Bácsmegyei Napló, 1926. április (27. évfolyam, 90-118. szám)

1926-04-04 / 93. szám

10; oldal BACSMEGYEI NAPLÓ 1926 április 4. Látogatás Rodics Iván Rafael érseknél, Bánát apostoli adminisztrátoránál Nyilatkozott a Bácsmegyei Naplónak a bánáti katolikusok nyugtalankodásáről az uj hitközségi alapszabályok miatt A Bánát apostoli adminsztrátorá­nak székhelye Becskereken van a régi piarista klastrombán. A föld­szinten van egy díszes, csöndes templom és a szerzetesek lakosztá­lyai. az emeleten az apostoli admi­­nisztratura hivatalos helyiségei. Az egyik szoba ajtaján ez a felírás van: APOSTOLI ADMINISZTRÁTOR Ezen kopogtatok és barátságos »Sza­­ibad!« kiáltásra csendesen belépek. A szoba egyszerűi, tiszta, világos, hem túlságosan tágas. A bútorzata alig több egyetlen Íróasztalnál és néhány széknél. Az Íróasztal előtt ül Rodics Iván Rafael beogradi érsek, bánáti apostoli adminisztrátor. Rodics érsek jóságos arcú, nyílt tekintetű, meleg nézésű ötvenesnek látszó férfiú. Arcáról lemosolyog a jóság, a bölcseség és a szerénység. A franciskánusok kávébarna reve­rendáját viseli, csak a bibor sapka és ujján a gyűrű árulja el a püspö­köt. Mikor benyitok fölkel, elém jön, szeretetreméltó mosollyal nyújt kezet. Elmondom, hogy a »Bdcsme gyei Napló« munkatársa vagyok és húsvéti számunkba kérem a nyilat­kozatát, mire barátságosan kínál meg szélekéi és maga is leül szem­be velem. , — Milyen nyelven Rivánja, _ hogy beszéljek, Eminenciád? — kérdez­tem magyarul. — Akár szerbül, akár németül, vagy magyaml — feleli — mégis magyarul kissé nehezebben megv. Erre szerbül folytatom, de közben­­közben hol németre, hol magyarra fordítjuk a beszédet. Hangja meleg, szeretetet sugárzó, beszéde nyílt, közvetlen, nincs benne semmi póz, semmi mesterkéltség. Egészben nem annyira a magasrangu főpapot, mint inkább az érző, melegszívű embert .eveztem ki belőle. — Az én egyetlen törekvésem az, hogy bánáti híveim lelki jólétét előmoz­dítsam. Ez a törekvés vezetett minden tevékenységemben: igy például akkor Is, amikor uj alapszabályokat adtam ki a bánáti katholikus hitközségek ré­szére. Mert az az alapszabály, amit én kiadtam, jobb, mint a régi volt és ez az alapszabály alkalmasabb arra, hogy a katolikus hivek lelki életét a legjobb útra terelje, lelki .szükségle­teit kielégítse. _ Az elmúlt évben a bácskai apos­toli adminisztrátor szintén adott ki alapszabályokat a hitközségei részére és a bácskai kathofikusok az uj alapszabályokat — amint az a jó kato­likusokhoz illik, — minden ellenkezés nélkül tudomásul vették- Pedig a bácskai apostoli adminisztrátor az alapszabályokon kivül ügyrendet is adott ki, én pedig az ügyrend megal­kotását teljesen a hitközségekre bíz­tam. — Azért hát megvallom, engem mé­­lyen elszomorított, hogy az én hiveim között itt a Bánátban akadtak néhá­­nyan, akik az alapszabályok miatt nyugtalanságot hintenek el a nép lel­kében. Meg vagyok azonban győződve arról, hogy idővel ők maguk is belát­ják tévedésüket és visszatérnek a bé­ke és engedelmesség útjára. Mert csak atz a jó katholikus, aki egy­házi fehőségé rendelkezéseinek hittel és bizalommal aláveti magát. — Mindamellett én továbbra is szeretettel ölelem keblemre anya­­szentegyházunk minden hivét és biz­ton remélem, hogy a békességet si­kerülni fos helyreállítanom és hiveim­nem megadhatom, a lelki meg­nyugvást, a benső békét és a rendü­letlen hitet Istenben. Mindezeket olyan hangon mondja el, amelyből kiérzik a teljes őszinte­ség, a mélységes hit, a béke nagy akarása és a hívei iránt érzett vég­telen szeretet. Szavai engem is mé­lyen meghatottak és őszintén kiván-Ezen a nyáron lesz huszonegy éve, hogy mint fiatal pesti újságíró első ízben látogatást tettem Szerbia fővárosában. A kirándulást eredetileg csak kót-három napra terveztem, de a két évtized előtti Beograd annyi érdekes élményt és any­­nyi érdekes eseményt tartogatott szá­momra, hogy a tervezett három nap he­lyett majdnem három hetet töltöttem Beogradban. A mai viszonyok között a két évtized előtti Beogradról megmaradt emlékeim azt hiszem némi érdeklődésre tarthatnak számot. Budapesttől Beográdig 1905 junius havának közepetáján egy szép nyáiri estén a pesti Dunaparton ha­jóra szálltam, hogy megtekintsem a a szomszédos »balkáni« fővárost: Beo­­gradat. Huszonnégy órás csendes hajóút igen alkalmas az elmélkedésre és én ezidő alatt fantaszíkus képzeleteket alkottam magamnak az ismeretlen ország ismeretlen fővárosáról . Barbárnak és civilizálatlannak képzeltem az ottani viszonyokat, már ahogyan abban az idő­ben mi, a »müveit Nyugat« kulturmun­­kásai el tudunk képzelni egy balkán metropolist. Egy kellemes arcú. sötétszemü, ma­­gamkorabeli fiatalember utazott velem a fedélzeten, akivel hamarosan összeis­merkedtem. Franciául beszélgettünk, el­mondta, hogy Parisból jön, ahol jogot hallgat és most nyári vakációra megy haza — Beogradba. Sehogyan sem illet Beogradról alkotott képzeteimhez ez a fiatalember. Hiszen ez a balkáni fiú kül­­sőleg-belsőleg civilizált, modernül gon­dolkodó européer! — És ön hova utazik? — kérdezte. — Beogradba. Szeretném megismerni az önök fővárosát. Nagyon örült és ettől kezdve olyan fokozott szeretetreméltóságot tanúsított irántam, mintha egv vendégíperető házigazda. Különösen mikor megtudta, hogy újságíró vagyok. Megkérdezte, meddig maradok, tanácsokat adott és megígérte, hogy meglátogat Beogradban. Mikor a beogradi hajóállomáson el­búcsúztunk, már úgy éreztem, mintha régi, gyerekkori barátom lett volna. A beogradi újságírók Másnap reggel kilenc óra tájban ko­pogtatnak az ajtómon és öt fiatalember lép be a szobámba. Hamarosan kiderül, hogy küldöttségbe jöttek hozzám. A beogradi ujságirótestület küldöttsége. A küldöttség szónoka Tanovics K. Jovan, a »Politika« munkatársa, előadta, hogy tudomásukra jutott, miszerint egy pesti újságíró érkezett fővárosukba és sietnek a beogradi ujságirói kar nevében üdvö­zölni. Kijelenti, hogy engem az ö ven­dégüknek tekintenek, gondoskodni kíván­nak szórakoztatásomról és arról, hogy Beograd nevezetességeit megismerhes­sem. Leültek és elbeszélgettünk. Csupa ■ fiatal, húsz év körüli legények, intelli­­gensek, fénylő szeműek, lelkesek, ideá­­listá'k és kopottak. Igen hamar, rátértek a -politikára és ennél a témánál meg is maradtunk. Elmondták, hogy a szerbek nagyon szimpatizálnak a magyar néppel, nekik csak egy ellenségük van: a svába, az osztrák. A szemükből látszott fám, vajha mindenben teljesülne a jó főpap békés törekvése. Még sokáig beszélgettünk, az ér­sek melegen érdeklődött minden szociális probléma iránt, beszéltünk tudományos, művészeti és egyház­jogi kérdésekről, amelyekben Ro­dics Rafael érsek egyformán tájé­kozott. Mikor eljöttem, az ajtóig kisért, melegen szorította meg a kezemet, szeretetteljesen mosolygott és én azzal a kellemes érzéssel távoztam, azzal a kellemes érzéssel távoztam el, hogy egy modern, bölcs és ideális főpapnak szorítottam meg a kezét. a gyűlölet, mikor ezt a szót kimondták. Hamar megtanultam, hogy a szerbek nagyon tudnak szeretni és gyűlölni. A végletekig. Azután kértek, menjek el velük a külügyminisztériumba, hogy a sajtó­­osztály főnökének bemutathassanak. Nemsokára fönt voltunk a Terazián és bekopogtattunk Ivanics Iván, a külügyi sajtóosztály főnökének ajtaján. — Napred! -- hallatszik ki a szobá­ból, amely felhívásra beléptünk. A külügyi sajtófőnök Ivanics Iván sajtófőnök a legszebb férfiak egyike volt. akiket életemben láttam. Erőteljes, hatalmas testalkat, melegtekintetü barna szem és tömött fekete bajusz. Elegánsan öltözködött. Nagydh szeretetreméltóan fogadott. Mikor megtudta, hogy pesti újságíró vagyok, rögtön magyarul kezdett velem beszélni. Alig beszélgettünk két-három percig, már nyílt az ajtó és az apró, szolga ezüsttálcán hozta a feketét. Fi­nom, valódi törököt akkor ittam először életemben. Felségesen ízlett. ivanics Iván úgy beszélt nekem a' magyar politikáról, mintha csak Pesten élt volna, Apponyi, Hock János és Rá­­kosi Jenő neveit emlegette a legsűrűb­ben. Mikor megkérdeztem, hol tanult meg olyan szépen magyarul és honnan ismeri a magyar politikusokat, akkor elmondta, hogy Budapesten volt azelőtt szerb főkonzul. Amíg Beogradban voltam, minden­nap felkerestem Ivanics sajtófőnököt, akinek köszönhetem a legnagyobb él­ményt: hogy találkozhattam Péter szerb királlyal. Bemutatnak Péter királynak Egy napon ugyanis közötte velem, hogy másnap reggel tiz órára jöjjek el, mert elmegyünk egy igen nevezetes ünnepélyre. Pontosan tízre megérkez­tem és elmentünk együtt egy kaszár­nyába, amelynek első emeletén egy nagyobb teremben U alakú asztal volt megtérítve és néhány magasrangu ka­tonatiszt várt diszegyenruhá'ban, akik­nek Ivanics sorban bemutatott. Meg­tudtam, hogy ma van Péter király trónralépésének második évfordulója, amely naipot a Péter király nevéről el­nevezett ezred • háziünnepéllyel ünnepel még. Nem voltunk sokan, talán hus-z­­huszonöt ember, csupa kotorna, csak ivanics meg én voltunk civilek. Mint egy tiz percnyi várakozás után megérkezett a király. I. Péter és vele György herceg azt akkori trónörökös. Péter király tábornoki egyenruhában, kemény, katonás léptekkel jött, mögötte György trónörökös egyszerű kápldri uniformisban. Az ezredparancsnok Pár szóval üdvözölte az uralkodót, aki rövi­den megköszönte az üdvözlést, mire lel­kes »zsivió« kiáltás hallatszott. A király kezet szorított az ezredessel, majd Ivanics Ivánnak rázta meg a ke­zét' és kérdő tekintettel nézett reám. az Ivanics mellett álló idegenre. Ekkor Ivanics bemutatott a királynak: . — Novinar iz Budimpeste, naš.;mjli gost. (Pesti újságíró, ami "kedves vem- dégüuk. Karagyorgyevics Péter' király kezét-nyújtotta és azt mondta. — Nagyon örülök, remélem jól érzi magát Beogradban. — Nagyon boldog vagyok, Felség — feleltem meghatottam Azután György herceg nyújtott ke­zet, majd az uralkodó és trónörökös el­foglalták helyüket az asztalion, mira mindannyian leültünk és mezkezdődött az ünnepély. Először szentelt búzát hordtak körül, amiből mindannyian et­tünk egy kanálkával, azután sört hoz­tak, kitűnő pilsenit Az ünnepély egyéb­ként rövid volt, egy rövid felszólalás után egy közlegény lépett a terembe és elszavalt egy üdvözlő verset Azután a király és a trónörökös felálltak és lel­kes zsiviózástól kísérve eltávoztak. Az ünnepélynek vége volt. Másnap délután egv udvari fogatol láttam jönni a Terazián, amelyben György herceg és Helena hercegnő ül­tek. Érdeklődéssel álltam a járda szé­lére és éppen a kalapomhoz akartam emelni a kezem, mikor György herceg megelőzött: szalutált és barátságosan mosolygott felém. Megismert. Cikket irok a „Politikába“ Beogradi kollégáim mindennap eljöt­tek értem és vittek magukkal Topcsi­­• derbe, Kalimegdánba, minden este más lokálba mentünk, hallgattuk a tamburá­­sokat és ittunk rengeteg törökkávét. A kollégák nagyon kedvesek voltak, min­dent elkövettek szórakoztatásomra, valóban azt hiszem, hogy a szerb a vi­lág legvendégszeretöbb nemzete. Meleg barátság fejlődött közöttünk, különösen Tanoviccsal melegedtünk össze, aki egy nap megkért. írjak egy cikket a Politikának. Nagyon örültem, hogy végre ők 'kértek tőlem valamit és készséggel teljesítettem ezt a kérést. Cikket Írtam — persze magyarul — a szerb-magyar barátságról, rámutattam benne a két nép közös érdekeire. A cikket a sajtóosztályban lefordítot­ták szerbre és a Politika vezetőhelyen közölte. 1905 junius 29-én. Bevezetésül a szerkesztőség hozzátette, hogy a cikk szerzője magyar újságíró, aki jelenleg Beograd vendége és a cikkre különösen felhívta az olvasók figyelmét. A vezércikk hatása A cikk megjelent és másnap, junius hó 30-án megjelent nálam egy igen elő­zékeny modorú úriember. Bemutatko­. zik, elmondja, hogy a külügyminiszté­rium tisztviselője és a külügyminiszter megbízásából keresett fel. —- A külügyminiszter ur — mondotta !— nagy érdeklődéssel olvasta az ön ; cikkét a Politikában és megbízott engem 'azzal, hogy fejezzem ki legteljesebb meg­­: elégedését. A miniszter ur arr,a kéri I önt, utazza be országunkat, ismerked­jék meg közelebbről a szerb néppel és a szerbiai viszonyokkal. Hoztam ma­gammal erre a célra egy elsőosztályu szabadjegyet és a miniszter ur rendele- i tétoől el fogom fcisérni útjára, hogy min- I denütt segítségére lehessek és a szük­­j séges felvilágosításokkal szolgálhassak, j Mondanom sem kell, hogy mélyen meg I voltam hatva ettől á kedves ajánlat­tól. De még inkább fájt a szivem, hogy ; az előzékeny ajánlatot nem fogadhat­­- tam el, még pedig csak egyetlen okból. A figyelmes 'külügyminiszter ugyanis ; mindenről gondoskodott, csak éppen útiköltségről nem. Nekem pedig már akkor sem volt pénzem, amely rossz tulajdonságom sajnos még most is meg­­ivarn. Mivel pedig azt mégsem mondhat­tam a külügyminiszter küldöttjének, hogy figyelmeztesse miniszterét erre a 'mulasztásra, tehát kénytelen voltam azt a kifogást használni, hogy a szabadsá­gom letelt és igy legnagyobb sajnála­tomra le kell mondanom arról, hogv a miniszter ur előzékeny ajánlatát elfo­gadhassam. Epilógus Két évvel ezelőtt 1924-ben, Beogradban láttam Ivanics Ivánt. Öreg. megrokkant nyugdíjas állami tisztviselő. Nyoma sem látszik rajta a régi. daliás férfiszép­ségnek. Azután felkerestem Tanovics Jovant a Politika szerkesztőségében. Megismert és nevemen szólított. Húsz év után most látott először. Tanovics szép kaT- fiért csinált azóta. Szerkesztője a naggyá lett újságnak. Jugoszlávia leg­tekintélyesebb napilapjának, a Politi­kának.' . Én pedig azóta egy. .kis vidéki város zsurnalisztája lettem... Magyar újságíró Péter király szláváján EMLÉKEIM A RÉGI BEOGRÁDBÓL Irta: dr. Hes-lein József

Next

/
Thumbnails
Contents