Bácsmegyei Napló, 1926. június (27. évfolyam, 151-177. szám)
1926-06-06 / 155. szám
1926 június 6. BACSMEGYEI napló '5. oldal HRPRQl NflPRR ta> a m Hogyan védekezzünk vasúti katasztrófáknál ? Az. utóbbi napok nagy vasúti katasztrófáival kapcsolatban a német lapok jótanácsokat adnak a vonatokon utazó közönségnek, hogy miképpen' védekezzenek a vasúti szerencsétlenségek esetén. Közeledik a nyár, amikor fürdőhelyre, nyaralóba vándorol a család. A vonatok zsúfolva vannak. Ne legyen rá Sjfitkség, de azért mégis tanácsos lesz elolvasni. és megjegyezni a következőket: A vasúti szerencsétlenségek tapasztalás szerint a legtöbb esetben nem érik teljesen előkészületlenül az utazókat. A vonat gyors fékezése, a mozdonyvezető éles, intő sípolása figyelmeztet a közelgő veszedelemre. Ilyenkor a megrémült közönség első dolga az ablakhoz rohanni, hogy lássa, mi is történik. Pedig ez a legrosszabb, amit csak elkövethet. A védekezés első szabálya, minél távolabb a vagonablakoktól. Mikor a szerencsétlen, utas kidugja a fejét az ablakon, a kevéssé ellenálló ahlakráinálr súlyos sérüléseket okozhatnak. így járt a sc mineringi katasztrófánál egy kiváncsi utas, akinek az összetolódó ablaktáblál: felsőtestét csaknem levágták, inig testének a vagonban levő része sértetlen maradt. Az sem cselekszik helyesen, aki helyén ülve inarűd. A padok a legtöbbször öszszetolódnak és -lcszakitáss'al fenyegetik a lábakat. Katasztróíaszakértök azt javasolják, hogy a legjobb, ha az utas a lábait felhúzza az ülésre és jól belekapaszkodik, hogy az első veszedelmes ütés ereje le ne sodorja. Még Így is ki van téve a felülről lezuhanó csomagok veszedelmének s ezért talán enné! a módszernél még jobb a padok alatt keresni védelmet. Amint említettük, az ülések rendesen összetolódnak és igy védőpáncélt képeznek a leeső tárgyak ellen. Egy többször jóeredfhénnyel kipróbált helyzet az, ha a veszedelemben levő gyorsan a pad alá fekszik, hátát a padlónak támasztja és merev karral-lábbal megtámaszkodik az ülések első részén, nehogy a lökés ereje elsodorja. A kgbölcsebb tanács azonban az, hogy he üljünk vonatra a kisiklás napján. Altkor biztos nem történik semmi bajunk! Nurmi bokája Ez a boka nem olyan közönséges ízület, mint a tied, vagy az enyém. Ez egy boka nagy Bével. Az ideálod bokája gyönyörű, szobrász vésőjére méltó. De ha ez a gyönyörű boka ki talál csikkanni, nem száguldják be rögtön rádióhullámok a levegőt, nem zizegik tova távíró- és telefondrótok a rémületet, mint a másik boka esetében: Berlin. Nurmi verseny startjánál bokáján megsernelt stop kialt hazautazott stop Látod, polgártárs, ez már boka! Mert ha Zürichben hull a dinár, arrnem pazarol ennyi szót a távirati iroda. Pedig ez a véredre megy. A lengyel forradalom távirata kilenc szó volt. Éppen mint a Nurmi bokája. Érdemes volt ezer embernek meghalni Varsó alatt, ha áldozatuk pont annyit ért, mint egy kificamodott Világbajnoki Boka? Valamikor az amazonok járták dárdával. Azóta változott Bérpileg a divat és a dárdából napernyő lett. A különbség azonban nemcsak annyi, hogy a dárda előállítási költsége lényegesen olcsóbb volt, mint a napernyőé, hanem több veszedelmet'is jelént'éz a hol pi-fos, hói fekete, hol csipkés, de mindig selyem hálójú, sZurós végű valami. •Elkeseredett küzdelem kellett- ahhoz, mig a .uök a hosszú , kaiaptüket. száműzetésbe küldték a kuíapmkró], , Annak idején pccán.és vMlaihoson; élet vészé-' delem ffuyégéftc a békés járókelők szép szemét. Az óriás .kalaptük dárdaként meredtek á levegőbe, ha a nő fordult egyet,'észre vett egy csinos férfit az ellenkező oidáleti’ a kalaptü i$ fordult, szurony volt, • amely .készen állott a rok .-úrira és csak a magasban lakozó istenek vigyáztak, hogy a történelem nem számol be női kalaptük által megvakiroft szerencsétlen férfiak tömegéről. A kalaptü divat elmúlott. Azonban a uök mégsem járhatnak úgy, hogy ne veszélyeztessék a férfinemet. Feltalálták' tehát a szurouyos napernyőt, amely még a kalaptünél is kiválóbb szurószerszámnak bizonyult. Ezekét a színes, ragyogó szerszámokat a hónuk alá csapják a nők, akár az ügyvéd az aktatáskát, azzal különbséggel, hogy az 'irattáskának nincs szúrós vége. De ennek a napernyő heccnek még rossz vége lehet, ha nem szereltetik le karhatalommal a gyilkoló bajonetteket a napernyőkről. Elvégre békeidőket élünk sí vagyunk itt néhányan, akiknek már elég részünk volt a szuronyrohamokból.. i Maradjunk meg annál a régi módszernél, amikor Ámor nyila, vagy barna babánk felénk Iövelő tekintete szúrt meg bennünket.., <-) Győzött az MTK és a Viktoria Zsiskov Az MTK 3:0-ra verte a HASK-ot — A prágai profik 4:0-ra győztek a Bácska ellen-------------------1 n I MIMII I........................................................................... ......... A jubileumi körmérkőzések első fordulója A Bácska-ptUyán közel háromezer néző előtt io-iyt le a jubileumi körmérkőzés első fordulója. A szuboticai bajnokcsapaton kivit! három vendégegyüttes mutatkozott be: a MASK, a Viktória Zsizskov és az MTK. A legnagyobb érdeklődés a 'prágai profik és a budapesti kékfejiérek játékát, előzte meg. A Viktória Zsizskov. ;; Bácskával játszott és küzdelem után 4:0-ra verte a szuboticai csapatot. A prágaiak, akik a vasárnapi meccsre spórolták erejüket, néhány tartalékkal startoltak és talán az a magyarázata annak, hogy teljesítményük nem mindenben elégített ki. A másik külföldi csapat az MTK, a zágrábi HASK-al került össze, melylycl 3:0-ra végzett. A sokszoros magyar bajnokcsapat játéka is némi csalódást keltett. A budapestiek összmunkája egyáltalán nem mutatta, hogy nemzetközi küzdelmekben edzett világhírű csapat mozog a pályán. A nagyágényü közönség főleg a válogatott játékosoktól várt többet. Molnár és Jeny nem árultak el különös kvalitásokat, ezzel szemben túl sokat beszéltek. Nadler trükkjeivel és bátor szereléseivel hamarosan a közönség szivébe férkőzött. Az MTK csatárok közül a fiatal Bus tetszett legjobban, akinek technikai iskolázottsága és taktikai érzéke kitűnő. A Kocsis — dr. Kovács hátvédpár nagyszerű teljesítményt nyújtott. A HASK mindvégig méltó ellenfele volt az MTK-nak, mely csak két tizenegyessel tudta győzelmét bebiztosítani. Az akadémikusoknál a közvetlen védelem és a csatársor baloldala játszott kifogástalanul. A mérkőzéseket Mázics és Horvátzki Fábián vezették. Mázics kitünően látta el feladatát, ezzel szemben üorvátzki sokszor súlyosan tévedett. Viktoria Zsiskov—Bácska 4:0 (1:0) A budapesti eredmény után a közönség sokat vár a prágaiaktól, az első öt perc után azonban egyszeriben szétfoszlanak az illúziók. A profik lassan mozog, nák, a passzaik nem sikerülnek, semmi ötlet 'sincs a játékukban. A Bácska léküzdi lámpalázát és belefekszik; a csatársornak nem imponál a név, jól megdolgoztatja a Zsizskov védelmet. A iedezetsor tengelyében Copkó küzd nagy elánnál, a prágai belsőket nem hagyja élni és okos labdákkal tömi a csatárokat. A Bicska-akciók, elől, túl széte§ök, Rudics szeles; vagdos,' Marcikies meg túl lassú. A 8-lk percben indul az első veszélyes prágai offenziva és nyomban haj is lesz belőle. Novak kiugrik, Gubics szereli, hátraadja a labdát, de olyan szokatlan élesen, hogy Virág még föl sem eszmél már hálóban a labda. A tipikusan potya gól után két formás Bácska-támadás, Marcikies tiszta helyzetbe jut, lövése azonban magas. A prágaiaknak seimgysem megy a játék, a fedezetek továbbra is rosszul passzolnak és a csatárok sem tudnak mit kezdeni a labdákká. A Gubics-Vukov hátvédpár ügyesen tartja fel a könnyű Zsiaskov-roharaokat — hátrajátszák a labdát a kiszökő vendégcsatárok elől. A dolog a prágaiaknak nem nagyon tetszik, de mindegy, bele kell nyugodni még abba-is, hegya Bácska nem hagyja lélehzethez jutni a védelmüket. A 2£-ik percben egy ziccert hagy ki Rudfcs, aki vérszegény lövést ad le a kapu mellé. A szuboticai fiuk nein lankadnak, erősítik az iramot. A 2ó-:k percben Slezák futásból hatalmas lövést ad le — a labda veszedelmesen súrolja a kapulécet. A prágaiakat a .’gyorslábú ki| jobbszélső hozza frontba, aki elszalad Sjarcsevics mellett, szép, ívben centerez. A kapu előtt nagy tumutlus, gól szag. Kulundzsics azonban önfeláldozóan kornerra ment. A játék — a közönség nagy örömére — élénk és hullámzó. A 32-ik percben Novák lerázza magáról a Bácska-védelmet és a tizenegyes tájáról megereszt egy éles lövést — szerencsére fölé megy. A következő percben a prágai oldalon Marcikies követ el snlyos hibát és a labda kijut a vonalon. A kis Kulundzsics néhányszor bátran szereli a hatalmas balszélsőt — tapsot kap érte. A '38-ik percben Slezák újból szén lövést ad le, de fölé megy. A szünet után kissé lanyhább tempóban folyik a játék. A Bácska szívósan védekezik, Gubics és Vukov minden prágai kombinációt szétrombolnak. Copkó már fáradt, hátramarad, a csatársor csak ritkán jut a Zsizskov-kapuhoz. Eltelik egy negyedóra, még mindig késik a második prágai gól. A mezőnyben ugyan . egységesebb a vendégcsapat, a kapu előtt azonban a csatárok puhák, erélytelenek. A Bácska támadósora kihagy, Marcikies nem boldogul a gyors halijával és Slezák percekig áll a szélen, semmi dolga. A 20-ik perc után a Viktoria Zsizskov, mintha kicserélték volna, szép játékba Sog. Novák kidribliz három embert, egész közel jut a kapuhoz, lő, de Virág a helyén van. A 23-ik percben Kulundzsios' ÍI. kissé erélyesen akasztja á báláié! iőt, Mázics tulszigeruan tizenegyest ítél, amit a prágaiak értékesítenek. A szuboticai fiukban még egyszer fölíájigói a virtus, rajtaütés-szérüen meglepik a prágai védelmet, Ru.dtcs azonban emberbe lő. A Zsizskov most ujit, a jobbszclsót nem tudja szerelni a Szarcsevjcs helyére beállt Kulundzsics IÍ- és a gyors vendégcsaíár éles szögből a mérkőzés legszebb gólját íövL A prágaiak ■ klasszisa végre kibontakozik. A Bácska-kapu előtt percekig folyik a játék — szerencsére sok a dribli és -kevés a lövés. A 37-ik percben egy percre felszabadul a Bácska, i Marcikies Rudicröt szökteti, aki tiszta helyzetből mellé gurit. A 42-ik percben Kulundzsics könnyelműen beigazit egy labdát, Vanik olt terem, megkaparintja és Virág mellett a hálóba helyezi. Még néhány taccsdobás és kölcsönös üdvözlés után levonul a két csapat. MTK—MASK 3:0 (1: 0) A világhírű kék-fehér legénység jön ki először, aztán a szimpatikus zagrebi akadémikusok. Taps, a pálya közepén üdvözlés: a. Bácska piukeíct ad át az MTK-nak, az MTK egy selyemzászlóval, kedveskedik. A közönség izgatott — az ott Jeny, az meg Molnár, itt meg a Pubi.sorba felismerik Budapest kedvenceit. Az MTK kezd, Molnár előre vágja a labdát, rossz, a zagrebt védelemé. Két-három perc, aztán a kis Jeny robog le a szélen, Molnárnak int, aki várja is a centerezést, de elfejelik előle. Nadler keményen összecsap Vinekkel, följajdul, a labda azonban nála marad, mire megnyugszik. Az MTK játékosok hangosan biztatják egymást; kissé szokatlan a szuboticai fülnek, ahogy Nadler rászól Kovács doktorra: ne -driblizz, ad le a labdát. A futbailinyencek türelmesen várják a hires MTK-iskola mutatványait, de várni kell, még mindig csak a tapogatódzásnál tartanak. A HASK-nak mintha lámpaláza lenne, a csatárai nem gondolják át nyugodtan a helyzeteket. A 12-ik percben -Nadler elköveti az első trükköt, sikerül, az állóhely odavau, boldog. Jeny fölényeskedni próbál, de rajta veszt, a gyors zagrebi half szereli. Másodszor már nem bízik a drlblifccu, ccntcrez, a labda. Molnáré, aki a ráfutó bekk mellett Bust akarja szöktetni, a ■ passz- azonban nem vall klaszszisra, ügyetlen. A zagrebiak támadásait Kovács dr. akasztja meg, aki igen szép respektust szerez kiadós felszabadító rúgásaival. A hosszú, nyurga Kocsisról a közönség egészen megfeledkezik. Az MTK akciókat Bus finom húzásai és okos driblijei teszik színessé. Molnár sablonkombinációkat kezdeményez kevés sikerrel. Semmi sem sikerül neki és ezért a szegény Paszjrovicsot szidja, aki pedig egyáltalán nem tehet a dologról. A HA SK előretöréseit a Kék-fehér halfsor nagy szorgalomál akasztja meg. A 20- ik percben Molnárnál a labda, Jeny megint csacsiméi, odakiált neki: Gyuri S2urd rncg. Molnár meg is fogadja a tanácsút, lő — kiábrándító lövés. Nadle'rnek differenciája támad Horvácki bíróval, amit barátságosan elintéznek. A zagrebi halfsor mindenbe benne van, az MTK-belsők nem találnak . sehol lukat. Bus Nadlerral ismét csinál egy ügyesváltást, Jctíy azonban megint driblfz és ront. A 30 ik percben Kővágó lövését az