Bácsmegyei Napló, 1926. február (27. évfolyam, 31-58. szám)
1926-02-14 / 44. szám
16. oldal. BÄCSMEGYEI NAPLŐ 1926. február 14. sendával. Tegnap még talán agy volt, hogy az ó ázsiója (majd azt mondtam: Ázsiája) csökkent, én látszottam többnek, vágy várt tőlem valamit, hát nagyon alázatos és előzékeny volt szegény, egyszerre érdekelte a hogyléíem, megdicsérte a • háborús nadrágomat, de valószínű, hogy este rászólt a mamája, vagy egy másik vénasszony: —' Hogy mertél neki köszönni, mikor huszonöt kralodért vette a csirkét? Senki se higyje, hogy bánom, eszemben sincs. Az ember annyi mindenhez hozzászokik, leginkább ahhoz, hogy ma mindenki gyanakszik, vagy haragszik mindenkire, vagy Iegaláb is valakire, egész rendes ismeretségek bomlanak fel minden látható ok nélkül. — Csodálatos, mondta egy asszoflyjsmerősöm, milyen elválhatatlanok voltunk azzal az Ilkával, aztán most úgy megyünk el egymás mellett, mint két tehén. Hát én se kutatom, kinek mi a baja, úgysem segíthetek rajtuk, inkább megvárom, milyenre sikerült a kredencben bujkáló maradék-sütemény s hogyan alakulnak a piaci árak. Olyan jó az, hogy nem rongálódik a kalapom. Már négyszáz dinárt is elkérnek egy valamirevalóért. Bob. Tolvaj fog a gazda gazda fogta tolvaj Egg bérszerződés története a bíróság előtt A sztiboiicai törvényszéken e napokban tárgyalták Pavlovlcs István törvényszéki elnök tanácsa előtt Dudás Lajos maliidjosi földbirtokos bűnügye, aki személyes szabadság megsértésével és zsarolással volt vádolva. Dudás 1922 december 7-ón Malíidjoson Vlsnyoczki Imrét bezárta a pincéjébe és Vlsnyoczki apjának az-t mondotta, hogy feljelenti őket a csendőrségnél, ha nem adják neki oda négy lovukat, a gór óban levő csöves kukoricájukat s azonkívül ki nem jelentik, hogy semmisnek tekintik a köztük, huszonhárom lánc íöldre kötött bérleti szerződést As elnök kérdésére kijelentette a vádlott, hogy valóban bezárta Vlsnyoczki Imrét a pincébe de ezt azért tette, mert lopott! Ezután elmondta, hogy Vlsnyoczki Pál bérelte huszonhárom lánc földjét harmadosán. A rejtélyes lopások Az elnök: Mi történt 1922-ben? A vádlóit: Észrevettem, hogy ismeretlen tettesek álkulccsal rendszeresen felnyitják a padlást és a pincét és hordják a búzát, krumplit és egyebet Nem tudtam, hogy kik a tolvajok, de gyanúm volt Visnyoczkiékre. Hogy végére járjak a dolognak, elhatároztam, hogy cselhez folyamodom. Elhíreszteltem a szálláson, hogy bemegyek Szuboticára, hogy »igazodjanak neki a lopásnak«. Abban a hitben hagytam őket hogy elutaztam, de ott maradtam a szálláson és behúzódtam egy üres szobába, hogy onnan nézzem, hogy mit akarnak tenni Egyszerre csak látom leshelyemrői, hogy Vlsnyoczki jön három fiával és »eirunde, hók a lopást», összebeszéltek, hogy őrszemeket állítanak föl és ha búj van, hangos köhögéssel adnak egymásnak vésziéit. Akkor az Imre egy álkulccsal felnyitotta a szoba ajtaját, a^.oi én lesben roham és anélkül, hogy' engem észrevett volna, elvitte az asztalon csomóban heverő kulcsokat, közte a pince és padlás kulcsot. Tolvajfogás Ezután kiment, felnyitotta a ■ pinceajtót- és- lement a pincébe. Én- utána sompolyogtam és mihelyt az udvaron voltam, a kiállított őrök elkezdtek hangosan köhögni; tfc már késő. volt a jeladás. mert én 3 pinceajtó zárában levő kulccsal gyorsan bezártam az ajtót Az Imre meg volt fogva. Ezután elszaladtam a legközelebbi szomszédba ci> onnan jött »három segítség*. As elnök: Azután mit csinált A vádlott: Előjöttek a a többi Vis* nycczkiak és könyörögtek összetett kézzel, hogy ne menjek sehová őket feljelenteni és Pál felajánlotta, hogy elmennek a szállásról. Az elnök: És elmentek? A vádlott: Nem. Azt mondta Visnyoczki Pál, hogy ide ad mindent, csak ne jelentsem fel. Azt mondta, négy lovat ad vissza, visszaadja a bérletet, kukoricát Az elnök: És mit csinált eközben Vtsnyoczkl Imre? 0RU05I A vádlott: Bent ült a pincében. Az elnök? Mennyi ideig volt bezárva a pincében? .4 vádlott: Csak öt-hat percig. Megegyeztem Vlsnyoczki Pállal és kiengedtem Imrét a pincéből. A megegyezés ellenére sem mentek el a szállásról, hanem még én fizettem, hogy menjenek el. Adtátn nekik a vetőmagért tizenöt mázsa búzát A vádlott kihallgatása ezzel véget ért és Vlsnyoczki Pált hallatta ki a bíróság tanúként A biróság végül felmentette a vádlottat, mert nem látott bűncselekményt fenforogni. _____ f D0L50K vidáman, életkedvvel, friss egészséggel, munkakészséggel ős örömmel teli csak az, kívánhat, aki mindennapi táplálékát azokkal a vitaminokban gazdag, jól emészthető, ér ékes és nemes tápanyagokkal egészíti ki, amelyeket az ivóra» tins nyújt Az Ovcmaltiae mint erősítő tápszer a szervezet fontos alkotó elemeit, a munka elvégzéséhez ős az élet feníartásához szükséges fűtő- és tápanyagokat egyaránt magában foglalja. Ize kellemes, elkészítési módja egyszerű. Gyermeknek, felnöi nek, egészségesnek, betegnek egyaránt ajánlatos, mert a reggeli és uzbonnatejhez 2—3 kávéskanál A Szervezetnek nem csokoládéra, nem cukorkára, hanem olyan célszerű táplálékra van szüksége, mint az Ovomaítine, Ára dobozonként 78.50 dinár Kapható gyógyszertárakban, drogériákban, fűszer- és esemegekereskedésekben Mintát és ismerteiért ingyen küld: dr. A. Wander d. d. Zagreb, Jurjevska uL.37. elpusztítani — nem tudja. Erre a célra egy uj szert ajánlanak: a iiexachknráthant. Idioszinkrázia. Ha valaki valamilyen éíeiíei. gyógyszerrel vagy külső behatással szembe» tu'érzékenységet mutat, ennek a neve: idioszinkrázia. Az állatban meg van át a veleszületett ösztön, hogy a szervezetére mérges, felesleges vagy nem kivá-' natos eledeleket kerülje. Az ősemberben is megvolt valamikor ez az instinktiv ösztön, de idők fó'yamán kiveszett, így van azután, 'hogy egyes tulérzékeny egyének bizonyos táplálékoktól »ha'álos« betegek lesznek: viszkető, égő kiütést kapnak egész testüköi épp így előállhat migrán, hányás, indoklási és asztmaszerü roham. Az egész testre kiterjedő hólyagszeriien kiemelkedő viszkető kiütést, u. n. csalánkiütést okoznak egyeseknek: földieper. málna, déíngyümö csők. konzer-: vők, rák, esetleg gyógyszerek, kémiai szerek. Patti Add;»!a. a világhírű énekesnő1' — mint hátrahagyott Írásaiból .megtudtuk — azonnal "berekedt, ha iboIyaiSatot érzett. Egy' nemrég elhunyt htresfitózóíus tüsszentett és náthát kapott hagymasa.ígu ételektől. Köztudomású, hogy' sokan náthát és lázat kamuk, ha friss szénámat üti meg orrukat. De hogy az előkelő példáknál maradiunk: Miksa Emanuel bajor uralkodó herceg agy-vórfödulásí kapott, ha, narancsot evett vagy ha friss narancsszagot érzett. Egy patikus nagy borivó volt, de vörös bortól mindig asztmaszerü rohamot kapott, hacsak egy fél' pobárkávál is ivott; Más: X. Y. színésznő' már néhány szem fölciiöpef tői egész testére kiterjedő viszketöén égő csa'ánkiütést kap. Ugyanilyen kiütéseket, okoz érzékeny egyéneken ag antipyrin is. amikor persze % páciens, hozzátartozói rend-, IFDR: Dr (THJHK RRTHUR a mértéktelen dohányzás a nőt sterü'é, A aő és a dohányzás A nő. ha a természet szűkkeblűén báni is el veié. ami a talentumot illeti, legalább nagyszerű utánzó képességgel van megáldva. A női emancipáció — ami lényegében nem más. mint férfiutánzás — néhány röpke évtized alatt odáig jutott, hogy ma már ugyanannyi nő cigarettázik, < mint férfi. Az emáncl- Pált nőben bizonyos mértékben mindig megtaláljuk a férfiasságot és legtöbbször ez az egyik rugóía a nők doitányzó szenvedélyének. A dohányzás ebben az esetben — igy mondja Adler Alfréd — a férfiasság fitogtatása. a férfiassággal való tüntetés. Đr. Hofstátier, a híres pszrhoíógus szerint az erősen dohányos nők kivétel nélkül abban az időben kaptak e szenvedélyre. amikor boldogtalanok voltak, illetve amikor a nő szexuális szerepévé! elégedetlen volt. Más megállapítás (W. Stekcl) meg arról szól, hogy a dohányzó nők Önmagáktól menekülnek, fe nek a megszégyenítő önmegismeréstől. Ez nem más. mint a léiéi: öntudatlan elterelése: a se látni, se hallani akarás. Zseniális megfigyelés WetrAngeré is, akt azt irta könyvében, hogy a dohányozó asszony férjévek a cigarettázó lány pedig szülei vei' — dacol. Különösen a lányra találó ez a megáiapitás, aki a cigarettásdssal akarja fitogtatni nemi érettségét, illetve függetlenségét. A dohányzás a nők részére ritkán élvezet, sokszor keHemetíen rossz, tóc mindannyiszor feltétlen behódolds a divatnak. Hisz ez a ■■■sikk”, is alapjában Parisból jött. A nő a társaságban a.dohányzás szép. sikkes mozdulatait hangsúlyozza: egy szép póz. a füstkarikák mögé bujtatott * eredeti- — más, nőtől ellesett — gesztus kedvéért feláldoz mindent olykor még a családi békét is. Igaz? dohányost, aki szenvfedéSyei szívja je tüdőre a cigarettafüstöt, édes keveset taiáhmk u nők között. A nő inkább csak játszik a cigarettával, ábrándozik. kacérkodik, flörtöl a, füstíeihő mögül. Az erős, rJrtvtiutartalmu dohányt nem kedveli. mert köhögtél. Csák a könnyűt. Ez is a női dohányzási szenvedély komolytafonsága mellett bizonyít. Mi marad meg tehát’ a füstfelhő mögött? A kokeítérfa. A háború alatt, amikor a dohányos férfi nyelve !s kilógott, átrág egy cigarettát kaparitott valahonnan, a hölgyek csak azért is tucatszámra szívták c »dritte szórtét«: füstöltek, mint a gyárkémények. A feministák és a nők dohányzásának védelmezői azt mondják, hogy a kulmrembernek feltéí'eo szüksége van bizonyos idegzsongátó mérgekre. No és — kérdem — a sátoros cigány-asszonyra is ál! ez a megállapítás? Neki is • kulíurszukséglet a dohányzás? Angliában az idősebb hő’gyek már szivaroznak és pipáznak, mi-írt' nálunk a pnrdés erg án y asszonyok. A dohányzás — ha nem is árt valami nagyon az egészségnek — semmi szia alatt se nőhöz illő. A nikotin narkottkus hatása inkább csak az idegekre káros. Az egyik nő azért dohányzik, mert fogyni 'akar. de közben két személyre táplálkozik, a másik meg ázt állítja, hogy .neki a cigarettázás Javítja az étvágyát és az emésztés-. Akad nő, aki csak egy könnyű cigaretta c’szivása után tud elaludni, a másik meg a cigarettával tartja magát ébren. Traumgr, „a hírős tudós .hangsúlyozza, hogy. gyermektelenné teheti Annyi igaz, hogy a sokgyermekes anya. nem dohányozik.. az »egy kés» mama, pedig néha a szoptatás tartama alatt so teszi le az égő cigarettát. Ismételjük: csak az unatkozó, a sexual:-; életével elégedetlen nő dohányozik és leginkább a divatozás az utánzási haj am illeszti ideges ujjal közé a cigarettát és csak nagy-nagy ritkán a leküzdhetetlen szenvedély. A veszedelmes házi-rovarokról ír nagy alapossággal Dingier tanár, müncheni zoológus * Htmsinsekten und ihre Bekämpfung* chnü müvében. A házi rovarokról, helyesebben: házi fe-nevadakról kimutatja Dingier dr. szép sorjában, hogy milyen nagy veszedelemmel lehetnek a békés polgárokra. Sokan írem tudják pé'dáui. hogy a közönséges, ártatlannak látszó legyek terjesztik többek közt a hastífuszt, a vérhasnak nevezett betegséget a kolerát és a nyári diarrhoét. A közvetítés úgy történik, hogy a légy a beteg váladékáról az ember ételére telepedik le. Már Syenkor télen meg kell kezdeni az úgynevezett téli tegyek, -az »ősanyák« pusztítását. A leghatásosabb légymérgek: a formalin és az arzén. A légvpeték legbiztosabb pusztító szere a klórmész és a petroleum. A szúnyogok bizonyos fajtája a maláriának nevezett. lázakkal és hidegrázásokkal járó súlyos betegségeket közvetíti betegről egészségesre. Mocsaras, nedves vidékükén -a szúnyogok ismert fészkeit és lárváit kátrányos olajjal kenik be. A szustyogcSipés után fellépő viszkető hóiyagképzödést fesbiztosabban a szalntiáfcfcesz akadályozza meg. Atnj a veszélyességet illeti, sorrendben a poloskák következnek, amelyek Dipg’er szerint a visszatérő láz (recurrens). a bubopestis, a böríuberkulózis és -bőrrák átvivői lehetnek. Pusztításuk ■nagyim nehéz. Talán még a kénezés és a forrasztó benzin'ánipás áramló tüze a- leghatásosabb ellenük. Újabban a zárt belyisségekben kéksav-gözöket fejlesztenek ^elpusztításukra kitűnő eredménynyeí. A bolhákat te meggyanusitra Ding'er, hogy a tífuszt, tuberkulózist és a patkányokon keresztül a pestist te terjesztik. A bolhák elleni védekezés szere az 5 /1-os -kresol vágy formol-oldat. Különösen a pályaudvarok várótermei, a vasúti kupék és mozik bo’hái hozzák ki az embert a béketttrésből. A kri’solpúder széthiutése a legalkahnasaiib védőszer a bolhák hivatlan látogatása ellen. A bolhacsipés utáni hólyagképződést szalmiák-szesszel szüntethetjük meg. A háborús idők szomoru em'ékezetü betegségének, a kiütéses tífusznak egyedüli terjesztő parazitája a ruhatetü. Védekezés: -a ruhák, iehérnemük gőz ’/agy szárazlég dezinfekciósa és a szabadilla ecet. Hátra vaunak még a hangyák, konyhái mibbogarak és a ruhamolyok. Ezeknek jelenléte inkább -a háziasszonyoknak ad gondot és már kevesebb veszéllyel járnak. A hangyákat sziruppal vegyített Á’oe-porral, a svábbogarakat pedig arzén és íoszisrpreparátumo'kkal lehet kiirtani. A molyok eikui küzdelem is örökké aktuális. A szoká«'/: r-aita-Vji kámfor.'és dohány ;t motyoKu; wsa’.: ideig-óráig tartja távol, de megőfaf vagy, a petéit