nagy szkepszissel nyilatkoznak ia találmányról, úgy vélik, hogy ez a kísérlet sem lesz különb, mint azé a Prib nevű amerikai fizikusé, aki két évvel ezelőtt elektromos gépet konstruált az álmosság legyőzésére. Prib annak idején diadalmasan hirdette, hogy akit ő az apparátusával megvillanyoz, az négy napig a legkisebb fáradtságot sem érzi és ezaíatf szünet nélkül dolgozhat. Azóta azonban semmi hir arról, hogy az emberek a földkerekség bármely pontján is leszoktak volna az alvásról Ugyíátszik, Harris dr. találmánya is olyan, hogy afelől nyugodtan — áthatunk. A spanyol király Primo di Rivera pártjára állt A direktórium leverte a tüzértisztek lázadását — A forrongó tiszteket elbocsátották a hadsereg kötelékéből — A lázadás átterjedt a haditengerészetre is — Az elégedetlenek Alfonz király ellen fordulnak — Más hírek szerint a király lemondásra kényszeríti a spanyol diktátort — Ellentmondó hírek a spanyol forradalomról A spanyolok kiürítik Tangert és Marokkót Spanyolországban teljesen zavaros a helyzet. A már régen húzódó súlyos ellentétek szombaton nyílt forradalomban robbantak ki, a katonai lázadás lefolyásáról és következményeiről azonban teljesen ellentmondó jelentések érkeznek. Madridi jelentések szerint Alfonz király, aki a forrongás hírére sürgősen visszatért a fővárosba, Primo di Rivera mellé állt és elbocsátotta a hadseregből a lázadó tiszteket. Ezzel szemben párisi jelentések arról számolnak be, hogy a király elejtette Primo di Riverút és már ki is jelölte utódát. Bizonyos, hogy a spanyol forradalom következményeiről még nem lehet beszélni, mert a katonai lázadás még tovább terjed és egyelőre kiszámíthatatlan, hogy miképpen fog végződni. Hogy a helyzet Spanyolországban nagyon súlyos, azt legjobban a direktóriumnak az a döntése bizonyltja, amelyben a kormány elhatározta, hogy Spanyolország kiüríti Tangert és Marokkót. Mivel a spanyol érdekeltségeket Afrikában Olaszország akarja átvenni, előrelátható, hogy ez a kérdés még súlyos nemzetközi bonyodalmakra fog vezetni. A király támogatásával a direktórium leverte a katonai lázadást Madridból jelentik: A Primo di Rivera és a tüzértisztek között már hetek óta húzódó konfliktus szombaton több tartományban burkolt lázadásban robbant ki. Több helyőrség tisztikara megtagadta a direktórium parancsainak teljesítését és nem állított ki őrségeket. A forradalom csak lokális jellegű és épolyan gyorsan, mint keletkezett, el is múlt. A direkórium tagjai szombat óta állandó permanenciában vannak és szombat délelőtt minisztertanácsot tartottak, amelyen nagyfontosságu külpolitikai határozatokon kívül elhatározták, hogy a lázadó tisztek további tevékenységének feltétlenül véget vetnek. Egyes helyőrségek már péntek délután forrongtak és amikor Primo di Rivera megkapta az első jelentéseket a forrongásokról Barcelonából, azonnal táviratilag Madridba hívta a királyt. Alfonz király vasárnap délután már meg is érkezett Madridba és azonnal tanácskozni kezdett Primo di Riverával. A megbeszélés egész este hat óráig tartott és utána .hivatalos jelentést adtak ki, amely szerint a király ismételten teljes bizalmáról biztosította Primo dl Riverát és felhatalmazta, hogy a forradalmi jelenségeket csirájukban fojtsa el. Kiáltványt adtak ki, amelyben felszólították a lázadókat, hogy tegyék le a fegyvert és az uniformist és hagy ják el a kaszárnyákat, mert a király elbocsátotta őket a hadsereg kötelékéből. A király hozzájárulásával kihirdették az ostromállapotot egész Spanyolországban és azonnali szolgálattételre rendelték be a tartalékot. A tüzérség valamennyi tisztjét elbocsátották és helyükre tartalékosokat hivtak be. Amikor vasárnap este nyilvánosságra került, hogy Alfonz király mégis Primo di Rivera oldalára állt, az andalaziai és katalóniai helyőrség tisztjei letették a fegyvert és elhagyták a kaszárnyákat. Több tartományból még nem érkezett hir arról, hogy a lázadó tisztek eleget tettek-e a király parancsának és Madridban még tartanak meglepetésektől, amiért csapatokat indítottak útba egyes vi déki helyőrségekbe. Nem lehetetlen, hogy a csapatok zöme végül mégis a király ellen fog állást foglalni a diktatúra támogatása miatt. Ezt a feltevést látszik megerősíteni az a körülmény, hogy a lázadás a haditengerészetre is átterjedt és a Cadizban állomásozó hajók tiszti kara megtagadta az engedelmességet. Alfonz király már kijelölte Primo di Rivera utódát ? Párisból jelentik: A Petit Párisién madridi jelentés alapján azt a hirt közli, hogy Alfonz király elejtette Primo di Rlverát, A Chicago Tribune madridi jelentése is megállapítja, hogy Primo di Rivera lemondása elkerülhetetlen. Ma a diktátor nem mond le önként, akkor a király fogja elávolituni és Primo di Rivera helyébe Magaz tábornokot, a vatikáni spanyol követet nevezi ki. A király reméli, hogy Magaz és Berenguer tábornok, a király kabinetirodájájának uj főnöke képes lesz a katonai párt és a kormány közt békét teremteni. Alfonz király, ha elégedetlen is a tüzértisztek lázadása miatt, ezt az alkalmat mégis fel akarja használni arra, hogy Primo di Riverától megszabaduljon. Magaz tábornok vasárnap már Madridba érkezett és várja a király rendelkezéseit. Prino di Rivera a helyzet u a Párisból jelentik: Azok az utasok, akik Madridból Párisba érkeztek, többek közt egy szenátor is, azt hozzák hírül, hogy a forradalom legalább egyelőre véget ért. Primo di Rivera maradt a helyzet ura. A spanyol érdekeltségeket Olaszorsz g veszi át Afrikában Londonból jelentik: A Daily Mail tangeri tudósítója azt a szenzációs eseményt közli, hogy a spanyol hatóságok Tanger és Marokkó egy részét kiürítik. A jelentés szerint a spanyol kormány utasította a Marokkóban harcoló hadsereg főparancsnokságát, hogy a hadműveleteket azonnal szüntesse be és tegye meg az intézkedési két a csapatok behajózására. A Daily Telegraph értesülése szerint Marokkó teljes kiürítése küszöbön áll. A spanyol kormány hir szerint azért szánta rá magát erre a lépésre, mert Marokkóban megbízható benszülött csapatok segítségével akarja helyreállítani a rendet. — A szombati madridi minisztertanács is úgy döntött — Írja a Daily Telegraph — hogy északafrikai érdekeltségeit feladja és lehetőség van arra is, hogy ha Spanyolország nem kapja meg a tangeri zónát, Marokkót teljesen kiüríti. Ilyen értelmű kijelentéseket tett a spanyol külügyminiszter is. A londoni sajtó megállapítja, hogy Marokkó döntő fordulat előtt áll és. hogy a spanyol érdekeltségeket Olaszország fogja átvenni. Erre mutat az a körülmény is, hogy a spanyol külügyminiszter, mielőtt megjelent volna a minisztertanácson, hoszszasart tárgyalt a madridi olasz követtel. A benszi l ütik elfoga t \k Tetu uit Párisi jelentés szerint Fezből olyan hírek érkeztek, hogy az egész marokkói front megingott. A berber-csapatok áttörték a spanyol vonalat és elfoglalták Tetuánt. Primo di Rivera a nép képviseleti rendszer visz szaillitásái ígéri Madridból jelentik: Primo di Rivera manifesztumot bocsátott ki, a' melyben utal eddigi politikai sikereire, azonban kijelenti egyben, hogy elérkezett az idő a népképviseleti rendszer visszaállítására. Erről a kérdésről azért kell komolyan tárgyalni — mondja a manifesztum — hogy a királynak, ha a jelenlegi kormány visszalép, meg legyen az uj forrása, amelyből az ország vezetéséhez szükséges ténye zőket meritse. Ver cn é- F a c’ro -,z g és O nrzorsz g közt a J- - szabaduló maró -.kői -orz .. Londonból jelentik: Spanyolomszágnak Marokkóból való \ issza nulása nagy nyugtalanságot kelt risban, Londonban és Rómában, mer. a felszabaduló zónáért erős versengés fog megindulni Francia - ország és Olaszország között. Ezzel újra felidéződik az 190:) óta kísértő marokkói probléma. Franciaország mindent el fog követni. hegv megszerezze ma ga számára Marokkót, de cr Anglia sohasem mehet i:eL Németország igényeit ki n--;a a a békeszerződés, de heh ette < T ország lép fel, mint igénylő.