Bácsmegyei Napló, 1926. február (27. évfolyam, 31-58. szám)
1926-02-02 / 32. szám
„Csak egy kicsit meghalok“ Esküvő elöl a halálba Beogradból jelentik: Megrendítő ön-! sryilkosság történi vasárnap délután ;j Beogradban. Eskenházi Natália, az egye-1 tem bölcsészeti fakultásának hallgatója, több diáktársával együtt felment az egyetem harmadik emeletén levő tanterembe. Alig beszélgettek pár percig, i a leány hirtelen az ablakhoz ugrott és lábaival az utca felé lóbázui kezdte magát alá ablakpárkányon. — Mit csinálsz Natália ? — kérdezte I rémülten az egyik kolléganője, mire a leány nevetve így válaszolt: — Semmit. Csak egy kicsit meghalok!] Es levetette magát a harmadik eme-' létről az utcára. Ä szerencsétlen leány borzasztó zuzódásokat szenvedett. Haldokolva szállították be a közkórházba. Az öngyilkos leány levelet hagyott hátra, amelyben kéri hozzátartozóit, hogy bocsássanak meg neki. A rendőri; nyomozás megállapította, hogy Eskcn- í házi Natália jegyben járt dr. Miatovicsj Milán orvossal és az esküvőjüket két hét múlva kellett volna megtartani. Nagytakarítás Baranyában Elbocsátottak Opacsics Jövő belimanasztiri jegyzőt Dárdáról jelentik: Baranya egész: területén éveken keresztül közismert volt Opacsics Jövő belimanasztiri községi jegyző, akit a nép röviden csak. „Csika Jóvónak“ ismert és nevezett. Opacsics bárom évve! ezelőtt 1922-ben került Belimanasztirra. Baranyában a közállapotok a lehető legrcndezctleucbr bek voltak, Baranyával senki sem törődött, hacsak annyiban nem, hogy a világért se kerüljön megfelelő ember a megfelelő helyre. Opacsics Jóvónak ez az elve kiválóan érvényesült. Nem volt megfelelő ember s kinevezték Belimanasztirra. Azóta már mindenütt kicserélték a megfelelő s alkalmas községi jegyzőket, csak a Csika Jövő maradt mostanig a helyén — Belimanasztiron. Erre a kivételes bánásmódra alaposan rá is szolgált, mert három év alatt iskolát teremtett abban, mikép lehet a lakos-2. oldal_________________ Giória Irta: Szekula Jenő Az énekmester előszobájában ketten ültek és vártak lázas remegéssel, amis rájuk kerül a sor. A faiak köröskörül színes szalagokkal és koszorúkkal elborítva, a poros babér és sárguló virág közé itt-ott díszes cziistkoszoru és a-ran.vtrofeum is vegyült, a mester régi miivészdicsőségének emlékei, mert valamikor maga is nevezetes tenorista volt, aki nagy sikereket aratott európai és amerikai színpadokon, mig őszülő tővel :hazajött szülővárosába, Milánóba, hogy énektanitásimk szentelje hátralevő éveit. Nagyon öreg ember volt, a háta n.ár görnyedezett, de Így is ijesztő és fenyegető jelenség: majdnem llét méterre nyúlt óriás s még mindig rettenetes’erő lakozik széles, oszlopos csontjaiban. Ha énekelt zengő, tiszta bangókon, néha akkora magas c-éket vágott ki. hogy bámulattal teltek el ifjú tanítványai. Garaminak hívták. A két magyar ifjú először van ma itt: együtt tették meg az utat Budapestről. Szepcgve várják, hogyan fogadja majd őket a mester. Sok függ attól. Az egyik fint Nyergesnek hívják: zömök, napsütötte arcú, pirospozsgás, hetykebajuszu fiatalember: baritonistának indult. A másik Lator névre hallgat: nyúlánk, szőke, sápadt és szeplős. Ö a tenorista. Nagyon ió barátok ők ketten. A. szolga a benyílóban ülteti le őket. — Nem lehet most zavarni a mestert, — mondja félig súgva. — Glória kisaszfszoay tsaa nála. 1926. február 2. Ságnak minél több szenvedést okozni, ártatlan embereket minél leleményesebben vekszdlni. A német és magyar lakosságú községben rengeteg azoknak a száma, akiket hivatalos helyiségében végigkorbácsolt, megbotoztatott, hivatalos hatalmával visszaélve letartóztatott és napokig fogvatartóit. Heteken át koboztatta cl a lapokat és a községháza udvarán rögtönzött autodafékat rendezett, amit csak a megyei hatóság közbelépésére szüntetett be. A baranyai nép elkeseredése egyre növekedett a belimanasztiri kényur ellen. annál érthetőbb most az öröm Opacsics Jóvó clbocsájtásának hírére, aki végre három esztendő után összeroppant a fölhalmozódott vádak súlya alatt. Belimanasztirra uj jegyzőnek Sesics István eddigi branyinvrhi jegyzőt nevezték ki, akit Jovanovics dárdai főszolgabíró vezetett be hivatalába. A főbírót és az uj jegyzőt az egész j falu ünnepelve fogadta a pályaudvaron 1 Ć3 örömmel emlegették azt a megnyugtató intézkedést, amely az uj jegyző személyével uj rendszert is jelent Beli* í manasztir sok kellemetlenséget átélt lakosságának. Ii történt Pancsevón? A pancsevói vezető tisztviselők nyilatkozata főügyész s. k. Készséggel közöljük ezt ti nyilatkozatot, annál is inkább, mert az egész Vajdaságban ismeretes az az agilitás és hozzáértés, amellyel dr. Morgan Vladimir pclgámester Pancsevó város ügyeit vezeti s mert Pancsevó közönsége páríkülönibség nélkül meg vau győződve a három tisztviselő korrektségéről és fedhe tétlenségéről. Mi érthetetlennek találjuk, hogy egy ilyen vizsgálat nyolc hónapon át folyik s nyolc hónap óta állandóan veszélyeztetve van egy nagy város és vezető tisztviselőinek nyugalma. Amilyen fontos érdek, hogy az igazság kiderüljön és azok, akik bűnt követtek el, elvegyék büntetésüket, olyan fontos az is, hogy a hosszadalmas vizsgálat ne okozzon felesleges izgalmakat. Néhány nappal ezelőtt beogradi munkatársunk tudósítása alapján hirt adtunk a Pancsevó városnál folyó vizsgálatról, amelynek során Perunicsics Dusán, a beegradi főispánság jogi referense több ; vezetőtisztviselőt felfüggesztett. A köz: leményre vonatkozólag a következő nyi: latkezatet kaptuk: »A Bücsmegyei Napló 1926 január 26-ikán megjelent 25. számában I »Felfüggesztették Pancsevó város i polgármesterét? címmel beogradi I keltezéssel egy közlemény jelent ■ meg, amely azt állítja, liogy a bel- 1 ügy-minisztérium hétfőn felfüggesz’■ tette állásától dr. Margan Vladimir jpancsevói polgármestert és még ! egynéhány városi főtisztviselőt. Ugyanebben a közleményben fögj laltatik továbbá Perunicsics Dusán urnák, a bácskai tartományi kerület jogügyi előadójának állítólagos kijelentése, mely szerint a város vezetősége több esetben elsikkasztotta a munkások napibérét, árverés nélkül adott ki munkákat, hamisított aláírások alapján eszközölte a megrendeléseket és sok hamis tanúsítványt adott ki. Ugyancsak Perunicsics Dusán urnák tulajdonittatik az a kijelentés is, hogy hétfőn felfüggesztették állásától dr. Margan Vladimir polgármestert, dr. Radivojovics Dusán tiszti főügyészt és Mandrcsevics Izidor városi pénzügyi tanácsnokot azzal, hogy ezek — Ki az a Glória? — Amerikai lány. Itt tanul, ki nálunk. Az ajtó félig nyitva, azon át kiszűrődik a zongora hangja. A mester maga ül a zongoránál és kiséri a lányt. Tisztán hangzik az ének. A két ifjú szájtátva hallgatja. Mintha megnyílt volna a mennyezet, s óriási templom holtivei alatt ülnének,, vagy egy nagy opera árkádjai alatt. — Enné! nagyszerűbb énekesnőt még nem látott a világ. — Csak a tündérek énekelnek igy. — Égi tünemény... csoda. — Barátom, én máris fülig szerelmes vagyok Glóriába. — Én is. — Leborulok eléje ... úgy fogom csókolni öltözékének a szegélyét. — Én pedig meg fogom kérni a kezét. Feleségül fogom venni. Nyerges és Lator ellenséges indulattal néznek össze. Kinos... ijesztő csönd. Csak a zongora halk íutumait hallani és Glória kisasszony magas, szárnyaló trillái csengenek. — Butaság... — morogja Nyerges. — Nem fogunk összeveszni egy ismeretlen amerikai lány fölött. a felfüggesztések az 1924. és 1925. \ évi ügyiratok megvizsgálása alapján eszközöltettek és hogy a vizs- \ gájatot kiterjesztik a korábbi évek gazdálkodására is.« Mindezekre a következőket jelentjük ki: »Nem felel meg a valóságnak, hogy a belügyminisztérium hármunkat hivatalunktól felfüggesztett volna, nem igaz, hogy a város vezetősége a munkások napszámát elsikkasztotta volna, hogy árlejtés nélkül adott ki munkálatokat, hamisított aláírások alapján eszközölt megrendeléseket és sok hamisított tanúsítványt adott ki. A fegyelmi vizsgálat ellenünk épp úgy mint a szükebb tanács többi tagjai eilen már ,8 hónap óta folyik és a vizsgálat eme hosszú tartama alatt felmerülhetett volna ellenünk elegendő bizonyíték, ha ilyen bizonyítékok léteznének és elég alkalom és ok lett volna felfüggesztésünkre, ha ilyen ok ős, alkalom adódott volna. A vizsgálat eddigi menete nem adott okot felfüggesztésünkre és nem is fog ilyet produkálni, habár a városi tanács tagjai ellen nyolc hónap óta folyik is akadálytalanul a vizsgálat.« Pancsevó, 1926 január hó 30. napján. Tisztelettel: dr. Margan Vladi- j mir városi polgármester s. k., Mandresevics Izidor városi tanácsnok s. k„ dr. Radivojovics Dusán városi tor írásra. A szerencse Nyergesnek kedvez. Ö marad a győztes. Glória ki saszszony a -megállapodás értelmében immár az övé, hacsak. az amerikai kisasszonykának, aki mégis csak a legérdekeltebb fél az ügyben, nincs ez ellen valamelyes kifogása. Lator elsápad. — Jó... hát félreállok az utadból. Máris veszem a kalapomat és megyek. Csak holnap jelentkezem a mesternél. Te csak ismerkedj. Glóriával. Eltűnik. A baritonista magára marad. Heves szivdobogás vesz erőt rajta hirtelen. Íme nyílik az ajtó: megjelenik a tünemény a kerek föld legszebb női hangjának tulajdonosa. Mögötte a mester erőteljes, hatalmas alakja. Nyerges ijedtében majdnem liátraesett a széken. Glória kisasszony néger lány volt. Se nem szép, se nem rut, — vonásai elég szabályosak — alakja karcsú, öltözéke előkelő ragyogó — és még kedvesen mosolyog is. Mégis csak szerecsen. Bőre fekete, akár a szurok. Ne:n az ö esete. Ezért kár volt ölre mennie legjobb cimborájával. Föláll. Esetlenül bemutatkozik. * Mondj igazat. .. Beniczky Ödönt végleg kizárták az Országos Kaszinó tagjai sorából Budapestről jelentik: Az Országos Kaszinó vasárnap délután tartotta meg tisztújító közgyűlését, amelyen a három tagból álló uj igazgatóság megválasztásán kívül döntöttek Beniczky udön volt belügyminiszter ügyében is. Beniczkyt ugyanis ismeri pőrével kapcsolatban a Kaszinó választmánya kizárta a tagok sorából. Beniczky a határozat ellen felebbezéssel élt s bár az Országos Kaszinó tagjai közt sok hive van a volt belügyminiszternek, az anti legitimista csoport már a közgyűlés megnyitása előtt határozottan hangoztatta, hogy Beniczky kizárását az országos közgyűlés egyhangúlag jóváhagyja. A közgyűlésen viharos jelenetek származtak abból, hogy egyesek Beniczkyvei kapcsolatban Nádossy nevét és szerepét is szóba hozták. A tisztikar megválasztása után került sor a Beniczky-ügyre, amelyben névszerinti szavazással döntöttek. A- jelenvoltak közül negyvenen nem szavaztak, huszonkét tag szavazását megsemmisítették és végeredményben: negyvenkelten Beniczky Ödön kizárása ellen szavaztak, kétszázötvenhatan pedig mellette. Beniczky Ödönt tehát az Országos Kaszinó legfelsőbb fóruma kizárta a kaszinó tagjai sorából. szerével amúgy sem vagyok megelégedve. Azért nem volt megelégedve a módszerrel (bár ezt is elhallgatta bölcsen), mert Garonni mester a próbaéack után úgy kivágta, mint ,a tököt. — Köszönöm ... hálásan köszönöm, — dadogja Lator, könnyekig meghatódva, barátja nagylelkűsége fölött. * Hat hét múlva újra találkoztak. Nyerges visszatért Milánóba. — No, mit csinálsz? Hogy vagy? Mi van Glória kisasszonnyal? Udvarolgatsz-c neki? Lator arca sugárzik a boldogságtól. — Angyal... valóságos fekete angyal ... barátom... Glória meghallgatott. Ö is szereimes belém. Megsúgok egy nagy titkot. Glória kisasszony ma már a menyasszonyom. Neked köszönhetem, pajtás... neked. — Megőrültél? — Én vagyok a világ legboldogabb vőlegénye. — S mi tetszett:rajta. A hangja? :— Az gyönyörű. •— Vagy a szerne? — Az is szép. — Vagy hogy olyan fekete? — Hanem? — Huzzunk sorsot. Akinek a szerencse kedvez, az udvarolhat Glóriánák, — a másik visszavonul. — Itt a kezem. — Tehát . •. szerencse föl.,. Fej vagy írás. Parányi ezüstlü. pénzdarab dönti el a küzdelmet. Nyerges fejre szavazott, La* * I Este Nyerges találkozik a barátjával. ( Nem árulja el neki, hogy az énekesnő I néger, s hogy pillanatok alatt kibárártí dúlt belőle: inkább a nagylelkűt játssza, i — Hát átengedem neked Glóriát, fin... I látom, fűiig szerelmes vagy bele. Udj varolhatsz neki bátran. Én úgy is cl- I utazom. Rapa-Ióba megyek: ott tanít 1 valami világhírű mester. Garonni mód— Neki elfelejtem, hogy fekete. — Mégis, mért veszed el? — Mert megszerettem... és mert nem is nagyon rossz parti. Tudd meg, cimbora, hogy Glóriának, nemcsak a hangja nagyon szép, hanem a hozománya is. Az apja dúsgazdag buffalói vállalkozó... és képzeld... Glória kisaszszony egymillió dollár hozományt kap.