Bácsmegyei Napló, 1926. február (27. évfolyam, 31-58. szám)

1926-02-14 / 44. szám

18. oldal BÁCSMEGYEÍ NAPLÖ SAKK ® 8$ « 2. számú feladvány' letstntö!. Sötét: Kdí, Fi?, Hc4, e2, gy: tó, Ü4, e4 (7). Világos: Kai, VÍ2, Be?, Ff8, Hcö, *37: b5, dá, í7, g2 (9). Világos indul és 2 lépésben mattot ad A fenti feladvány a munkás sakkin­­tcrnacionálé 1925 évi versenyén az első dijat nyerte. 16. c4—c5 Fd6—f& 17. Vdl—c2! eSXd4 18. e4Xí5! Ba8—dS 19. Ff3—Ii5 BeS—eő 20. Fb2Xd4 BtóXfő 21. BflXfS Fd7Xí5 23. Vc2Xf5 Bö8Xd4 23. Bal—ff! Bd4—d8 24. FhS—Í7-R Kg8—-h8 25. Ff7—eSÜ feladja Ezét a játszmáért kaptái Réti az első. szépségdijat Ugylátszik Bogoljubov nem tud Réti ellen játszani, mert Moszkvában ismét kikapott Rétitől. HÍREK A beográdl sakk kör háziversenyén eisö lett Acslmoyics, fiatal, de igen te­hetséges játékos. A Második dijat nyer­te a szubcrticai országos versenyről is­mert Pcljakov. A harmadik, -negyedik és ötödik helyet egyenlő pontszámmal Izvekov, Nedeljkovics és Tot foglalják el; hatodik Todorovlcs, 7. Jovartovics M.; 8. Jovanovics B.; 9. Steinfeld; 10. Cvljanovics; 11. Markstein. Azonkívül a napokban kezdődik egy uj verseny Beograd sakkbajnokságáért. Az első dij 1000 dinár. Ezt egyúttal előmérkőzésnek tekintik a nyáron Beogradban megtar­tandó országos főtornára, melynek elő­készítése már javában folyik. A szubotlca! sakk kör háziversenye február 18-án kezdődik. A sorsolás 14- én lesz a klub helyiségében. Nevezési dij 20 dinár, bánatpénz 30 dinár. A nyer­tesek részére egy 400, egy 200 és egy 100 düiáos dijat tűztek ki. Hetenként két játszmát bonyolítanak le. Becsben január 28-án kezdődött a Trebitsch emlékverseny, hol tizenkét mester (Grüníeld, Spielman) között a fiatal jugoszláv mester, König is játszik. Leningrad. A moszkvai- sakkverseny befejezése után, két fordulós négyes yersenyt játszottak, melynek eredmé­nye: I. Gottlillf 4. II-III. Rochliv, Torre 3, IV. Model 2, Gotthilf mindkét játsz­máját nyerte Torre ellen. KERESZTSOROS 3. sz4mu játszma. Játszották Beogradban 1926. Világos: St cinkid Sötét: Tót 1. c3—c4 e7—e5 2. g2—g-3 Hb8—c6 3. Hbl—c3 Hg8—f6 4. Fii—g2 FÍ8—c7 ?, d2—&3 0—0 6. Hgl—f3 d7—dó 7. 0—0 hX—hí) 8. Hc3—da HfóXdS 9. c4Xd5 Hcö—b8 10. d3—d‘! e5Xd4? Itt e5—-e4 és később az. f vonalon hare provokáiása leit volna helyes. ti. Hf3Xd4 Fe7—fő 12. Fel—e3 Hb8—d7? 13, Bal—cl \ Hd7—e5 14. Vdl—c3. He5—g4 15. Vc2Xc7 Hg4Xe3 16. f2Xe3 Vd8Xc7? VeS ellentámadásra vezet. 17. BclXc? Bf8—e8 18. Hd4—b5 BeSXe3 19. Hb5Xd6 Fc8—g4 20. Hd6Xf7 BaS—Í8? 21. BflXfő! Fg4—h5 22. Hf7Xh&4-g?Xh6 23. Bf6Xf8+; feladta 4. számú játszma. Játszották Newyorkban, 1924. Világos: Réti Sötét; Bogoljubov 1. Hgl—f3 2. c2—o4 a g2—g3 4. Fii—22 5. 0-0 Hg8—f6 e7—«6 d7—d5 Ff8—d6 A réti—Yates játszmában előbb 5. b3 történt, ami talán még precizebh, mert 5. c? után 6. Fb2 akadályozza aí1 .<5—e5 ellen támadást, mely kellő előkészüle­tek után később kővetkezhetik. 5. _______ 6. fc2—b3 7. Fel—b2 8. d2—d4! 0—0 Bf8—e8 Hl) 8—d7 c7—c6 Ez a fél StonewaTMelálIttás itt ke­véssé elasztikusnak mutatkozik. Tar­­fasch szerint helyesebb lett volna bő és később Fb7. 9. Hbl—d2! A tulajdonképení kulcsa fehér játék tervének, d2-ről a huszár jobban támad, mint a szokásos helyéről e3-ról és azonkívül szabadon hagyja a b2 futó útját 9. . . . . Hf6—e4? 10. Hd2Xe4 dSXe4 Sötét gyalogláncának felszakitása után az előre csalt c4 gyalog tartha­tatlanná válik. 11. Hf3—e5 f7—f5 12. Í2~f3 c4Xf3 13. Fg2Xf3! Veik—eV »4. HeőXdT* Fc8Xd7 J5. g&—®4. eó—_e5 Vízszintes: I. Salamon királyba jói innen hoztak neki aranyat és ritkaságokat. Bib­iéből ismert hely 5. Női név 9. Madár is, gép is 10. Kötőszó 12. Dé.amerikai köztársaság 13. Olasz névelő 14. Durva szűr posztó 15. Személyes névmás 16. Róma második királyának első ne­ve 18. Buzdító szó 19. Igeosztály 21. Rég! bosszmérték 23. Hivatalnok csinálja 25. Főznek vele, leginkább Olaszor­szágban 28. Egy kártyalap 29. Minden házban van 30. Hires svájci születésű német zene­szerző (1822—1882) 33. Lóversenyeiről hires hely 3£, Igekótő 37. Határ, szakasz, föídőv — idegen nyelven 40. Háziállat 41. Az első ember, aki repülni próbált 42. Korkülönbség rövidítése 43. Kutyafaj 45. Igekötő 46. Amikor dagad a folyóvíz 48. Angliából hozott sportjáték 49. így hívom a gyermekem kereszt­apját Függőleges: 1. Germán isten 2. Ide valók a tnucsaí-ak 3. Ba'zsam 4. Rajtunk van 5. Jó, ha van ilyen örökség 6. 7. S. 10. II. 17. 20. 21. 22. 23: 24. 26. 27. 31. 32. 33. 34. 35. 37. 38. 39. 44. 47. Ellentétes kötőszó Emlékpénz vagy juíaiompétrz neve Francia királynév Ige. Állandóan tesszük, mégsem ón­ál ó cselekedet Bibliai hegy Verses próza neve Galíciai város A Moser jobboldali mellékfolyója Angol sportjáték Szép tulajdonságokat kifejező igo Erejéről hires vitéz nevének kezdő­betűi O’asz skála égjük hangja Ilyen ember teszi a iiigg. 23-at Forma más szóval Fiunév Ez mindenben fontos Ami fel van akasztva A »forgatmány'! kereskedelmi szak­­kifejezése Gabonát 'tartanak benne Néger nép kettős nevének első fele A Pó me'Iékfoíyóía átfolyik a Laggo df Como-n Hamis Görög betű f EROTIC ©TELEKET*- aztjetelt én csupasz rézhuzalokat, f A za&ámpaesinérobat antenadrtto’fat, Atomká* § f beleket efefirencKt min» égben, jatányos 4r f V ezamt a Kovfsad! KiSel -yír (RadniSfea ni. 2.) A A Te etoni 111. 4112# 1926. február 14. Szerkesztői üzenetek «# m <| A. B., Beográd. A művész teljesítmé­nyét nem lehet azzal a mértékkel mérni, amelyet a mindennapi munkára a lkai-' mázunk. A művészet az a pálya, ahol a kicsinyek és közepesek sokat nélkülöz­nek. a nagyok számára azonban vajmi könnyen megnyílhat a jólét bőségszaruja,' A piktor, a muzsikus, a költő müveit, ai színész, az énekes produkcióit nem lehet semmi más gyakorlati munkával egy ka­tegóriába sorozni és ehhez képest az, anyagi dotációi ukat sem skálázzák a hivatalnoki vagy egyéb foglalkozás jö­vedelme szerint. Saüapirt valóban horri-. bilis fellépti dijakat kap. amiből azonban I nem következik az. hogy az énekespálya j valami rózsás. A tüneménvszerü ritkasá­got fizetik mee nála. inintahogy a drága­kő értéke is a ritkaságban rejlik. A ka­vics . rmi utcm-utfélen található, nem lehet olyan kapós jószág, mint a gyé­mánt Sz. L Beosrád. Hailey angol csillagász (1656—1742) húsz üstökös pályáját szá­mította ki. A róla elnevezett üstökösnél ismerte fel az üstökösök időszakosságát és ennek az egynek visszatérését még­is jósolta 1758-ra. Sz I.. Malildias. Ha a bíróság megítéli a követelést, akkor végrehajtható. B. B. Ha ennyire érdeklődik a filmszí­nészek dohai iránt a legcélszerűbb, ha kíváncsisága kielégítésére megrendel egv íilmszaklapot. például Fiimbote, Wien. ahol foglalkoznak a filmszakmába j vágó intimitásokkal. B. K.. Martonos. Ügvében a Magyar Jogvédő iroda el feg jani. Az eredmény­ről értesíteni fogjuk. HÜ olvasó. Helyes érzékre és önisme­retre vall. hogy ön a papírkosarat emle­geti. A beküldött versek valóban oda kerültek. N. P.. Beocrád. 1. A Bácsmcgyei Napló Parisban minden nagyobb hírlap­árusító helyen kapható. 2. Minden; könyvkereskedésben megszerezheti. K. L.. Szuhotica. Az ootáhak itt tar­tózkodási határideje ez év nyarán jár le. Amennyiben a két állam kölcsönös meg­állapodását nem hosszabbítja meg, az!, optáltaknak el kell ha emlők az országot. A költözködésre vonatkozó tudnivalókat idejekorán közölni fogják. H. P.. Fefeetics. Ha az ütést a kontrá­zó fél már hazavitte, akkor a felvevő; elkésett a rekontrával. , V. I., Sztaribecsei. Ha idevaló illető­ségű. akkor a vizűm lejárta után csak1 tartózkodási engedéllyel időzhet Ma­gyarországon. • \ Tünemény. Követjük a vekkerórának példáját és mi is fölébresztjük önt abból, az ábrándból, hogy valaha is író. lesz ön­ből. Legalábbis ezidőszeritít úgy áll a, dolog, hogy ön sem a helyesírással, sem a fogalmazással nincs tisztában. Telecskai olvasó. Ha a partié végén ki­derül. hogy az osztás hibás volt. altkor' a játék nem érvényes és igy a felvevő., ha meg is csinálta a hat ütést, nem Ír­hatja fel a partit. Sz. S.. 1. Hirt adtunk már róla. hogy a, közoktatásügyi miniszter a kisérettsési intézményét el akarja törölni. A rendelet, azonban tudtunkkal még nem jelent meg. 2. A király koronázásának időpont­ja még nincs megállapítva. D. K. G.. Bród. Már egyszer megírtuk a választ, amely azonban, úgy látszik, elkerülte figyelmét. Ismételten beküldött verse azóta semmivel sem lett jobb, sőt amint uiból elolvastuk, még rosszabb­nak találtuk, mint az első alkalommal.' Ne irion verset, kár az időért S. V.. Szombor. Csak az esetben ele­gendő va amely egyesület működéséhez a belügyminiszteri engedély, ha az egyesület kifejezetten a jótékonyság gyakorlására vagy a társadalmi ösz­­szetartozandóság érzésének ápolására alakul. • O. S.. Sztaribecsei. Sztiboticáról reg­gel 6. délután 2 óra 25 és éllel 12 óra 30 perckor indul vonat Kelebia felé. Híi olvasó. Sj H. Gnttmann. Belistve. i Nasici Tani agyár, Susfcio-GyuTgyertovác, I Szlavónia. Szlavónbród. ■ Csakoveci érdeklődő. — K. A., Beo­grad. Forduljanak Garamszeghy Dezső verbászi könyvkereskedőhöz, aki a ki­eséről zmus kérdésében készséggel ad felvilágosítást.

Next

/
Thumbnails
Contents