Bácsmegyei Napló, 1926. szeptember (27. évfolyam, 241-270. szám)
1926-09-05 / 245. szám
14. oldal. BÁCSMEGYEI NAPLÓ arcáról, s az öreges ráncok, amelyek a kínálkozó gyönyör előérzetében elsimultak onnan, újból jelentkeztek. — Aki igy vétkezik, — állapította meg magában bus objektivitással, — az nem szeret s még csak nem is vágyakozik. Áldozatul dobja oda s nem ajándékul adja a férfinak viszonzásul várt öröm, reményében a testét. Törékeny egészsége és hanyatló kora ellenére még nemrég elég szerelmes kalandot élt át a hires iró, s tudta, hogyan viselkedik a nő, aki szerelemből vagy legalább meleg vággyal borul a férfi karjaiba. A meztelen művésznő, a legszebb élő szobor, már megint ott ült a költő ölében, — a legpazarabb ajándék, amit öreg ember kaphat, — s ez most nein melegséget, hanem téli fagyot érzett, s mondhatatlan szomorúság vett rajta erőt. Ez órában királyok irigyelhették őt, s ő oly boldogtalan volt hogy az utolsó koldus is megsajnálhatta. Sírva fakadt. Megtörténik ez öregekkel, de ;hát könnyek akkor'se igen fakasztanak Szerelmet, ha fiatal szemből folynak, s még kevésbbé, ha öreg s ráncos arcon csordulnak végig! ... A művésznő hálás akart lenni a költővel szemben, aki őt naggyá tette. Szerette volna szerelemmel szeretni őt, vagy legalább elhitetni vele, hogy szereti. Ez a nehéz vállalkozás nem sikerülhetett neki, — még újonc volt a szerelem színpadán s nem tudott szavahihető módon hazudni. A vak, — tudniillik a szerelmes — is nyomban rájött, hogy mily ügyetlenül játszik ... Hogy sírni látta a nagy embert, még jobban kiesett a szerepéből. — Mi az, drága Mester? — kérdezte résztvevőn. Öh, nem volt e kérdésben szikrája se a szerelemnek, csak rokonszenves szánalom. nyilatkozott meg benne, — pedig a férfi, bármily öreg, várja-vár ja azt a csodát, agt az; ezredik esetet, hogjt 'szerelemmel 'viszonozzák a szenvedelmét vagy legalább az ölelés vágyával borulnak a keblére ... Végigtekintett a pompás testen, amely nem remegett a szerelem éhségétől s a vágy szomjától, de mint makulátlan hideg márvány fehérlett a költőnek ez örökké emlékezetes délutánján, s igy szólt (már nem is tegezte): —• Kedves művésznő, köszönöm a hajlandóságát. E kinos-keserves szép óra emlékét megőrzőm. Talán nem sokáig... mert most tudtam meg, milyen nagyon öreg vagyok... Az ajánlkozását kénytelen vagyok viszszautasitani. Nem a bibliai József erkölcsösségével, óh én nem vagyok annyira erkölcsös, hanem férfiúi méltóságérzetből. Kis barátnőm, maga ajándékot ígért nekem, szépetnagyot, királyságotérőt, s amint itt áll előttem, oly szépen, fehéren és hidegen, mint Vénusz legszebb szobra, elárulta, hogy ajándékot nem, csak alamizsnát képes adni. Pusztán a testét kínálta föl nekem, s hozzá semmit a leikéből. Alamizsnát nem fogadok el. S hozzátette, szinte szigorúan: — Öltözzön fel! A művésznő e percben úgy nézett rá, mintha a lánya vagy az unokája lenne, hálásan, szeretettel. A költő e tekintetről leolvasta, hogy a lány a visszautasítást nem találta sértőnek s hogy nem haragszik, amiért a nagy ajándékot (ő annak szánta), amelyet hozott, megvetették. Gyorsan, s most már nem minden szégyenlősség nélkül, szedte magára ruháit. Kézfogással váltak el, s egyik se mondta: sajnálom. P’edig a lány sajnálta, hogy nem tehette boldoggá öreg barátját, s ez súlyosan szenvedett, amért nem tudott fiatalabb lenni, vagy a szerelemnek kisértékü szurrogátumával, a fölkínált könyöradománnyal megelégedni. Ez volt Morvay Endrének utolsó szerelmi kalandja ... S a költő nem irt Hámor Lilinek ezentúl szerepeket. Emlékezzünk régiekről Miletics Szvetozár mentelmi ügyének tárgyalása a magyar képviselöházban VI. Az eddig közölt részek tartalma: 1876. júliusában tartóztatták . le Miletics Szvetozár! noviszadi lakásán. Az összeülő képviselőháztól kérik kiadatását. Tisza Kálmán miniszterelnök azt kívánja, hogy a kormány eljárását is helyeseljék. A vitában Simonyi Ernő és Polit Mihály szólaltak fel. A mentelmi bizottság kiadatást javasol s helyesli a kormány eljárását. Horánszky Nándor előadó után Simonfay János a kisebbségi véleményt indokolja meg a bizottság javaslata ellenében. Ezután Polit Mihály szólal meg s nagyszabású beszéde első , részében Miletics Szvetozár politikai szereplésével foglalkozik s vázolja Magyarország viszonyát Szerbiával és Törökországgal. Ezután igy folytatta: Magyarországon nagyon furcsa . fogalmak vannak a neutrálitásról. Igaza van a miniszterelnök urnák:. .a neutrális államnak, mint olyannak nem szabad támogatni egyik vagy másik hadviselő felet, de hogy a magánegyénnek sem volna szabad, az nem létezik sehol a világon. Mert' ha ez állna, a kormány elnyomná az egyéni szabadságot, eltilthatná a kivándorlást, eltilthatná az öngyilkosságot, mert nem tudom, mi köze Van ahhoz a miniszterelnök urnák, ha valaki a törökök által agyon akarja magát lövetni. A történelemből tudjuk, hogy mi kötelessége van a neutrális államnak. Az amerikai szabadságharc alatt Franciaországból csaknem šeregesen mentek Amerikába, a görög függetlenségi harcba is igen sokán mentek egész Európából. Most is van Szerbiában a, Mac-Iver légiója. van olasz légió, '.annak németek Hamburgból, Aachenből és senki nem vonja kétségbe az illető ál'am neutrali'fását Tehát ami az egész világon • szabad, az Magyarországon nem volna bad. Utoljára az ,állami hatalom te.iet, amit akar, tehát alattvalóinak eltilthat valamit, ezt nem tagadóm, de amit én nem engedhetek meg, az az, hogy ily miniszteri rendeletet visszahatólag lehessen alkalmazni azokra is, kik ezen rendeletet nem is tudták. Miletics Szvetozár elfogatása nem történt felségárulás, vagy nem tudom én milyen más okból, melyből Joanovics elfogatása. történt. Ez csakis a szerb kölcsön és a szándékolt szerb önkéntesek miatt történt Szerbiában. En abban, hogy egy rendelet visszahatólag alkalmaztatik egy képviselőre: vexációt, nagy zaklatást látok, mert Miletics Szvetozár a miniszteri a;endeletet, mikor elfogatása történt, nem is tudhatta, A miniszteri rendelet a Budapesti Közlönyben július 4-én jelent meg, Miletics elfogatása pedig július 4 és 5-e közötti éjjel történt, neki tehát tudomása sem lehetett arról, hogy az tilos cselekvőm/, ami egész Európában szabad cselekvőm-. A miniszterelnök ur az első ülésen azt mondta, hogy- ez az,ügy, amint az máskép nem is lehetett, a maga törvényes útja és módja szerint törvényes közegek által vitetett és nem is vitethetik máskép. Bocsánatot kérek, ezen ügy nem ment a maga rendjén. A miniszterelnök ur a mentelmi bizottságban beismerte, azt, hogy ő táviratot intézett az újvidéki főispánhoz. Én bátor vagyok azt a tényt konstatálni, hogy az újvidéki ügyészség s az újvidéki királyi törvényszék nem voltf biróilag megkeresve Miletics- Szvetozár ellogatá.sára, egyszerűen miniszteri távirat utján, történt az. (Mozgás.) En t. Ház hallgatok. De a consenuentia borzasztó: ha egy képvise’ő szabadsága egy miniszteri távirattól függ. (Mozgás.) A mentelmi bízót.súg nem acceptálta a bíróságnak azt a nézetét, hogy a mentelmi jog a szünetelés a lat«, nem é-vém-es. de azt mindenesetre nem rosszalta. Nem rosszalía az:, hogy a bíróság vajami felett bíráskodott, ami áz ő hatáskörébe nem tartóim . Én "’t gehgaclem, vannak eretek: v ,, . várhat ;•/: .országgyűlés összejövetelére. He ' c : i csak egyetlen egy esetben történik, ami 1 dőn az illető tetten, in flagranti éretik, például az természetes, hogy aki valakire lő, azt el kell- fogatni, mert még van azon veszély, hogy másra is lőhet. így ha valaki in flagranti lázit, akkor nem fognak várni, mig az országgyűlés-öszszejön,- hanem fogságba-vetik az-illetőt, De mindez Mileticsnél nem forog fenn, hiszen Miletics ágyban volt, aludt, mikor elfogatásá eszközöltetett. (PJénk derültség.) Már bocsánatot Térék, hogy bűntényt in flagranti lehessen elkövetni, akkor, amikor valaki alszik: azt én nem foghatom fel. (Derültség.) Ha valaki lázit és ez bünkisórletet képez in flagranti, akkor a kormánynak számos mást eszköze van elhárítani a veszélyt, praévéhtive eljárni, akkor nem szükséges, hogy egy képviselőnek a mentelmi jogát megsértse. A mentelmi bizottság még egy elvet állított fel, amit én egész kiterjedésében el nein fogadhatok. És ez azon elv, hogy a mentelmi bizottság, az országgyűlés a maga hatáskörében néni vizsgálhatja meg az esetet, nem indíthat vizsgálatot, nem az ő köréhez tartozik felvilágosítást kérni. Én nem tudom, ha a mentelmi bizottság könnyen felvilágosítást nyerhet a felett, hogy Miletics Szvetozár, mint az egyik tanú mondja, bizonyos vendéglőben volt és ha lehet konstatálni, hogy nem volt, sőt a tanú sem volt 'Belgrádiján, akkor én nem tudom, hogy e fontos kérdésben a mentelmi bizottság mért nem tartotta! szükségesnek felvilágosítást kérni. Hogy Rankovics terv szerint tanúskodott, az minden sorból kitűnik. De a zaklatás már pbban van, ahogy a tanuk tanúskodtak. Azt lehet mondani, lehetséges, hogy ez zaklatás, de ez a zakla— !■ mi in illír' Milyenek legy A világháborút férfiak csinálták. Nem lévén választójogunk, nem szólhattunk bele a világ sorsának intézésébe. A szomorú következményekből azonban egyformán kijutott mindnyájunknak. Senki sem láthatja valami rózsásnak helyzetét az Ur 1926-ik esztendejének lombhullásos őszén, de.legszomorubban azért mégis, a leányok néznek az eljövendő tél elé. A férfiak, mbg az asszonyok legfeljebb ;.azoji. töprengenek, bo^y jr.it csináljanak, mi lesz. velük. Ez a probléma, a leányokat is. a. maga teljes egészében '.sújtja'"' de" nekik ezéregy göncijük közepette még arra a kérdésre is feleletet kell keresni, hogy milyenek is legyünk ebben a szeptemberben kezdődő írj szezonban. Kéreni, ne mosolyogjanak, ez nagyon komoly gond, meri ebben a mostani zavaros, bolondos világban kígyó sem cseréli olyan sűrűn bőrét és Divat Őfelsége sem hangoztat gyakrabban parancsokat, mint ahányszor a helyzet magaslatán álló szegény leányoknak stílusukon változtatni kell. Bezzeg másképp volt ez a méltán dicséri régi jó időkben, amikor pár száz, évig élhettek nyugodtan a leánygenerációk, mert hiszen egészen pontosan, tudták milyennek kell lenniök, közelebbi, távolabbi környezetük mit kivan (ölük. Ha kedvesek, szerények, szorgalmasak voltak, vagy szelíd mosolyukkal legalább is elhitették az emberiséggel, hogy ilyenek, akkor, a közvélemény meg volt velük elégedve. A szelíden mosolygó bájos tudatlanság azonban a múlt .század végén elvesztette évszázados, ve"v"mit. ‘ kedves Hamupipőkét a szivükbe 1 tv. -zrakettal űzte ki a barna-pirosra sült arcú, karcsú, jókedvű, sportoló leány. Ez az uj típus azonban ' vár nem 'volt egyeduralkodó. Tr.r.rlö, műveltség ért küzdő és tudományára mókán .leánysereg is önérzetesen hivatkozott arra, hogy ők az igazi »modern« leányok. Büszkén hirdették, hogy ők nem degesznek meg divatos ruhaformáknak sporthoz való alkalmazásával,- annak kiküzdésével, bogy garde des dames nélkül is végigraohessenck . đć:i tizenkettőkor az uccun. Az' ő programjuk némileg a világrend megváltoztatására irányult. Nem akar fak belenyugodni abba., hogy a leányok ezentúl is e: ah ez él : ék díszei maradjanak. Harcos, munkás ka-’ t: Rákként kívántak résztvenni a kultúra, a' civilizáció előmozdításában. Leuyeifcs s l'eniét azért nem u olt -a harcos feminista. - a sportoló, általánoson -r» öveit felsőbb ieif y !cö , i-reut vAger'eárofriV-’v"! •«;■1-iU’Cm" J’H; • C‘--rUeít ' cn egvések p'fl;, át-. v. '■ riotin';. sőt df ;górtak js és legszebb reményekkel várták tás nagyon kívánatos. Miért? — mert Miléfics SzvétozSf igen veszélyes ember. Én az dijamra'nézve nem az dgitátorr, haí: :n r. koesokátórt tartom veszélyesnek. Ivii*e.tics • soha nem. volt és ; nem-• lesz konspK-k; v Délmagyarországon nincs egyetlen ember, tiki forrada- i lornra . ■ ak gondolna is, hi-I szén i. : Be k ott lenn a ■ legjobban ismerjük a polgárháború- borzai bisz oü egész nemzedékek jóit :, 'Ital és kinek jvolna azon gondolata, hogy ott.forradal-Poliíikai szempontból, ha van állam, i melyük; eilen.« derülni, barátokat j szerezni keik a,: bizonyosan Mágyarorj szag. Éri néni hiszem, hogy Magyaror- I szagnak érdekében állhat magát Török! országgal identifikálni, én, mint Magyar- I ország állampolgára ünnepélyesen óvást emelnék' az ellen, hogy hatóm olyan szö; vetsé-1"csőkre szorul, mint amilyenek a I basibozuk és cserkészek. fűn alig hiszem, hogy . lehetne nép, ' amely magát a világtörténelem előrehaladó kerekének. elébe vethesse. .Đe ha j volna ilyén nép, azon veszélynek-tenné ki magái, hogy a világtörténet, kerekei őt összezúzzák, űrré,»* — ez bizonyos, — kulhríeladatát a Balkán szigeten egy [nép kedvéért nem fogja abban hagyni. Ko.Iiíikai ka ■ dl hatalmi kérdéseiket .csinálni eszi. a 1, képesek, .akik ha- i talfnasok. A kozépn’Iamok, a kisebb tlem[ zetek a körülményekkel . tranzitnak. [ Bevégeztem beszédemet. Nem fogadhatom el á mentelmi bizottság jelentését. Kérem a Házat, méltóztassék • Mile tics i Szvetozárnak a Házihoz intézett ^érvénye értelmében határozni. ................... I. mek a lányok? a távoli jövőnek azt a korszakát, amikor minden szép és jó lesz, mert minden no dolgozni fog, megkeresi kenyerét. A női munkát azonban sajnos, hem a lassú fejlődés hozta magával, hanem az a szomorú tény, hogy a férfiak eke, kalapács, meg toll helyett Valamennyien kardot fogtak kezükbe.- Valakinek • azonban dolgozni is kellett és ezért akkor, amikor a férfiak körében az uniformis . igazán általános .viseletié vált, j. nők világában divatba jött a munka,' komolyság, baj, gond közepeit.is. biztosan megállni - . ' J' A békekötés’ után ééyszerre, váratlanul beütött a konjunktúra.' A még vérié! gőzölgő, hönnyáztatta földön a gyors meggazdagodás,- csillogó jólét járta boszorkány-táncát a jazz iiilsiketitő , hangjaira. A dolgozó, a szerény és..szorgalma leány pedig csodálkozva tapasztalta, hogy rá a megváltozott viszonyok közi ■nincs szükség. Uj, másfajta nők jöttek diva.ba, a konjunktúra lovagok szivének királynője: u démon. A démon . - J . rt: .’z de annál nagyobb bundát :. izjlézony, akár- i csak á kígyóé, ajka egyszer bíborvörös, I máskor a illának valamilyen exotikus árnyalatában pompázik, nagyszerűen tánca! és VAálib lö-e'kvése, hegy kábító : őfitő külsejéhez méltó.titokzatos és izgató lelket ám. un a szürke kis nyámpmgámh’.akik sokat nyertek a -' * a aa • ,a -írnak és nemcsak hóddá femáe a tuck, hanem nagyszerű ; éá,d.:iavést:i:c': is képzelték magukat. És mert a rák áltáléiban jó színésznők és fa háború után a .mo ütés n cg.ogyatko‘t. iti'ab"' . harsáért nemesnek nem ra -líccsi'rcdett versengés folyt. ! háii' .neri y ez a szelíd barna, vagy a.zentiTer.aáiis széke leányzó, aki ruha, egy - a, ,m -s: ; kezet árán m isdstí - ka i c'. ,-an démon lenni, «ki mögött szégyenkezve vonulhattak vlszs~a a démonok mitholó'gia: ősei. Leányok, és gyermekeik sorsát szivükön v-•-1áő marták pedig látva a. démonok nagys-orű "aáalait.ng'- érezték. ez jöy! ■ 1 ■ . ■ . \ ':—«n tetszik, a. "1 a i,;va — "ö. i .-elmek kell hát ■ ágy-1 iién hev/ilt.- Be azutá:n, ó, borzalom, a krííci-! Eltűntek az m-tók és a • ... lm,., ,, : t-n-r: ' m M ••■’••a;, mint .':á' ' " -.1 "t’ZO-‘ak.... . ,,r ..a y,■,-kedést, id le ab ■ b tmiáosan k U- - -:pv ! i'vető húa’iagyó ka-Jd . ,..a-: - .•■ tg ve r'pg’vfóti.-.’tom, O, V' . , , I,.. 1 \' 'V -\ f'it/'n ;‘ rr ~<U cti^ji mmcrosok. • rlani;!a;Uuú enyhén ' . 1 bšž.feptem Ben 5. A