Bácsmegyei Napló, 1926. március (27. évfolyam, 59-89. szám)
1926-03-13 / 71. szám
2. oHa! RÁRSMEGYFI NAPLÓ elhatározásától. A madridi svéd' követ "különben is már ismételten figyelmeztette a spanyol kormányt arra, hogy a svéd kormánynak ebben az ügyben elfoglalt álláspontja megváltozhatatlan. vetéléseit, hogy gz-aloaikibeai teljes kereskedelmi könnyítéseket kapjon. Ntncsics külügyminiszter közölte ezeket a teltételeket a temesvári konferencián a kisantant külügyminisztereivel. I A: Times 'szerint Franciaországnak bír j .zoityos érdekei fűződnek ehhez az újkorit ■ ( binációhoz, az Ausztria csatlakozása I elleni preventív intézkedések miatt. Az aj szerződést ezért még nem írták alá és az aláírás csak akkor fog megtörténi:’, amikor tisztázták, milyen maga- I'tartást fog tanúsítani és milyen niéf-Nincs remény a megegyezésre Éjiéi érkezett genfi jelentés szériáit, ai egész pénteki nap tanácskozással telt' cl anélkül, hogy pozitív' eredményt tud? tak volna elérni. Briand kijelentette az újságíróknak, hogy most nem arról van szó, hogy valamely állam tagságot kapjon a Népszövetség Tanácsában, hanem arról, hogy lehet-e egyáltalán világpolitikát csinálni. A Chamberlainnél tartott tanácskozást a kiadott kommüniké szerint azért keltett ’megszakítani, hogy az egyes delegációk a felmerült terveket részletesen megvitassák A németek kijelentették, hogy egyik terv sem nyújt pozitív megválást. A délutáni tárgyalások sem vitték előbbre az ügyet. Briand rámutatott az újságírók előtt arra, hogy nem annyira Brazília magatartásáról van szó, mint inkább sokkal mélyebben fekvő okokról. A ©élnetek Briand közvetítő javasíatá- I nafe megfontolására gondolkozási időt i kértek, 1926. március 13. iékben óhajt közreműködni Franciaország. Spanyolország szintén érdekelve van a Földközi-tenger békéje kérdésében. Nincsics Genfi öl Milanóba . utazik Géniből- jelentik: Nincsics külügyminiszter ütnib61 nem fog Rómába utazni, hanem Milanóban találkozik Mussolini miniszterelnökkel, akivel részletesen megbeszéli iá két ország közt felmerült kérdésekét. este azonban a javaslatot visszautasították és igy a helyzet kritikussá vált. Briand kijelentette, hogy Franciaország és Anglia elmentek -a lehetőség végső határáig és egyáltalán nem lehet tudni, hogy most mi lesz. Ha még szó lehet uj javaslatokról, azoknak — mosdotta Brhmd — Németországtól kel! ki indul niak. Jugoszlávia nem mond le az Adriáról Hivatalosan cáfolják a Times cikkét — Nincsics Milánóban fog találkozni Mussolinivel Beogradból jelentik: A külügyminisztérium sajtóosztálya pénteken a Jcöyet■kező kommünikét adta ki: • — A londoni Times Nincsics külügymitiszter római látogatása alkalmából közölte, hogy Rómában olyan megegyezés jött létre, 'amely szerint az ország nem fog építem! uj kikötőket az Adrián, nehogy Fiúménak konferenciát osiiiáT- jóit Fel vagyunk hatalmazva -annak 'kategorikus kijelentésére, hogy ez a hír ■nem felel meg a valóságnak. Ebben' a kérdésben semmiféle tárgylás nem volt és nem is lehetett. A külügyminisztérium erélyes cáfolata ellenére a Times cikke úgy politikai, mint gazdasági körökben lesújtó hallást keltett. Mértékadó körök szerint a ’jugoszláv gazdasági élet aggodalma teljesen alaptalan, mert Nincsics külügyminiszter, akinek erélyes távirati sürgetésére adta .’ki a külügymitTisztérhnn a cáfolatot, római tárgyalásai során semmi fontosabb megállapodást nem kötött Mussol'nivel és különösen nem kötötte le magát olyan kérdésekben, amelyek Franciaországot is érintik. Általában a Time,s értesülését az ola'sz kormánnyal ellentétes politikai körök intrikájának tekintik és azt hangoztatják, hogy Jugoszlávia nem csinál Ilyen külpolitikát Franciaország megkérdezése nélkül. Ausztria csatlakozása ellen irányul a jugoszláv-olasz szerződés Londonból jelentik: A jugosziáv-olasz megegyezés tartalmáról a Times még a következő részleteket közli: . A szerződés biztosítja Ausztria önállóságát, a Németországhoz való csatlakozás minden kísérletével szemben. Jugoszlávia egyetlen kikötőt sem fog építeni az adriai tengeren, amely versenyt jelentene Fi nmével szemben. . Olaszország bizonyos határokon bűiül támogatni fogja Jugoszlávia.kör Váratlan találkozás Irta: Berényi János egyot á vállán és lassú.- kiszámított mozdulattal végigstaftia a halántékát. Na persze... Jói esik, hogy semmit se hagytam ki A legsimább föleszméléssel ismertem rá. egyszerűen egész biztos, hogy ő az. — Te fán dél óta vesztegelsz itt? -~ Egy órája jöttem. A rendőr épp a sisakjához rántotta a kezét, a sarkon villamos kanyarodott be nyögve, fen pont az ablak előtt egy férfi és egy asszony került szembe egymássá!. Áz átellenes kirakat tükre a fehér kalapos ne velőitől; állította meg egy pillanatra. Száraz. TTK-szem-híbu kisasszony väliajt a természetes soványság emelte a nyak ivhe görbülő vonala fölé. kis barna riáiküliéböl vékony pirosiíút halászott elő és* egyszer végiglmzta az ajkán. A kopott hivrttálnok is. akit már egyhónapiá utálok in •uen az iires kávéscsésze és a vizespohár mellől, épp most vágott, rézsut á‘ túlsó oldalra, orrán szemüvegé kezében újság és jobbíelöl az idegesen ' rikoltózó autó. Széna! a. iegtermészete, sebb süket zsivaj borzolta az .uccát és az alkony piros törlőrongya ulólszor simította végig a tornyot és az izzadt páhtetőket amikor ő belépett az ajtón. Nein pillantottam meg petvliüdtebb csodálkozással és ő se fedezhetett volna föl egyszerűbben a sarokban.--‘-•Rég nem láttalak. Foglalj helvet. ;A kezét nézem. Besüppedt eres'férfi? kéz... kurta ujjak tövig • nyírt körniökfm.-.Mtnd’g is idegesítették a -nagyobb körmök, Ha együtt laknánk, vigyázna, hogy. bü cimborája legyek'.a pohara', zásban és éjjel' csúfosan Icnrirbálrifi, mint régen. Első gondolat: ugyan emlékezem-e az apró szokásaira. Mielőtt leül, tnegigazitia a manzsettáit. Idegesen ránt — Persze nem vártál. — Nem is seifettem. bogv erre időzöl. ' — Cigarettád van? — Tessék. No most... Ez fontos. A bal mellónyzse-bbőt fogja kihúzni ■ az öngyújtót. Fölpattantja a födelét. Rám néz.... Kinasán hadarom tovább a többit. Gyorsan! Mindent el akarok találni, valahol bennem van az egész, csak ki keli szednem. A fénves kis titzszerszárri minden lapját odaíitöget! a, hideg asztalhoz. Vissza.csusztat.ia... de nem, előbb játékosan megpörgeti az ujjal közt... Így. Megkönnyebbülök. Három szippantás, vizsgálódva kémlelem a szemét Csöndes kíváncsisággal kérdezni fog valamit. — Ti hogy vagytok azóta? —- Köszönöm. Természetes, hiányoztál egy kicsit. Hogy is mondjam... abo<*v eltemettünk. jóidéig tényleg nem láttalak. Én ugyan a temetésedre se mehettem. Nem voltain itt akkoriban, csak-mások révén értesültem -az- egészről. ' Kissé bántott is a dolog:;'Elvégre öreg cimborák vagyunk mi. -Es éppen te tja és az a írázíis. .hogy soha,.. D? niéjgis úgy két hét múlva TáJttálají. .’Azóta többször is. A. körúton, .talárt te is tudod... A" sarkot) éppen indult a vrlunos. te az ablakból néztél a hirdető oszlopra. Nem akartam kiáltani. — De azért meglepődtetek. Radics kibékült Sztojadinoviccsal A pénzügyminiszter a minisztertanácsnak beszámolt washingtoni és londoni tárgyalásairól Beosjradból jelentik: Raclics István j pénteken reggel Zagrebből több párt- j hive kíséretében Beogradba érkezett. A j miniszter a vasútállomásról egyenesen a nemzetgyűlés épületébe hajtatott és a parlament miniszteri Szobájában találkozóit Sztojadinovics pénzügyminiszterre!. A két miniszter találkozása után rögtön elterjedt az a hir, hogy a köztük fe’inerült konfliktus teljes elintézést nyert. Radics az újságírók előtt kijelentette, i hogy az egész incidens félreértés követ■ kezménye volt, mert kijelentését a lapok j j felfújták. Elmondta, hogy a kijelentést; I nem a népgyüiésen tette, hanem azt [ megelőzően egy társasvacsorán. A dolog j története az, hogy őt egy barátja figyemezlctte arra, hogy a Coniere della Sera-ban ilyentartalmu közlemény jelent meg. Radics ezt a barátját megkérte, küldje el neki az illető lapszámot, ez ! azonban, bár megígérte, a mai napig Sem küldte el a lapot. t Képzelhetik — mondotta Radics j — milyen véleményem van ezek után - erről a barátomról. Sztojadinovics pénzügyminiszter is ; nyilatkozott és a következőket nron- ? j dotta: j j — Nem hittem eh hogy Radics meg' tette a neki tu'ajdonitott kije'entést. ! Ebben a vé'eraényben megerősített a közoktatásügyi miniszterrel történt mai beszélgetésem. A tét miniszter találkozásával tisztázódott a kormányon belül fennálló elleniét és ezzel ez a kérdés most már ki— Ami -azt illeti... Hiszen váratlanul jött. Mondom, én mindent későn tudtam meg. De úgy vettem észbe, a többieket nagyon meglepte a dolog.~ Aggódtatok -is talán, ügy hiszem, soká'g hallgattam. — Hát tudod kérlek, a dolog igy áll. igaz, már két éve, hogy eltemettünk ... hogy nem vagy itt, de mégis. Ez tulajdonképp nagyon kis idő. Mi több. mint nyolc éve ismerjük egymást, rosszban-jóban egymás mellett voltunk. Furcsa komédia, az egész, el se hiszi az ember. Alig ‘is gondol rá néhai... — Persze, a többi bajok. Az élet. — Az is. Az élet. De egyebek is. Nyolc esztendeig nőttünk egymás mellett. Barátság? Egészen vérré válik bennünk, a neve is elolvad. Tudomást se veszünk róla, mint az élő a legélte'több eleméről, a levegőről. Föl, kellene sorolni -a legjobb barátainkat? Egész biz-tos. hogy éppen a leg igazibbat felejtené ki az ember. Olyan magától értetődő. Már most ha meghal az' egyik:. a többi el se hiszi ezt. Levél? Aggódás? Ugyan ... Mondjuk, nem jön két évig. három évig, elnémul. • elporlad. Százezer az hömpölyög előtted, mind ismeretlen. De meglátod, a százezeregyedik mégis ő lesz szembe jön veled. egyszerűen szürkén kezet, fogsz. Nincs egy, udvarias kérdésed, mégcsak meg se, rezzensz. Nem igaz.?. — Tény. Bözsivel hogy vagy ázóta? ', — Sehogy.' ills* már három esztendeje. 'Örökké nem tarthat. — Igaz. És ia Magdi-? — Szegény, nagyon inegsiratatt. Búsult utánad. De már rég nem találkoztam vele. Úgy hallom, férjhez megy. kapcsolódott a napi politika problémái közül. A minisztertanács ütése A minisztertanács a parlament ülése alatt Pastes miniszterelnök elnökletével összeült. Az ülésen Sztojadinovics beszámolt washingtoni, párisi és londoni tárgya'ásairó!, majd Krajacs kereskedelemügyi miniszter a ljubljanai kereskedelmi és iparkamarai választások előkészítéséről referált. Gyurísics Márkö igazságügymmiszter a kidolgozás alatti álló törvényjavaslatokat ismertette a minisztertanáccsal, A törvényjavaslatok köziii az igazságügyminiszter legközelebb a parlament eié terjeszti a polgári perrendtartásról és a bűnvádi perrendtartásról, továbbá az ügyészekről és a bir ikról, valamint a bírósági szervezetekről szóló törvényjavaslatot. Gyurisics Márkó ezügyban előzőleg megbeszéléseket folytatott Trifkovics Márkó házelnökkel. A Radics-párt és a pöthitelek A horvát parasztklub pénteken Radics Irtván elnökletével ülést tartott, melyen a belső pártszervezette! kapcsolatos kérdéseken kívül a költségvetési amandemanok kérdésével is foglalkoztak. A klub az amandemanok ügyeben határozatot nem hozott, mert a pártvezérek még ebben a kérdésben további tanácskozásokat fognak folytatni. A két kormányzó párt, hir szerint, a közel jövőben együttes illést tart, a melyen véglegesen megállapodnak az amandemanok kérdésében. — Szóval semmi. semmi változás utánam. Majdnem semmi. Sőt éppen semmi most már. Dohát... Ijedten nézek rá. Igen. ez és ő. Izgatottan dobol az ujjaival. Most áporodott kis bölcselkedések -következnek. Elébe akarok vágni- egy mondattal, de elkésem, mint mindig. Szavamra lép. — Igazad van. Hiszen én is mondtam már sokszor. Az élet különös. Ezer végtelenségben élünk. Set élet fölött és] egyszer itt vagyunk, máskor olt. Mint akár most ez a találkozás. Mintha nem is ftt volnánk. Valahol másfelé, más térben, más 'trap oldalán... Türelmetlenkedem. Ez semmi- se az enyém.. Süt, éget, mint az üveggel karcolt seb. — -Ugyan hagyd Még mindig ez vagy. Kis igazságokat akarsz . talpraállítani. Nem érdekel. Az igazság egy nagy földrész és íagozottabb. mint ez az agyonrá-gcsált Európa. Lényegesen más. hogy -az olasz csizma sarkánál kötsz ki vagy a skandináv macska orrán. Ez olcsó nézet a te igazságodról, de nekem jó. ■Ajkán szégyenkező zavar ■ mosolyog. Rosszul esik neki... Nem. ezt mégse kellett volna. A ’kabátomat gyűröm. Kinn utolsót hördül -a nap. fekete lándzsa emelkedik ki ® helyén. Mit is mondott és mi következett volna? Igen. Sok életünk van és sok hazugság ragad az igazsághoz. És ezt le kel! fejtenünk róla. - Oh. á -csacs i!. De mégis, talán ez -a •találkozás is... Fázom. A mellem is fáj. Szegény barátom minden hiába... És mindig nekünk van Igazunk.