Bácsmegyei Napló, 1926. március (27. évfolyam, 59-89. szám)
1926-03-16 / 74. szám
Versengés a Dunabizottságért Beogradba vagy Zemnnba kerül a nemzetközi Dana-bizottság székhelye ? Bécsből jelentik: A háború befejezése Óta tudvalevőleg két Dunabizottság működik, a már régebbi Európai Durtabfzottság és a Nemzetközi Dunabizottság, amely az utódállamok Duna-ügyeit intézi. Romániának legutóbb konfliktusa támadt mindkét bizottsággal. A Nemzetközi Dunabizottság vaskapui kirendeltségének kiadásait a két közvetlenül érdekelt államnak, Jugoszláviának és Romániának kellene fizetnie. A beogradi és bukaresti kormányok azonban a /költségek felosztása ügyében nem tudtak megegyezni és a vitás ügyet a Nemzetközi Dunabizottság elé vitték, a myjy. viszont albizottságot küldött ki az ügy tanulmányozására. Ez az albizottság március vegén fog összeülni Parisban a francia delegátus elnöklete alatt. A Nemzetközi Dunabizottságban résztvevő államok Temélik, hogy Románia végre e) fogja ismerni ennek az albizottságnak határozatát és a Vaskapuszolgálat költségeit megfelezi Jugoszláviával, amely ebben a kérdésben mindez ideg nem támasztott semnriféle nehézséget ' Románia második konfliktusa az Európai Dunabizottság működésével van kapcsolatban, amelynek szuverénitását a bukaresti kormány nem akarja elismerni. A Népszövetség a bukaresti kormány benyújtott panaszát a hágai nemzetközi döntőbíróság elé utálta. A hágai döntőbíróság azonban az Európai j Dunabizottság álláspontját tette ma- í gáévá és a román panaszt elvetette. A román kormány most mozgalmat indít lantiak érdekében, hogy a Népszövetség szüntesse meg teljesen az Európai Dunubizottságot és annak hatáskörét. A következő 1927-cs esztendő egyébként is nagyjelentőségű a Nemzetközi Dunahizottságra nézve. Jövőre ugyanis lejár Csehszlovákia öt évre terjedő mandátuma és 1927 október 1-éti a J Nemzetközi Dunabizottság székhelyét j Pozsonyból más városba kell áthelyez4. oldal.__________________ A kalap Irta: Sztrokay Xátmán Zuhogó esőben indult el reggel hazulról s éppen ezért nem a tegnap vásárolt szép, uj borzafmóját tette fejére, hanem elővette régi, ütött-kopott keménykalapját, melyet tán már több, mint egy éve lepett a por a szekrény aljában. Egész nap zuhogott az eső s ő egész napon át élvezte, hogy nem kell féltenie a kalapját, nem ázik pocsékká ■az uj borzalinó. Kéjelegve Járt gyalog '■mindenfelé, még ha okosabb lett volna, ■akkor sem ült villamosra. Úgy érezte, .hogy dacol az átkos elemekkel s győztes marad fölöttük. Nem kell esernyő, • a gummiköpenyről lepereg a viz. a ka- Jucstri alatt szárazon marad a cipő s a fején ott van a csapnivalóan rossz, régi kalap, aminek talán inkább használ az ázás. mmt árt 'Hetek óta halogatott dolgait mind elintézte azon a napon s végül megelégedetten tért be uzsonnázni klubjába, ahonnan hat óra után hazament átöltözni, mert a pompásan sikerült nap után elhatározta, hogy színházba is elmegy. Odahaza érte a megdöbbenés. Mikor felakasztotta a fogasra kalapiát s mégegyszer megnézte szeretetteljes megelégedettséggel, rémülten vette észre, hogy ez nem az ö kopott, ócska 'kalapja. hanem egészen ellenkezően, egy vadonatúj. még csuromvizesen is rugalmas. pompás kemér.ykaiap. Nem akart Jiiirnt a szemének. Első pite atban azt hitte, hogy a magábaiszivoit viz tüntette el a foltokat és keményítette meg a nemezt, de csakhamar meg kellett állapítania, hogy nem. A kalap kétségtelenül egészen uj szinte még használóban darab. Nyilvánvalóan fieseste vakolni, BACSMEGYEI napló 1926. március 16. ni. Becsben remélik, hogy a bizottság székhelye a következő öt esztendőre Bécsbe kerül, azonban ez még korántsem bizonyos, mivel a magyar kormány Budapestet ajánlja, Jugoszlávia viszont a bizottság székhelyét Bepgradban, vagy Zemunban szeretné láfari. A következő évben lép egyébként életbe az uj nemzetközi Dunarendőrségre való szabályzat is, úgy, bogy a különböző paTti államok külön folyamőrségei fe' leslegesekké válnak. URALKODÓ SORS A bukott német uralkodóknak még mindig jó jövedelmük van Ötven milliard dinárnak megfelelő összeget követelnek a német ódámtól Németország népét most az a viszály foglalkoztatja, amely a volt német uralkodók, elcsapott hercegek, búgott sze renisszimusok és a köztársasági kormány között folyik. A volt német uralkodók már kezdenek belenyugodni abba, hegy a száműzetés kenyerét kell enniök, de azt szeretnék, hogy a kenyér mellé megkapják a mindennapi fácánpecsenyét és. pezsgőt is. Vagyis pénzt akarnak, minél nagyobb végkielégítést. Az a véleményük, hogy ők életükben olyan fontos teendőket végeztek, hogy csak nagyon nagy végkielégítés árán hajlandók beleegyezni elcsapatásukba. A német köztársaság ellen jelenleg huszonöt per van folyamat ban, valamennyit a volt fejedelmek és hercegek indították hajdani hazájuk cl len. A pörök azt bizonyítják, hogy a nép rajong ugyan ezekért az apró duedecfe jedelmekért, amíg hatalmon vannak, de minden rajongás dacára szívesen szabadul meg tőlük. A német népnek a békéken öt és fél millió arany márkájába került a királyok, császárok, fejedelmek, nagy és kishercegek s egyéb szuverének fize tése. A forradalom óta a 17 német állam száműzött uralkodói több mint 50 millió aranymárkát kaptak a szocalisiakommunista német köztársaságtól. A legtöbb jutott ebből II. Vilmos császárnak, aki mint porosz király majdnem 18 millió amymárkát kapott az elmúlt hét év alatt s jelenleg havi 50.000 aranymárka apanázst övez, ami tekintve, hogy majdnem 800.000 dinárnak felel meg — elég tekintélyes havi fizetés ebben a rossz konjunkturás, csődökkel teli világban. A többi uralkodók sokkal szerényebbek, az elmúlt évekre megelégednek egy-hat milliócskával s. direkt könnyezni lehet Schwarzburg—-Rudolf stadt szegény száműzött hercegén, aki mindössze 336.000 aranymárkát kapott az elmúlt évekre. S mit mondjunk a szegény trónörökösökről s herceg legényekről? Ne hasadjon meg az ember szive, mikor olvassa, hogy ezek kény telenek évente 10.000—20.000 márkács. kával beérni, nem is szólva Joachim Albrecht herceg őfenségéről, aki mindöszsze évi 3013 aranymárka kegy dijat kap, ami havi négyezer dinárnak felel meg. Azonban nem is ezek a szegény herceg-proletárok, trónörökös-szociálisták az elégedetlenek, ők. aránylag békében vannak, de Vilmos császár 75.000 hektár szántóföldet, négy kastélyt, 125 aranymárkát érő birtokot, 14 berlini házat s 30 millió aranymárka készpénzt kpvctel. A német államok nagy7 része, már ki is egyezett a volt uralkodókkal. Bajorország a Wittelsbachoknak adott hatvan millió aranymárkát s átengedett nekik három birtokot a hozzájuk tartozó kastélyokkal, ök tehát már valahogy eltengődhetnek. A detrcmizált fejedelmek az eddig kapott összegeken kívül még három miliiád a'ranymárkát követelnek a német néptől. Nem minden pikantéria nélkül való a mecklenburg-strelitzá hercegi család jogi igénye. Mccklenburg-Strelitz hercegi trónját a fejedelen halálával Károly Mihály orosz nagyherceg örökölte, aki a háború alatt egy orosz hadosztály parancsnoka volt és a németek ellen harcolt. Ennek ellenére a mecklenburgiak 5 millió aranymárka végkielégítést adtak Károly hercegnek. Milica montenegrói hercegnő házas-' sága révén szintén tagja lett a mecklenburgi családnak és ezért Milioa hercegnőnek kilenc és fél millió aranymárkát szavaztak meg. A mecklenburgi nagyherceg vök barátnői, Bugna-Lille és Condensa de Matzenau grófnők egyenként 5 millió aranyniárkát követelnek Mecklenburg népéről a volt fejedelem személye körül teljesített szolgálataiért. Németorszjágra nézve egy uj hadisarccal ér fel a volt uralkodók mérhetetlen — étvágya. A vásárcsarnoki kofák férje Négyszeres házasság miatt vasárnap letartóztattak Budapesten egy hetvenkét éves embert Budapesttől jelentük: A budapesti rendőrség vasárnap letartóztatta Braudeiss Dávid 72 éves volt törvényszéki diinokot, akiről kiderült, hogy négyszer kötött törvényes házasságot, de együk feleségétől sem vált el s báT 72 éves, a negyedik házasságot éppen most kötötte. Biandeiss már évtizedekkel ezelőtt visszavonult a törvényszéki aüroki állástói s azóta azzal foglalkozott, hogy kérvényeket irt a vásárcsarnok árusai számára. Sürülj akadt olyan kliense is, akit ki akartak tiltani, mert nem volt budapesti illetőségű. Az ilyenek ügyét, ha nők voltak, .az öreg egyszerűen intézte eh elvette feleségül s így budapesti illetőséget kaptak. E házasságoknál félmillió trszteletdij.at, havi 200.000 korona életjáradékot, évente egy rend ruhát és cipőt kötött ki magának. Törvényes feleségén kívül már három vásárcsarnoki árusnővel kötött ilyen házasságot. Kihallgatásakor eleinte tréfával akarta elütni a négyszeres házasság ügyét, amikor azonban a kihallgatását végző rendőrtatrácsos figyelmeztette cselekedetének következményére, töredelmes vallomást tett. Beismerése után letartóztatták. Legegvszerübb lett volna örülni a szerencsének. Elindult ezv szemé trevaió jószággal s este van helyette egy vadonatúj kalapja. Ha boltban választja, sem talál megfelelőbbet. Hiszen éppen az volt az oka mindennek, hogy oly pontosan az ő fejére való a. kalap. Azért nem vette észre, mikor kicserélte. Ha nem lett volna az övé olyan használhatatlan vacak, amit még esőben is szinte csak viccből vehet fel az ember, talán bele is nyugodott volna a cserébe. Akárki kapta az övét, legfeljebb bosszankodik a véletlenen, sőt természetesnek taTtja. hogy megtörténhetett a csere egyforma fejbőségük mellett. így azonban az itiető. amikor ottmaradt neki az a vacak, feltétlenül nagyot káromkodott s szidta a gaz tolvajt aki Ilyen rongyot hagyott ott az ő uj kalapja helyett. S igaza van. elképzelhetetlen hogy nem szándékos lopás történt, hihetetlen lenne, hogy aki olyan szemetet hord a fején, ne vegye észre, mikor más kalapot akaszt le a fogasról. Hiszen annak csaknem lebillen a karimája, ha meglógják nem is kemény, talán csak az emlék taTtja meg gömbölyűén. A valóságban érthetőbb volt a csere. Igaz, hogy a kalap karimája könnyen kifordult, de ő kitanulta, hogy ha három ujjal fogja meg akkor szilárdan tart s igv fogta meg bizonyára ezt is, mikor leakasztotta, tehát nem érzett különbséget. Ez is vizes volt. az is, paszszoít a fejére, tulajdonképpen nem is tehet róla. Kellemetlen véletlen, fordítva is megtörténhetett volna. Mégsem mert belenyugodni abba, hogy nem lehet változtatni a történteken. Nem nyugodott bete abba. hogy legyen valahol valaki, aki tolvajnak tartja. Lemondott a szhiházról s Viszszafordult. hogv megpróbálja megkeresni a kalap gazdáját. Természetesen kocsiba ült. hogy az idegen kalap ne ázzék meg még jobban és sorjában végigjárt minden helyet, ahol aznap megfordult. A klubban, a kávéházakban, vendéglőkben, boltokban, irodákban, mindenütt elmondta az esetet, megkérdezte, hogy nem csinált-e patálát napközben valaki, amiért elcserélték uj kalapját, mindenütt megadta a címét, hogyha esetleg ezután jelentkezik az illető, de az egész izgalmas körút eredménytelenül végződött. Sehol nem emlékeztek rá. hogy szólt volna valaki a nap folyamán a kalapcseré miatt. Vagy nein vette észre az illető azonnal vagy talán a sok hely közül pont azt az egyet hagyta ki. ahol a csere történt. Másnap is folytatta a nyomozást. valóban eszébe jutott még egykét hely, ahol megfordult. Hiábavaló volt minden. Sehol nem akadt nyomára kalapja gazdájának. Hirdetéseket tett közzé a lapokban, mindenk nek elmesélte a fatális véletlent, fünek-fánnk megesküdött hogv távol állt tőle tnmckn lopás szándéka, bármennyire is az legyen a látszat, hogy csak ki akarta cserélni a rossz kalapját jobbal. Minden ismerőse azzal köszöntötte nemsokára. hogv no. mi van a kalappal? Már egészen bizonyos volt. hogy bele kell törődnie a dologba. Mindent megpróbált amit csak ki lehetett gondolni. A rendőrségen is jelentkezett de ott sem tudtak tanácsot adni neki. Legfeljebb, ‘ hogy adja be a kalapot talált tárgyként, de ez is hiábavaló, inert az illetőnek soha eszébe sem jut ott keresni az elcserélt jószágot. Azonfelül lelkiismeretét sem nyugtatta meg ez a megoldás, hiszen emellett még mind's joggal tartja valahol valaki közönséges cs rkefogónak. Hetek múltak el. A végén összeszámította. hogy tíz kalapot vehetett volna azon a pénzen, amit eddig a nyomozásra költött. Az illető már el is felejthette az esetet. Biztosan még aznap vett egyi uj kalapot s azt a vacakot a szemétbe dobta. Lelke méfyén gyűlölte is azt az ismeretlent, aki tulajdonképpen közönséges becsületrabló, mert rögtön belenyugodott a csirkefogóba s ujját sem mozdította, hogy meggyőződjék a csere ártatlan szándéktalanságáról A leHriismeretfenség legnagyobb foka ez. Pálcát tömi egy ártatlan, becsületes ember felett, mielőtt meggyőződnék bü-j nösségéről. Sötét, gonosz embernek képzelte s ha találkozott volna vele,1 biztosan nagy verekedés lett volna el dologból. Végül a következőképp oldotta meg a kérdést Betért egy zsúfolt körúti kávéházba s kabátját, kalapját ruhatárba adta. Távozásakor aztán patáliát cshiáft, lioev ez nem az ö kalapja, lement a ruhatárba, kiválasztotta a legkopottabb kalapot ráfogta arra, hogy az volt az övé. Hadd Őrültön az illető, bor" jobb kalapot kap vissza, mini amilyent beadott a ruhatárba, ö aztán többet nem gondolt 'b, kalapra. * Annak, hogy az a ’bizonyos illető nem kereste sehol a kalapját, elég egyszerű volt az oka, A vendéglőben felállt, felvette kabátját és fejébenyomta a rozoga kalapot. Bosszús volt. mert nem ízlett az ebéd. véletlenül ő is három ujja! fogta meg a kalapot s nem vette észre első pillanatban a cserét, később aztán röstelit visszamenni. Igazán nevetséges 1 lenne beállítani valahová azzal, hogv kérem, rossz kalapot vittem el a jó helyett. Azt hinnék, hogy igényt akar bejelenteni a kár megtérítésére. Inkább ott egye meg ,a fene. ahol van az a, kikap.