Bácsmegyei Napló, 1926. július (27. évfolyam, 178-208. szám)
1926-07-09 / 186. szám
4. oldal BÄCSMEGYEI NAPLÜ 1926 julius 9. CIRK USZ b • a Kész kroki! Nahát, milyen szerencsém van! Kész 'kroki!.. Mint kiváló humorista, nem is kívánhatok magamnak nagyszerűbbet. Akinek elmondtam, mindenki nevetett, vagy ha nem is nevetett, de biztatóan nézett rám: — na hallja, hisz ez egy kész kroki, csak meg kell írni! Vagyis hát le kell diktálni, mert irni nem tudok az ágyban. Hát akkor icja, fiam, legyén szives, ahogy diktálom, így, ahogy mondom, hiszen csak le kell irni. Kész kroki, amivel a kiváló humorista ostorozza a kor fonák kinövéseit. Hogy is kezdődött? Kicsit fáradt a fejem. Aha, igen, tudom már. Van szerencsém teljes tisztelettel ostorozni. Tehát sétálok önagyságával az áprilisi veröfényben. Milyen szép ilyenkor a Váci-ucca. A Dunapart felöl kócos kis szellőcskék szemtelenkednek be, a mellék pocákból, mint viháncoló proietárgyerckek, akik... Tessék? Akik?.. Olvassa csak fel, kedves, amit diktáltam... ja igen, ezt hagyja ki a végén, ezzel a hasonlattal, onnan, hogy kócos kis szellőcskék, ezt huzza ki. Ez nem tartozik a kész krokihoz, csak úgy magam elé motyogtam. Kicsit zug a fejem ettől az átkozott aszpirintől, várjon, mindjárt összeszedem magam. Na jó, kész, mehet. írja: Tessék? Akik?... Olvassa csak fel, kedves, amit... igy írja, áprilisban. Verőfényt huzza ki. Vagyis írja le mégis. Tudniillik ez hozzátartozik. Tudniillik verőfény, de egyszerre csak csöpögni kezd az cső. i Persze április van. Önagysága: Na íesék, esik az eső! Es én itt vagyok az uj kalapommal! Én: Hü, ebből felhőszakadás lesz! Üljünk gyorsan ebbe az autóba! Hé izé... önagy saga: Hogyne, autóba! Csak dobálni a pénzt, három lépés miatt! Ez maga! Autóba ülni, azt igen. .. elökclősködni, azt igen... Én: De kérem, maga mondta, hogy a kalapja .,. önagysága: Persze, mert még egy rendes esernyőm sincs! Előkelősködni, autóba ülni, azt igen — ilyen földhözragadt koldusnak, aki még csak egy esernyőt se tud venni a feleségének, hogy ne ázzon el a vadonatúj kalapja! Élt: Igaza van! Vegyünk gyorsan egy esernyőt! Izé... mennyibe kerül egv esernyő? Eső: Hó, rukk! Gyerünk (Megered.) Önagysága (végigmér): Autóba ülni — azt igen! Arra nem kérdi, mennyibe kerül! De ha a feleségének esernyő kell. akkor első kérdése. Köszönöm, iz'~ nem is kell! Én (ijedten): Nanana... Csak úgy szórakozottságból kérdeztem ... Nézzen ide, milyen szerencsénk van . . Éppen itt van egy esernyős... Fussunk be, mert már nagyon izé! az eső... Önagysága (rekedten, gúnyosan kacag). Én: Mi az? Önagysága: Itt akar esernyőt venni _ itt, ahol kofáknak meg kocsisoknak való özönvizelőtti sátrakat árulnak? Köszönöm, már nem kell. Eső (markába röhögve): Zutty! (Nyakamba borul.) Éli (szégyenkezve): Hát... azt gondoltam... hogyha nem jó az esernyős... nem baj, akkor talán menjünk be ide a cipőáruházba, talán itt kap megfelelőt.. Önagysága (átveszi a csapatparancsnokságot): Jöjjön utánam. Eső: Várjatok, jövök én is. csak hozom a dézsát. (Utánunk szalad.) Második jelenet, öt perc múlva. 1. Segéd: De kérem, nagyságos aszszony. gyermekeim életére esküszöm, a legújabb... Persze, hogy nem hordják, mert még csak most fogják hordani-.,. Holnap kezdik... Ma reggel kaptuk PáTisból az első mintát... önagysága (kérlelhetetlen): Rövidebb nyelének kell lenni. Jó két centivel rövidebb. Köszönöm, jöjjön, fiacskám! Majd a Dorottya-uccában! (Kivonulunk.) Eső (harsogva): Szervusz, öcsém, te vagy az már megint?! (Átölel, magához szőrit, nagyot cuppant mind a két kezemre, mint egy vidéki nagybácsi.) Harmadik jelenet, egy óra múlva, XIII. Segéd: De méltóságos asszonyom ... nem tetszik hosszúbbat kapni az egész városban... Önagysága: Ugyan kérem, ne mondjon ilyet... A Muzeum-köruton is kapok.-.. Jöjjön, fiacskám! (Kitottyanunk.) Eső: (dühösen): Mi az , maga még mindig él? Miután negyven perce esem direkt a maga megfullasztására? (Rámismer.) Szervusz, Noé, te vagy az? Nem emlékszel rám? (Fiilembezuhogva. diszkréten.) Doktor Özönvíz... Mutass be a nagyságos aszonynak... Én (dühösen): Szaladj utána, bement abba a boltba, én már nem megyek egy tapodtat se, pukkadj meg. Eső (megsértődve): Finom ember vagy! Fütyülök rád, megyek vidékre! (Elvonul.) Nap: Áááá... (kisüt, körülnéz, meglát.) Nini. Ádátn! Hogy nézel ki, szerencsétlen... Na mi az, mért nem fe-1 Rómából jelentik: Bendoni tanár, a faenzai földrengésjelző állomás vezetője feltűnést keltő közleményben újabb katasztrofális földrengéseket jósol. Az olasz tudós a mostani földrengéseket egy újabb, az eddig;néi nagyobb földrengés előjeiének tekinti és az újabb katasztrófa bekövetkezését már a legközelebbi napokban várja. Bendoni szerint a földkéreg jelentékenyen emelkedett és ez vezet az újabb, gyakori földrengésekre. Az lelsz? Hová tetted Évát? önagysága (jön ki a boltból, ragyogó arccal, esernyőt lobogtatva): Na megvan... Adjon, fiam, gyorsan ötmilliót... Örült olcsó!... Nap: Kézit csókolom!... Nem tetszik emlékezni rám? Önagysága: Jónapot, Sonnenstrahl ur, hogy van a Renée —vagy már otthagyta magát? Mondtam, ugy-e, hogy ne kezdjen tó vele, rémes nő, én ismerem, a legjobb barátnőm volt! Tudja, ki volt az első barátja?... Le fog esni az égről, ha megmondom .. hajoljon csak közelebb... Én (intek egy arra robogó hullaszállító kocsinak.) Jól van, fiam, elég. Most adja ide a teát... hát igen, egy kicsit meghűltem. Még írja hozzá, hogy jelen utolsó krokimat ép elmével, akaratomnak és Ítélőképességemnek ‘ birtokában mondtam tollba, egyébként mindenkinek megbocsátok és nyugodt lelkiismerettel... izé... Úgy. Írassa alá két tanúval. Jó dolog, mi? Kész kroki! Mondom, csak le -kell diktálni. Ne boncoljanak fel! olasz tanár a kritikus napokat julius 9„ II. és 13-ában jelöli meg. A jóslat szerint az újabb földrengés főfészke Szumatra szigetén lesz, az ellenlökések pedig Japánból várhatók. Megállapítja végül Bendoni, hogy a földrengés Euróna déli és keleti részein is végig fog vonulni, valamint érezhető lesz a partvidékek mentén mindenütt, fel egészen Alaszkáig. vid ideig tartott. Rövidesen félreértések és civakodások támadtak a fiatalok közt és egy Ízben, a veszekedés hevében, Achilina rálőtt kedvesére, aki csak könnyű sérülést szenvedett. Azonban hamarosan megbékéltek a szerelmesék ■ és ekkor már ki is tűzték az esküvő napját. Néhány hónapi boldogság után azonban Gheorghiu végkép-kiábrándult a leányból, akinek váratlanul kijelentette, hogy házasságot köt — egy dúsgazdag kereskedő leányával, akibe közben szerelmes Tett. Az őrnagy közlése rendkívül lesújtotta a szerelmesében csalatkozott leányt, aki egyetlen sztó nélkül összecsomagolt és elköltözött kedvesétől. Gheorghiu őrnagy az elmúlt hét utolsó napján vezette oltárhoz uj menyaszszonyát. Amig az ifjú pár az oltár előtt térdelt, egy lefátyolozott arcú, rendkívül izgatottan viselkedő hölgy furakodott a násznép közé, aki a szertarFás után egészen a nászházig kisérte a lakodalmi menetet. Néhány perc múlva az . őrnagy tisztiszolgája jelentette a nászlakománál ülő Gheorghiunak, hogy egy ismeretlen hölgy sürgősen beszélni óhajt vele, mire Gheorghiu gyanútlanul az uccára1 sietett. A legnagyobb meglepetésére Achilina lépett eléje, aki követelte, hogy hagyja cl ifjú feleségét és azonnal kövesse őt. Gheorghiu elutasította volt menyasszonya kívánságát, ami annyira elkeserítette a leányt, hogy revolverét kétszer rásütötte arra az embere, akinek az .életét mentette meg egyszer. Á két lövés találta az őrnagyot, aki azonnal összérogyott és még mielőtt segíteni tudtak volna rajta, kiszenvedett. Achilina szörnyű tette után menekülni próbált, de a lövések zajára elősietett násznép feltartóztatta. A rendőrségen a ki állott izgalmak következtében hirtelen elmebaj tört ki a szerencsétlen nőn, őrjöngő nevetés Vett rajta erőt és kacagva sikoltozta: — Igen, ismerem, én öltem meg és ha feltámadna, ismét meg tudnám ölni! Félmüiiárdot sikkasztott a budapesti cérnagyár pénztárosa A pénzt elvesztette Monte-Carlóban, azután önként jelentkezett a budapesti rendőrségen Katasztrofális földrengést jósol egy olasz tudós Július 9., 11. és 13-ika a megjövendölt szerencsétlenség napjai Az irgalmas nővér halálos szerelme Nyílt uccán lelőtte volt jegyesét Bukarestből jelentik: Megdöbbentő gyilkosságnak esett áldozatul a fővárosban Gheorghiu Alexandru őrnagy, a kit — mint a Bácsmegyei Napló már jelentette — elhagyott kedvese két revolyerlövéssel a nyílt uccán leteritett. A tragédia előzményeiről és igen érdekes részleteiről most a következőket jelentik: Még a háború idején történt, hogy Gheorghiu őrnagy — akkor még főhadnagy — súlyos, sebesülése miatt kórházba került, ahol Achilina Taurescu. irgalmas-nővér ápolta. Taurescu Acliilina éjjel-nappal a beteg ágyánál időzött, aki a gondos ápolás következtében végre lassan lábbadozni kezdett. Gheorghiu emiatt iiálát érzett az irgalmas-nővér iránt. Egy alkalommal a tiszt szerelmet vallott önfeláldozó ápolónőjének, aki fogadalmára hivatkozva tiltakozott az ellen, hogy Gheorghiu szerelmi vallomást tegyen neki. De a szerelem érzése hatalmasabb volt a fogadalomnál s rövidesen a fiatalok titokban eljegyezték egymást. Gheorghiu felgyógyultan bevonult az ezredéhez s kérvénnyel fordult ezredparancsnokához, akinek bejelentette szándékát, hogy Achilina Taurcscuval házasságra óhajt lépni. Gheorghiu kérvénye hivatalos utón a hadosztályparancsnoksághoz keriiit, ahol Razu generális — Achilina nővér apácai fogadalmára való hivatkozással — megtiltotta a házasság megkötését. A nem várt fordulat nagyon elkeserítette a fiatalokat, akik ekkor a halálra gondoltak. Achilina nővér azonban az utolsó pillanatban visszarettent ettől és a cetateaalbai kolostorba vonult vissza vezekelni. Az időközben őrnaggyá kinevezett Gheorghiu azonban nem tudta elfelejteni a leányt és 1918 telén megjelent a kolostorban, diói erélyes fellépésére a főnöknö végül is megengedte, hogy Achilina nővérrel beszéljen. Jézus hűtlenné lett, de bűnbánóan visszatért jegyese eleinte hallani sem akart Gheorghiu szerelméről és arra kérte az őrnagyot, hogy örökre távozzék tőle. A fiatal tiszt heves ostromlása azonban végül mégis eredménnyel járt és Achilina nővér másodszor is »igent« mondott. A szerelmesek egyesülése elé azonban ismét váratlan akadályok gördültek. A bolsevisták előnyomulása miatt a kolostor lakóinak hirtelen menekülniük kellett és a szerelmesek újra elszakadtak egymástól, rr.ig két esztendő utált Gheorghiu egy este véletlenül találkozott Achilina nővérrel a bukaresti uccán'. Achilina a találkozáskor elmondotta azt is, hogy kilépett a rendből s miután már mi sem á'll boldogságuk, útjába, a. fiatalok — addig is mig az esküvőt megtartanák — együvé költöztek. Boldogságuk azonban csak nagyon ip-Budapestről jelentik: A budapesti Angol-Magyar Cérnagyárnál a napokban nagyobb sikkasztásnak jöttek a nyomára, amit a vállalat föpénztárnoka, He fele János, idősb Hefele János nyugalmazott altábornagy fia követett el. A sikkasztás úgy derült ki, hogy Hefele másfél hónappal ezelőtt betegsége miatt néháqyi napi szabadságot kért a vállalat igazgatójától, de egy hó eltelte után sem jelentkezett. Elmaradása gyanús volt, érdeklődtek lakásán, ahol azt a felvilágosítást adták, hogy Hefele külföldre utazott. Nyomban rovancsoltak és megállapították, hogy a vállalat pénztárából ötszázötvenmillió hiányzik. A rendőrség körözőlevelet adott ki a sikkasztó ellen, aki csütörtökön délelőtt önként jelentkezett. Hefele kihallgatása alkalmával elmondta, hogy a tőzsdei bessz idején minden vagyonát elvesztette, minthogy azonban a jó életmódról nem tudott lemondani, elhatározta, hogy Montecarlóban próbál szerencsét. A montecarlói kiránduláshoz szükséges tőkét a vállalat pénztárából Szerezte meg, azzal, hogy ha majd tekintélyes összeget nyer, a hiányzó ötszázötvenmilliót visszateszi a pénztárba. A szerencse azonban nem kedvezett neki Montecarlóban sem, az ötszázötvenmilliót az utolsó krajcárig elvesztette a rulettc-asztalnál. Előre megváltott jegyével utazott vissza Budapestre, ahol első dolga volt jelentkezni a rendőrségén . ■ Hefele Jánost a rendőrség letartóztatta. 6