Bácsmegyei Napló, 1926. június (27. évfolyam, 151-177. szám)

1926-06-06 / 155. szám

6. oldal. BÄCSMEGYEINAPLO egyik zagrebi védő kézzel üti. A tizenegyest Molnár elegánsan, holt­biztosán helyezi. A második félidőben a HASK-támadá­­sok megduplázódnak. A kck-fehér hal­­fok közül egyedül Nadler végzi fölé­nyeset} a dolgát. A zagrebi Vidék, a hi­res tank meg se tud mozdulni mellette. De-Molnár még mindig adós marad a játékkal, állandóan szélsőiét Pasztrovi­­csot oktatja ki, aki bizony elég gyengén .iátsza meg a gyenge labdákat. Jeny sem sokkal jobb azonban szélsőkolle­­gájánál, a kis Bus egészen egyedül küz­­ködik mellette, még Nadlcr segít vala­hogy neki. A zagrebi támadások sok munkát adnak most a védelemnek és Kocsisnak alkalma van bemutatni, hogy tud —• nagyon tud. Partnere Kovács dr is biztosan küldi vissza a labdákat. A ?8-ik percben korner HASK elleti. Pasztrovics ideális kornerét Bus be­fejel!. A játék lanyhul, a MASK is fáradt már. Molnár cselez és és lő veszedelme­sén. de mellé. A J9-ik percben indoko­latlan tizenegyest Ítél a HASK ellen a biró. Molnár ezt a büntetőt is szabály­szerűen értékesíti. Az utolsó percben kis izgalom az M IK kapu előtt, a zagrebtek tizenegyest te­­klaiuálnak. a biró azonban semmi sza­bálytalanságot nem lát. # Az MIK kedden NovLszadon ját­szik. ahol az OSKV—NAK kombi­nált lesz az ellenfele. A kitűnő ma­gyar bajnokcsapat vendégszereplé­sét nagy érdeklődéssel várják No­­viszadon. Leszúrta a feleségét Véres családi dráma egy szlavóniai község főuccáján VuKövárról jelentik: A Vukovár mel­le its Bolio'ta községben véres családi dráma folyt le csütörtökön délelőtt. Mitrovics Lázár földbirtokos a járóke­lők szeineláttára a forgalmas főuccán 'leszúrta a feleségét, aki néhány perc alatt kiszenvedett. Mitrovics Lázár már régebben hadi­lábon élt a feleségével és többször volt köztük éles összekoccanás. Az asszony emiatt 'panaszkodott is ismerőseinek, mig az elmúlt hetekben megunva a per­patvarokat, elköltözött férje, lakásáról és gyermeküket is magával vitte. Mitro­vics nem akart belenyugodni, hogy a gyerek ne nála legyen és egyik napon szolgái segítségével erőszakkal vissza­vitte a gyermeket. Az asszony hatósági beavatkozással visszaszerezte a gyere­ket, mire a férj megfenyegette, hogy meg fogja gyilkolni. Napokon át leste feleségét és tűikor csütörtökön találko­zott vele a falu uccuján, az előre elké­szített disznóölő késsel leszúrta. A bol­dogtalan anya véresen rogyott össze és pár percen belül kiszenvedett. A csend­­őrség Miírovicsot letartóztatta és át­adta az oszijeki ügyészségnek. 1926. junius 6. nrt® - r n •• mi r tisztújító közgyűlés a szentai katholikus hitközségben Mozgalmat indítanak a hitközségi alapszabályok megváltoztatására Szentáról jelentik: A belvárosi római katholikus hitközség péntekén délután tartotta alakuló és tisztújító közgyűlését. A hitközség egyházi elnöke hivatalból Gázon István prépost-plébános lett. Vi­lági elnökké Sztrilich Béla országgyű­lési képviselőt választották. Jegyzőnek Vámos János főgimnáziumi tanárt, gondnok dr. Erdélyi István árvaszéki ülnök lett. Az egyháztanács tagjai lettek: 1V ovoszel János, dr. Felsőhegyi András, Tóth Miklós, Horthy János, Gere Ká­roly, Bózsó János, Bakay János, Kal­már István, ifj. Ándruskó István. Fel­ügyelőbizottsági tagoknak választották: dr. Felsöhcgyi Andrást, Gere Károlyt, Megadja Mátyást, flévér Jánost és Rein holz Jánost. A választás megejtése után a gyűlés az apostoli adminisztratura által kiadott alapszabályok módosításának megtár­gyalásával a tisztikart bízta meg. A felszólalók rámutattak arra, hogy az egyházmegye területére kiadott alap­szabályok nem feleinek meg a szentai öt katholikus hitközség viszonyainak és ezért azt kívánják, az anyagi ügyek vi­telére hivatott központi főtanács tagjai­nak a számát tizenötről harminckettőre emeljék. Szükségesnek tartják, hogy az évi költségvetést az öt hitközség képvi­selőtestületének egyeteme szavazza meg. Elodázhatatlammk tartják az adó­­felszólamlási és panaszbizottság hala­déktalan felállítását. Elhatározták, hogy a másik négy hitközség képviselőtestüle­tét átiratban kérik fel, hogy ezeket a változtatásokat egyetemlegesen kérjék az apostoli adminisztrátorától. Hír sze­rint a szuboticai apostoli adminisztrátor elvben már hozzá Is járult a kért vál­toztatásokhoz. Bicsérdy megbukott Szegeden A közönség meg akarta verni az előadása közben , levetkőző apostolt Szegedről jelentik: Bicsérdy Béla, a zöldség evés ismert apostola pénteken Budapestről Szegedre érkezett, ahol kí­nos botrány középpontjába került. Bi­csérdy a Tisza-száüó nagytermében elő­adást tartott és közben azt a kérdést intézte a közönséghez, hogy elég han­gosan beszél-e. Elég hangosan, de nem értelmesen! — kiáltották a nézőtérről. — Én Intellektueltkitek beszélek és nem uccasepröhnek — felelte vissza Bicsérdy. — Jó lesz vigyázni.' — kiáltották fe­nyegetően sokan a nézőtérről és a han­gulat mind izgatottabbá vált. Bicsérdy erre felszólította hallgatóit, hogy aki nem értette meg előadását, az intézzen hozzá kérdéseket. Azonnal szólásra emelkedett Balta dr. ismert szegedi nőgyógyász, aki a közönség élénk derültsége közben annak a véle­ményének adott kifejezést, hogy az elő­adás teljesen zűrzavaros és Bicsérdy egyremásra használja a terminus tech­nikusokat, anélkül, hogy mondanivalói­nak értelme volna. A közönség nagy ha­hotával és éljenzéssel fogadta az c^os szavait és ilyen kiáltások röpködtek Bi­csérdy felé:-- Halandzsa! Butítás! Csalás! A növényevés apostola megdöbbenve látta, hogy Szegeden nem tud imponál­ni és ezért váratlanul bejelentette, hogy befejezi előadását saját testének bemu­tatásával. Általános megdöbbenésre a pódiumon azonnal vetkőzni is kezdett, egymásután került le róla a kabát, mel­lény és az ing és büszkén mutogatta izmait. Az előadáson jelenlevő Bokor rend­őrkapitány felszólította Bicsérdyt. hogy hagyja abba a vetközési. az apostol azonban ennek ellenére is tovább foly­tatta a gombolkozást. A közönség nagy­­része ijedten tódult az ajtók felé, Bo­kor rendőrkapitány pedig erőszakkal hurcolta ki magával a teremből a télig meztelen zöldségapostolt. A közönség magatartása olyan fenyegető volt, hogy Bicsérdynek titokban egy mellékkijára­ton kellett elhagyni a Tisza-száilodát. Bicsérdy mester szegedi szereplése igy csúfos kudarccal ért véget [« Marokkóban még folynak a harcok Az arabok nem hiszik, hogy Abd el Krim megadta magát Londonból jelentik: A marokkói front több pontján még mindig komoly har­cokat folytatnak egyes arab törzsek a spanyolokkal és a franciákkal. A törzsek támadása különösen Ai Dir környékén heves. A harcokban elfogott arabok el­beszéléséből kitűnt, hogy a törzsek az­ért folytatják az ellenállást, mert nem akarják elhinni, hogy Abd el Krim meg­adta magát. Az elszigetelten harcoló törzsek mindenütt vereséget szenvedtek. A francia és spanyol hadvezetőség a harcoló törzsek ellen újabb csapatokat vont össze, hogy mindenféle meglepetés­nek elejét vegye. Egyiidejüleg az elfogott arab katonák közül többeket sikerült rávenni arra, hogy garancia mellett a harcoló törzsek felvilágosítására vállalkozzanak. Mig a férj és az udvarló párbajt viv a feleség agyonlövi magát Titokzatos dráma egy osztrák arisztokrata családban Bécsből jelentik: Pénteken titokzatos családi dráma játszódott le a Becs kö­zelében levő Raabs helységben. Báró Kiinger Hugó osztrák nagybirtokos fe­leségét, aki gróf Spiegelleid volt tiroli helytartó leánya, már hosszabb ideje szerelmével üldözte egy orosz arisz­tokrata, aki Oriov Ciril Konstantin nagyhercegnek mondotta magát. A hu­szonkét éves orosz arisztokrata a tél folyamán Meránban ismerkedett meg az osztrák bárónővel és azóta állandó­an üldözte szerelmével. Az asszony el­utasította az orosz arisztokratát, aki azonban nem tágított az asszony mellől. Pénteken Orlov Ciril Konstantin újból megjelent Raabsban egy Somogyi Imre nevű jugoszláviai illetőségű magyar fia­talember társaságában. Báró Kiinger éppen-vadászaton volt és ezt az alkal­mat felhasználva az orosz, felkereste a bárónőt, akit újból igyekezett rábe­szélni, hogy váljon el férjétől és legyen a felesége. Az asszony elutasító vála­sza után Orlov herceg kiment az erdő­be, ahol báró Klingert megkereste. A férj és az udvarié között heves szóvál­tás támadt amelynek hevében Orlov revolverből rálött Klinger báróra, aki erre lekapta vadászfegyverét és az oroszra lőtt. Orlov herceg jobb karján olyan súlyos sérülést szenvedett, hogy karját amputálni kell, báró Kiinger pe­dig a hátán sebesült meg könnyebben. Amíg a szerelmes orosz az erdőben párbajt vivott a férjjel, addig a kas­télyban Kiinger bárónő hálószobájába bezárkózott és agyonlőtte magát. Csak jóval később találtak rá holtan. A szc­­rencséileti asszony levelet hagyott hát­ra, amelyben azt írja, hogy három gyermekét és férjét nem tudja elhagy­ni, a szive azonban az orosz arisz­tokratához vonzza. A szerencsétlen há­zaspárnak három gyermeke van, akik közül a legidősebb kilenc, a legfitalabb pedig három éves.­A bécsi rendőrség erélyes nyomo­zást indított és kutat az állítólagos nagyherceg személyazonossága után is, mert az a gyanú, hogy nem nagyher­ceg, hanem egy orosz bárói család sarja. Kiinger báró kihallgatása során tagadta, hogy az erdőben párbajt vi­vott volna az orosz arisztokratával és azt állítja, hogy orvul, hátulról lőtt rá, mire önvédelemből használta vadász­fegyverét. 1 CIRKUSZ ® ® a Modern köntösben A Shakespeare-darabokat újabban mo­dern köntösben játszák, Hamlet frakk­ban jelenik meg, Lear király az utolsó divat szerint készült gérockban dörgi el átkait s Macbeth bubifrizurás fejjel szövi nagyratörő álmait. Moissi azt mondja, hogy igy közelebb hozzák Sha­­kespearet a mai közönséghez. Nézetem szerint itt nem szabadna megállni. Miért csak a drámák jussanak ilyen közelség­be a mához? Ott van a lira és az epika is, azt is modernizálni kellene. Alábbiak­ban néhány mintával szolgálok: Jelmondat Petőfi Sándor Szabadság, szerelem, E kettő kell nekem. Szabadságot főnökömtől kérek Szerelem után majd csak magam nézek*. Szülőföldemen Irta Petőfi Sándor Itt születtem én ezen a tájon, Az alföldi szép nagy rónasdgon Ez a város születésem helye, Domovnicát mégsem kapok benne. Nem akarnak adni, adót fizettem bár, Cserebogár, sárga cserebogár... A Toldi-t is át kellene formálni, Kit ér­dekel ma már egy erőmüvész, aki még. nem is profi, hanem közönséges ama­teur? Ilyenformán festene az uj Elv hang . . . Rémlik, mintha látnám, termetes [növését, Tőzsdei csatákon sok OFA-kötését, Hallanám dübörgő hangjait szavának, Hosszra játszik, mig mások kontremi-Inálnak. Az volt ám az ember, ha kellett a börzén, Angazsmánjainak emlékét megőrzőm... A szegény asszony könyve Átalakulna persze a mai divatos ha­lotti társulatokra való tekintettel Vörös-. marthy gyönyörű verse is. Egy szegény nő, Isten látja. Nincs a földön egy barátja, Agg, szegény és gyámolatlan, Ül magán, a csendes lakban, Gyásza nincsen, gyásza rég volt, Még mikor jó férje megholt. Van neki halottas-könyve, Kifizetés — az nincs röndbe. Ady Endre már sokkal modernebb költő, ö már tudta, hogy annak, aki kül­földről jön, beutazási engedélyt kell kér­nie s azért csak aránylag csekély át­alakítást igényel a Gog és Magog fia cirnü verse. íme. Gog és Magog fia vagyok én, Hiába döngetnek kaput, falat! S mégis megkérdem tőletek, Érvényes-e itt a pass'avant? Vereczke hires utján jöttem én, Persze ez akkoron nem volt nehéz. De most minden határállomáson A komesszár útlevelembe néz! A fenti példák világosan megmutatják, hogy a klasszikusok soha sem avulnak el. Az idő /halad, de majd jönnek vállal­kozó szellemek, akik az öreg Homerost s Horatiust is átalakítják. Modern kön­tösbe öltöztetik. Achilles és Hektor pár harca se lesz barbár vérengzés, hanem forsriftos párbaj. Harminc lépés távol­ság, öt lépés avansz-szal. — pápá — MESZ közismert jesenicai, darabos, fehér di­nár 5.800 vago­nonként franko min­den bácskai vasút­állomásra szállít: BRAĆA KRAJAĆEVIČ Novisad. Telefon 165 4338________________________________

Next

/
Thumbnails
Contents