Bácsmegyei Napló, 1926. szeptember (27. évfolyam, 241-270. szám)

1926-09-14 / 254. szám

192Ö. szeptember 14. BÁCSMEGYEI NAPLÓ 5. oldal adta, hogy autón este indul vissza Szu­­boticára és utonállás esetére akarja ma­gát fegyverrel ellátni. Állítólag Schäffer kapott is revolvert Szomborban. Felboncolták Glanzné holttestét A gyászoló család kedden reggel a gyászházból szándékozott eltemetni a tragikus véget ért dr. Glanz Ábrisnét, a szombori ügyészség azonban elrendelte a holttest feiboncolását és ezért a holttestet hétfőn délután öt órakor, a gyászházból, a közkórház hullaházába szállították. A boncolásnál résztvettek Sztarcsevics vizsgálóbíró, dr. Gergulov Sztoján rendőrvos, és dir. Ripp kórházi orvos. A boncolás alkalmával megállapítot­ták, hogy a golyó a jobb halántékon fúródott be és azt a helyet egy sötét folt jelzi. A bal felsőkaron egy ököl­­nagyságú ütéstől származó véraláfutás látható. A balkönyökön három karco­lást és ficamodást találtak. A jobb könyök felsőoláalán bőrhorzsolá­sok, a balcsipőn tenyérnyi nagyságú, ütéstől származó véraláfutás, a balke­resztcsont tájékán ütéstől eredő kék fol­tok, a balcomb hátsó oldalán két tenyérnyi nagyságú zúzott seb, a baltérden ütéstől eredő kék folt, a sip­­csonton ütéstől eredő zúzott seb, a bal­lábon három kisebb, ütéstől eredő folt látható. A jobbtérden tenyérnyi nagysá­gú véraláfutásos folt, a jobbcsipőn ugyancsak tenyérnyi nagyságú zuzódás látható. A golyó a rágócsontnál hat-hét milli­méter átmérőjű csatornát vájt és a ha­lántékcsont izomzatát szétzúzva az agyvelőt, az úgynevezett halánték­­agykaréj alsó részét roncsolta szét és a török nyeregnél állt meg. A lövés köz­vetlen közelről történt, a lőcsatorna nyilásánál a bőr megpörkölődött. A bon­colás eredménye nyilvánvalóvá teszi, hogy a szerencsétlen asszonyt elkese­redett küzdelem után kegyetlen módon gyilkolták meg. Dr. Glanz Ábrisné temetése kedden délelőtt lesz a zsidótemető halóttas­­házábóll Hogy nyaralt Shaw? Motorcsónak, mozi, magány és olvasás Bemard Shaw, amint már megírtuk, a nyarat Olaszországban töltötte, Stre­­sában, a lombardiai tavak mellett. Alig zajlott le ünneplése, alig üdvözölték hí­vei hetvenedik születésnapja alkalmá­ból, hátat fordított Albionnak. De előbb otthon még kijelentette: sajnálja, hogy angol alattvalónak született. Ez a fanyar kijelentés azzal magya­rázható, hogy a kormány és a hivatalos irodalom a távollétével tüntetett, mig a német nagykövetség hivatalosan is sze­­rencsekivánatait fejezte ki. A népszerű iró rang-rejtve nyaralt, távoltartott magától minden hirlaptudó­­sitót, egyáltalán senkit sem fogadott. Villámvonattal érkezett Párisból és az Albergo Regina legszebb szobáit foglal­ta le, melyek a tóra néznek. Azonnal kirándulást tett motorcsónakján a tavon. Természetesen még aznap megkezdő­dött az újságírók ostroma, kik körül­vették a portást, legendás borravalókat Ígérve neki, hogy vigye be a mesterhez névjegyüket. De a portás hajthatatlan maradt. Tudniillik az még nagyobb bor­ravalót kapott az ir drámaírótól, hogy ne engedjen hozzá senkit. Napja egy részét szobájában töltöt­te, a másik részét motorcsónakján. Gyakran meglátogatta a szemben lévő parton, Cerroban, egy ottani angol ba­rátját, aki egy villában lakott a tó partján. Reggel világos-szürke ruhát viselt, délután sötétet, este a vacsorához szmo­­kingott öltött. Vele együtt nyaralt — polgári módon — a felesége, aki a kül­seje után Ítélve kitűnő háziasszonynak látszik, simán hátrafésült hajat és orrán csiptetőt visel. Állandóan francia köny­veket olvasott. Shaw künn a parton kis panama ka­lapot hordott, melynek széle bozontos szemöldökéig ért. Szakálla már fehér, hófehér, kerekre van nyírva, bajusza szintén fehér és torzonb'orz, valóságos macska-bajusz ezen a piros arcon. Ma­gas és hosszú, súlyos léptekkel jár. Kar­ján rendszerint egy rikitózöld selyem­mel bélelt esőköppenyt tart. Kirándulá­sához kék inget öltött s látcsövét vállá­ra csapva viszi. Zsebében a Bedecker. Olyan, mint akármilyen más angol. De aki figyelmesebben megnézte, az fölis­merte az arcképein látható szénfekete szemet, mely sötéten villog a pillában és piros szemhéjak közül, merész tekin­tetét és ajka két szélén a gunyoros fi­gyelmet. Élénk érdeklődést tanúsított a mozi­hirdetések iránt. Minthogy nem tudott olaszul, a pincérrel naponta lefordittatta magának a drámák címeit, mindig meg­kérdezve tőle, hogy jó-e. Ha a pincér, mint drámai kritikus jónak találta, ak­kor elment. így nézte meg az egyik rendőr-filmet is. Este szmokingban jelent meg a szál­loda éttermében, teknősbékakeretes pá­paszemmel. A Shaw-házaspár együtt evett, de még vacsora alatt sem beszélt egymással. Nyilvánvalóan rég elmond­tak már mindent, mint az afíéfe öreg házastársak. Olaszosan étkeztek, majdnem mmcBa makkarómt ettek és nyers paradicsomot Az iró közben olvasott, olykor-olykor! mosolygott azon, amit olvasott Egy; regény volt előtte: Nigel szerencséje. Fönn a szobájában több más könyv, an* goi regények, egy tanulmány a modern táncokról és számos Olaszországra vo­­natkozó útikönyv. Éjjeliszekrényén két könyv: Tolsztoj Háború és békéje, aztán Pirandello leg­újabb regénye: Mattia Pascal. Tömeges letartóztatások a Mussolini elleni merénylet miatt Mussolini hisz abban a jóslatban, bogy természetes balállal fog meghalni Rómából jelentik: A Mussolini el­len szombaton megkísérelt merény­let ügyében a rendőrség erélyesen folytatja a nyomozást. Az a gyanú, hogy Giovanni Érmeiének cinkostársai is van­nak és nem maga készítette elő a me­rényletet. Szemtanuk előadása sze­rint a Piazza Porta Pia mellett köz­vetlenül a merénylet előtt Giovanni Ermete egy sárga autó mellett állt és két férfivel beszélt. Első kihallga­tása alkalmával a merénylő hamis adatokat mondott be és megállapí­tást nyert, hogy Ermete nem egy nappal a merénylet előtt érkezett vissza Rómába, hanem már egy hét­tel ezelőtt és azóta egyik római kül­városi szállodában rejtőzködött. A rendőrség tömeges házkuta­tást tartott az anarchisták laká­sán és igen sok anarchistát le­tartóztatott. A vidéken mindenütt nagy tünte­tések voltak vasárnap, amelyek so­rán a fasiszták bizalmukról biztosí­tották Mussolinit. Londoni Reuter-jelentés szerint Mussolini közvetlenül a meghiúsult merénylet után bucsukihallgatáson fogadta a brit követség kereskedel­mi titkárát, aki előtt kijelentette, hogy céltalan minden merénylet, amit ellene megkísérelnek, mert neki megjósolták, hogy nem fog erő­szakos halállal meghalni. Kijelentette Mussolini, hogy hisz a jóslatban és bizonyos abban, hogy természetes halállal fog meghalni és igy a merénylők csak hiábavaló dolgokra vesztegetik idejüket. Párisi jelentés szerint Mussolini és a fasisztasajtó franciaellenes ki­­fakadásai Párisban nagy izgalmat keltenek. A baloldali lapok nyíltan követelik az Olaszországgal való leszámolást. A Volontair azt írja, hogy Mussolini szombati1 beszéde páratlanul áll ä felelős államférfiak nyilatkozatai között. A lap megállapítja, hogy Mussolini beszéde híján volt a hig­gadtságnak, a diszkréciónak és a lojalitásnak és jeladás volt a fasisz-. ta sajtónak a Franciaország elleni! kirohanásokra. A félhivatalos Temps is erélyesen visszautasitja Mussolini vádjait —< Talán mégsem lehet a Mussolini el­leni merényletért Franciaországot okolni — iria a Temps —• azon az alapon, hogy a merénylő Marseil­­leből ment át Olaszországba. Valóságos perfidia Franciaor­szágot, akár közvetve, akár közvetlenül belekeverni a me­rényletbe. Amikor Carnot francia elnököt majd Erzsébet királynőt Genfben olasz merénylő meggyilkolta, senki­­sem vádolta Olaszországot a me­rénylet szerzőségévet — állapítja meg a Temps. A föidmivespártot is be akarják vonni a demokrata egyesülésbe r Küszöbön a béke a kormány és a szénbányák között — Állami bányák nem adhatnak el szenet magánosoknak Beogradból jelentik: A politikai élet még mindig nem élénkült meg és általános a vélemény, hogy még nyolc-tiz eseménytelen napra lehet számítani. Ez azonban nem jelenti azt, hogy titokban ne folynának fon­tos előkészületek a parlamenti kam­pányra. A politikai érdeklődés előterében még mindig a demokrata és muzul­mán párt egyesülése áll, amelyről hétfőn számos politikus tett a lapok­nak nyilatkozatot. Valamennyi véle­mény megegyezik abban, hogy ,az egyesülés nagyjelentőségű az egész belpolitikai élet várható fejlődésére és elsősorban abból a szempontból örvendetes, mert ezáltal egy vállási alapon álló .párt olvadt be egy or­szágos pártszervezetbe. De ezzel még nem tekintik befejezettnek a demokrata párt terjeszkedését, mert a párt további csoportokat is szeret­ne belevonni a demokrata egyesülés keretébe, elsősorban a földmives pártot. Az erre vonatkozó megbe­szélések azonban ma még kezdetle­ges stádiumban vannak. Erősen foglalkoztatja a közvéle­ményt a kormánynak a szénkartellel folytatott harca, amelyet a kormány nagy elszántsággal folytat. Úgy lát­szik hétfőn kedvező fordulat állt be ebben a harcban. Jól informált hely­ről származó értesülés szerint kü­szöbön áll a megegyezés a kormány és a bányatulajdonosok között. A kormány egyébként, hogy a vasutak szénellátását biztosítsa, hétfőn ren­deletet adott ki, amelyben eltiltotta az állami bányákat, hogy magán­­feleknek szenet szállítsanak. Az ál­lami bányák már be is szűntették szállításaikat a magáncégeknek. Az adóegységesitő hízott ág tárgyalásai Az adóegységesítési törvényt tár­gyaló bizottság a hétfői ülésen a 101. szakaszt tárgyalta újból, amely a bruttó jövedelemről szól, de most sem tudott a végleges szövegezés­ben megállapodni. A 102. szakaszt a bizottság elfogadta a hatodik be­kezdés kivételével, amely a tisztvi­selők lakbér járulékainak az ossz jö­vedelemibe való beszámításáról in­tézkedik. Erről a pontról a bizott­ság később fog dönteni. Rendetlenül könyveltek az állami birtokokon A pénzügyi bizottságnak azok a tagjai, akik az állami birtokok számadásainak felülvizsgálását vég­zik, megállapították, hogy az állami birtokokon a könyvelés rendetlenül folyt. A bizottság ennélfogva nagy nehézségekkel küzd az egyes válla­latok jövedelmezőségének megálla­pítása tekintetében. Egyelőre nem rekvirálnak szenet a magánbányáktól Hétfőn délelőtt Makszimovics Bó­­zsó belügyminiszter, majd Jovano­­vics Vásza közlekedésügyi minisz­ter jelentek meg Uzunovics minisz­terelnöknél. Jovanovics Vásza távo­zásakor a következőket mondotta a szénkonfliktusról: — Semmi uj mozzanat a szén­­konfliktusban nem merült fel. Va­sárnap felkeresett a trbovljei bá­nyászok egy küldöttsége és arra kért, hogy a munkanélkül maradi bányászokat az állami üzemekben foglalkoztassuk. Ezt arra az esetre, ha a trbovljei bányák üzembeszün-1 tetése hosszabb ideig tartana, kilá-i tásba is helyeztem. A magánbá-) nyavállalaíoknál egyelőre nem fo­gunk rekvirálni szenet, mert a vas­út még el van látva bizonyos időre, de ha szükség lesz rá, ezt is meg-< tesszük. Az ankétbizottság ülése A parlamenti ankétbizottság hét­főn ülést tartott, amelyen a közle­kedésügyi minisztériumnak az adamsthali1 gyárra vonatkozó fák-, túráit olvasták fel. A faktúrák ta­nulmányozását a bizottság kedden' folytatja. A kormány szerencsekivá­­natai Mussolini megmene­külése alkalmából Beogradból jelentik: Musolini olasz miniszterelnöknek az ellene in­tézett merénylet meghiúsulása alkal­mából Nincsics külügyminiszter Genfből azonnal üdvözlő táviratot küldött, melyre Mussolini hasonlóan szívélyes hangú táviratban vála­szolt. Balugdzsics római jugoszláv kö­vet a kormány utasítására hétfőn felkereste Mussolini miniszterelnö­köt, akinek átadta Uzunovics mi­niszterelnök és a kormány szeren­­csekivánatait. Egyidejűleg Beograd­­ban Novakovics külügyminiszté­­riumi osztályfőnök megjelent a beo­­gradi olasz követségen és ott Uzu­novics miniszterelnök, Triiuuovics

Next

/
Thumbnails
Contents