Bácsmegyei Napló, 1926. március (27. évfolyam, 59-89. szám)

1926-03-13 / 71. szám

2. oHa! RÁRSMEGYFI NAPLÓ elhatározásától. A madridi svéd' kö­vet "különben is már ismételten fi­gyelmeztette a spanyol kormányt arra, hogy a svéd kormánynak eb­ben az ügyben elfoglalt álláspontja megváltozhatatlan. vetéléseit, hogy gz-aloaikibeai teljes kereskedelmi könnyítéseket kapjon. Ntncsics külügyminiszter közölte eze­ket a teltételeket a temesvári konferen­cián a kisantant külügyminisztereivel. I A: Times 'szerint Franciaországnak bír j .zoityos érdekei fűződnek ehhez az újkorit ■ ( binációhoz, az Ausztria csatlakozása I elleni preventív intézkedések miatt. Az aj szerződést ezért még nem írták alá és az aláírás csak akkor fog megtör­téni:’, amikor tisztázták, milyen maga- I'tartást fog tanúsítani és milyen niéf-Nincs remény a megegyezésre Éjiéi érkezett genfi jelentés szériáit, ai egész pénteki nap tanácskozással telt' cl anélkül, hogy pozitív' eredményt tud? tak volna elérni. Briand kijelentette az újságíróknak, hogy most nem arról van szó, hogy va­lamely állam tagságot kapjon a Népszövetség Tanácsában, hanem arról, hogy lehet-e egyáltalán vi­lágpolitikát csinálni. A Chamberlainnél tartott tanácskozást a kiadott kommüniké szerint azért kel­tett ’megszakítani, hogy az egyes dele­gációk a felmerült terveket részletesen megvitassák A németek kijelentették, hogy egyik terv sem nyújt pozitív meg­válást. A délutáni tárgyalások sem vitték előbbre az ügyet. Briand rámutatott az újságírók előtt arra, hogy nem annyira Brazília magatartásá­ról van szó, mint inkább sokkal mé­lyebben fekvő okokról. A ©élnetek Briand közvetítő javasíatá- I nafe megfontolására gondolkozási időt i kértek, 1926. március 13. iékben óhajt közreműködni Franciaor­szág. Spanyolország szintén érdekelve van a Földközi-tenger békéje kérdésé­ben. Nincsics Genfi öl Milanóba . utazik Géniből- jelentik: Nincsics külügymi­niszter ütnib61 nem fog Rómába utazni, hanem Milanóban találkozik Mussolini miniszterelnökkel, akivel részletesen megbeszéli iá két ország közt felmerült kérdésekét. este azonban a javaslatot visszauta­sították és igy a helyzet kritikussá vált. Briand kijelentette, hogy Franciaor­szág és Anglia elmentek -a lehetőség végső határáig és egyáltalán nem lehet tudni, hogy most mi lesz. Ha még szó lehet uj javaslatokról, azoknak — mosdotta Brhmd — Német­országtól kel! ki indul niak. Jugoszlávia nem mond le az Adriáról Hivatalosan cáfolják a Times cikkét — Nincsics Milánóban fog találkozni Mussolinivel Beogradból jelentik: A külügyminisz­térium sajtóosztálya pénteken a Jcöyet­­■kező kommünikét adta ki: • — A londoni Times Nincsics külügy­­mitiszter római látogatása alkalmából közölte, hogy Rómában olyan megegye­zés jött létre, 'amely szerint az ország nem fog építem! uj kikötőket az Adrián, nehogy Fiúménak konferenciát osiiiáT- jóit Fel vagyunk hatalmazva -annak 'ka­tegorikus kijelentésére, hogy ez a hír ■nem felel meg a valóságnak. Ebben' a kérdésben semmiféle tárgylás nem volt és nem is lehetett. A külügyminisztérium erélyes cáfo­lata ellenére a Times cikke úgy politi­kai, mint gazdasági körökben lesújtó ha­llást keltett. Mértékadó körök szerint a ’jugoszláv gazdasági élet aggodalma teljesen alaptalan, mert Nincsics kül­ügyminiszter, akinek erélyes távirati sürgetésére adta .’ki a külügymitTiszté­­rhnn a cáfolatot, római tárgyalásai so­rán semmi fontosabb megállapodást nem kötött Mussol'nivel és különösen nem kötötte le magát olyan kérdések­ben, amelyek Franciaországot is érin­tik. Általában a Time,s értesülését az ola'sz kormánnyal ellentétes politikai körök intrikájának tekintik és azt han­goztatják, hogy Jugoszlávia nem csinál Ilyen külpolitikát Franciaország meg­kérdezése nélkül. Ausztria csatlakozása ellen irányul a jugoszláv-olasz szerződés Londonból jelentik: A jugosziáv-olasz megegyezés tartalmáról a Times még a következő részleteket közli: . A szerződés biztosítja Ausztria ön­állóságát, a Németországhoz való csatlakozás minden kísérletével szem­ben. Jugoszlávia egyetlen kikötőt sem fog építeni az adriai tengeren, amely versenyt jelentene Fi nmével szemben. . Olaszország bizonyos határokon bűiül támogatni fogja Jugoszlávia.kör Váratlan találkozás Irta: Berényi János egyot á vállán és lassú.- kiszámított moz­dulattal végigstaftia a halántékát. Na persze... Jói esik, hogy semmit se hagytam ki A legsimább föleszméléssel ismertem rá. egyszerűen egész biztos, hogy ő az. — Te fán dél óta vesztegelsz itt? -~ Egy órája jöttem. A rendőr épp a sisakjához rántotta a kezét, a sarkon villamos kanyarodott be nyögve, fen pont az ablak előtt egy férfi és egy asszony került szembe egy­mássá!. Áz átellenes kirakat tükre a fehér kalapos ne velőitől; állította meg egy pillanatra. Száraz. TTK-szem-híbu kisasszony väliajt a természetes so­ványság emelte a nyak ivhe görbülő vonala fölé. kis barna riáiküliéböl vé­kony pirosiíút halászott elő és* egyszer végiglmzta az ajkán. A kopott hivrttál­­nok is. akit már egyhónapiá utálok in •uen az iires kávéscsésze és a vizes­pohár mellől, épp most vágott, rézsut á‘ túlsó oldalra, orrán szemüvegé kezé­ben újság és jobbíelöl az idegesen ' ri­­koltózó autó. Széna! a. iegtermészete, sebb süket zsivaj borzolta az .uccát és az alkony piros törlőrongya ulólszor simította végig a tornyot és az izzadt páhtetőket amikor ő belépett az ajtón. Nein pillantottam meg petvliüdtebb cso­dálkozással és ő se fedezhetett volna föl egyszerűbben a sarokban.--‘-•Rég nem láttalak. Foglalj helvet. ;A kezét nézem. Besüppedt eres'férfi? kéz... kurta ujjak tövig • nyírt körniök­­fm.-.Mtnd’g is idegesítették a -nagyobb körmök, Ha együtt laknánk, vigyázna, hogy. bü cimborája legyek'.a pohara', zásban és éjjel' csúfosan Icnrirbálrifi, mint régen. Első gondolat: ugyan emlékezem-e az apró szokásaira. Mielőtt leül, tneg­­igazitia a manzsettáit. Idegesen ránt — Persze nem vártál. — Nem is seifettem. bogv erre idő­zöl. ' — Cigarettád van? — Tessék. No most... Ez fontos. A bal mel­­lónyzse-bbőt fogja kihúzni ■ az öngyúj­tót. Fölpattantja a födelét. Rám néz.... Kinasán hadarom tovább a többit. Gyorsan! Mindent el akarok találni, valahol bennem van az egész, csak ki keli szednem. A fénves kis titzszerszárri minden lapját odaíitöget! a, hideg asz­talhoz. Vissza.csusztat.ia... de nem, előbb játékosan megpörgeti az ujjal közt... Így. Megkönnyebbülök. Három szippantás, vizsgálódva kémlelem a szemét Csöndes kíváncsisággal kér­dezni fog valamit. — Ti hogy vagytok azóta? —- Köszönöm. Természetes, hiányoz­tál egy kicsit. Hogy is mondjam... abo<*v eltemettünk. jóidéig tényleg nem láttalak. Én ugyan a temetésedre se mehettem. Nem voltain itt akkoriban, csak-mások révén értesültem -az- egész­ről. ' Kissé bántott is a dolog:;'Elvégre öreg cimborák vagyunk mi. -Es éppen te tja és az a írázíis. .hogy soha,.. D? niéjgis úgy két hét múlva TáJttálají. .’Az­óta többször is. A. körúton, .talárt te is tudod... A" sarkot) éppen indult a vrl­­unos. te az ablakból néztél a hirdető oszlopra. Nem akartam kiáltani. — De azért meglepődtetek. Radics kibékült Sztojadinoviccsal A pénzügyminiszter a minisztertanácsnak beszámolt washingtoni és londoni tárgyalásairól Beosjradból jelentik: Raclics István j pénteken reggel Zagrebből több párt- j hive kíséretében Beogradba érkezett. A j miniszter a vasútállomásról egyenesen a nemzetgyűlés épületébe hajtatott és a parlament miniszteri Szobájában talál­kozóit Sztojadinovics pénzügyminiszter­re!. A két miniszter találkozása után rögtön elterjedt az a hir, hogy a köztük fe’inerült konfliktus teljes elintézést nyert. Radics az újságírók előtt kijelentette, i hogy az egész incidens félreértés követ­­■ kezménye volt, mert kijelentését a lapok j j felfújták. Elmondta, hogy a kijelentést; I nem a népgyüiésen tette, hanem azt [ megelőzően egy társasvacsorán. A dolog j története az, hogy őt egy barátja figye­­mezlctte arra, hogy a Coniere della Sera-ban ilyentartalmu közlemény jelent meg. Radics ezt a barátját megkérte, küldje el neki az illető lapszámot, ez ! azonban, bár megígérte, a mai napig Sem küldte el a lapot. t Képzelhetik — mondotta Radics j — milyen véleményem van ezek után - erről a barátomról. Sztojadinovics pénzügyminiszter is ; nyilatkozott és a következőket nron- ? j dotta: j j — Nem hittem eh hogy Radics meg­­' tette a neki tu'ajdonitott kije'entést. ! Ebben a vé'eraényben megerősített a közoktatásügyi miniszterrel történt mai beszélgetésem. A tét miniszter találkozásával tisztá­zódott a kormányon belül fennálló ellen­iét és ezzel ez a kérdés most már ki­— Ami -azt illeti... Hiszen váratla­nul jött. Mondom, én mindent későn tudtam meg. De úgy vettem észbe, a többieket nagyon meglepte a dolog.­~ Aggódtatok -is talán, ügy hiszem, soká'g hallgattam. — Hát tudod kérlek, a dolog igy áll. igaz, már két éve, hogy eltemet­tünk ... hogy nem vagy itt, de mégis. Ez tulajdonképp nagyon kis idő. Mi több. mint nyolc éve ismerjük egymást, rossz­­ban-jóban egymás mellett voltunk. Fur­csa komédia, az egész, el se hiszi az ember. Alig ‘is gondol rá néhai... — Persze, a többi bajok. Az élet. — Az is. Az élet. De egyebek is. Nyolc esztendeig nőttünk egymás mel­lett. Barátság? Egészen vérré válik bennünk, a neve is elolvad. Tudomást se veszünk róla, mint az élő a legélte­­'több eleméről, a levegőről. Föl, kellene sorolni -a legjobb barátainkat? Egész biz-tos. hogy éppen a leg igazibbat felej­tené ki az ember. Olyan magától érte­tődő. Már most ha meghal az' egyik:. a többi el se hiszi ezt. Levél? Aggó­dás? Ugyan ... Mondjuk, nem jön két évig. három évig, elnémul. • elporlad. Százezer az hömpölyög előtted, mind ismeretlen. De meglátod, a százezer­­egyedik mégis ő lesz szembe jön ve­led. egyszerűen szürkén kezet, fogsz. Nincs egy, udvarias kérdésed, mégcsak meg se, rezzensz. Nem igaz.?. — Tény. Bözsivel hogy vagy áz­­óta? ', — Sehogy.' ills* már három eszten­deje. 'Örökké nem tarthat. — Igaz. És ia Magdi-? — Szegény, nagyon inegsiratatt. Bú­sult utánad. De már rég nem találkoz­tam vele. Úgy hallom, férjhez megy. kapcsolódott a napi politika problémái közül. A minisztertanács ütése A minisztertanács a parlament ülése alatt Pastes miniszterelnök elnökletével összeült. Az ülésen Sztojadinovics be­számolt washingtoni, párisi és londoni tárgya'ásairó!, majd Krajacs kereskede­lemügyi miniszter a ljubljanai keres­kedelmi és iparkamarai választások elő­készítéséről referált. Gyurísics Márkö igazságügymmiszter a kidolgozás alatti álló törvényjavaslatokat ismertette a minisztertanáccsal, A törvényjavaslatok köziii az igazságügyminiszter legközelebb a parlament eié terjeszti a polgári per­­rendtartásról és a bűnvádi perrendtar­tásról, továbbá az ügyészekről és a bir ikról, valamint a bírósági szerveze­tekről szóló törvényjavaslatot. Gyurisics Márkó ezügyban előzőleg megbeszélé­seket folytatott Trifkovics Márkó ház­elnökkel. A Radics-párt és a pöthitelek A horvát parasztklub pénteken Radics Irtván elnökletével ülést tartott, melyen a belső pártszervezette! kapcsolatos kér­déseken kívül a költségvetési amande­­manok kérdésével is foglalkoztak. A klub az amandemanok ügyeben határo­zatot nem hozott, mert a pártvezérek még ebben a kérdésben további tanács­kozásokat fognak folytatni. A két kormányzó párt, hir szerint, a közel jövőben együttes illést tart, a melyen véglegesen megállapodnak az amandemanok kérdésében. — Szóval semmi. semmi változás utánam. Majdnem semmi. Sőt éppen sem­mi most már. Dohát... Ijedten nézek rá. Igen. ez és ő. Izga­tottan dobol az ujjaival. Most áporo­­dott kis bölcselkedések -következnek. Elébe akarok vágni- egy mondattal, de elkésem, mint mindig. Szavamra lép. — Igazad van. Hiszen én is mondtam már sokszor. Az élet különös. Ezer vég­telenségben élünk. Set élet fölött és] egyszer itt vagyunk, máskor olt. Mint akár most ez a találkozás. Mintha nem is ftt volnánk. Valahol másfelé, más térben, más 'trap oldalán... Türelmetlenkedem. Ez semmi- se az enyém.. Süt, éget, mint az üveggel kar­colt seb. — -Ugyan hagyd Még mindig ez vagy. Kis igazságokat akarsz . talpra­állítani. Nem érdekel. Az igazság egy nagy földrész és íagozottabb. mint ez az agyonrá-gcsált Európa. Lényegesen más. hogy -az olasz csizma sarkánál kötsz ki vagy a skandináv macska or­rán. Ez olcsó nézet a te igazságodról, de nekem jó. ■Ajkán szégyenkező zavar ■ mosolyog. Rosszul esik neki... Nem. ezt mégse kellett volna. A ’kabátomat gyűröm. Kinn utolsót hördül -a nap. fekete lán­dzsa emelkedik ki ® helyén. Mit is mon­dott és mi következett volna? Igen. Sok életünk van és sok hazugság ragad az igazsághoz. És ezt le kel! fejtenünk ró­la. - Oh. á -csacs i!. De mégis, talán ez -a •találkozás is... Fázom. A mellem is fáj. Szegény ba­rátom minden hiába... És mindig ne­künk van Igazunk.

Next

/
Thumbnails
Contents