Bácsmegyei Napló, 1926. január (27. évfolyam, 1-30. szám)

1926-01-17 / 16. szám

14. oMal BÁCSMEGYEI NAPLÓ 1926. január 17. Kétségkívül az is az ő elméssége, amit Lajos Füiöp királynak tulajdonit, mi­dőn a következő rövid párbeszédet jegy­zi föl, amely az utolsó francia király és a miniszterelnöke közt folyt le: — Felséged azt hiszi, hogy ön a leg­okosabb férfin az országban, holott van itt valaki, aki még sokkal okosabb, s az én vagyok. Mire — Heine szerint — ezt felelte a király: — Thiers ur téved. Ha ön olyan okos volna, akkor nem dicsekedne vele. Milyen jó a gazdagszellemü ember­nek! A kevésbbé szellemeseknek is jut­tathat a gazdagságából. Az anyagiak­ban bővelkedők távolrul se ilyen ada­kozók a kincseikkel. Az igaz. hogy ez utóbbiak nagyobb áldozatokat is hoz­nak, mert minden garassal, amit oda­ajándékoznak, ők maguk szegényebbek­ké lesznek, mig az clmésséggel megál­dottak. bármennyit pazaroljanak is el a raktárukból, épp oly gazdagok ma­radnak, mint atninök azelőtt voltak. Még egy jellemző mondása maradt fönn .a költőnek Thiers-ről: —. Az ifé’ete mindig igen találó, de a .premiszszái rendesen hamisak. , Nagy Frigyesről ezt a p3jkosságot ír­­ia; — Elismerem az érdemeit a német költészet körül. Nem irta-e a rossz ver­séit, hogy a német irodalmat előmozdít­sa. franciául? Ha németül írja őket. a csábító példája kiszámíthatatlan káro­kat okozhatott volna! A német múzsa ezt a szolgálatot neki elfelejteni sohase fogja. Az angolokról: — Ha az ember úgy nézi Őket, haj­landó azt hinni, hogy szobrok, ame­lyeknek leütötték az orruk hegyét. ' Egy hölgy igy szólt, Heinéhez: — Ne szidja a nőket, s vallja be. hogy a férfiak, ha boldogok akarnak lenni, nem nélkülözhetnek bennünket. — Igaza van, Madame, — felelte a költő. — A baj csak az. hogy önök csak cgy-módon képesek boldogokká, s har­mincezerféleképpen tudnak boldogtala­nokká tenni bennünket. Mikor leírja a párisi Rotschild irodá­ját (amely természetesen egy sereg te­remből és szobából állt), s arra a he­­’yiségre kerül ,a sor, ahol a .nagy'ban­kár fogadja az üzletfeleit s a vendégeit, így szól: — Reggeltől estig megszakítás nél­kül itt munkálkodik Rotschild ur. Egész nap nincsen egyéb dolga. Az Institut de Francé tudvalevőleg öt akadémiát foglal magában: a saiátké­­penit, amelynek negyven halhatatlan tagja van, s még négy szakakadémiát Az elsőre, amely csakugyan a legelőbb­kelő köztük, Jegyezte meg Heine: — A rész itt több az egésznél. Kegyetlen, de nagyon találó az a ha­sonlat, amelyet a Victor Hugo ragyogó, de bombasztikus frázisokban megnyi­latkozó »csinált szenvedély—éré alkal­mazott a szarkasztikus költő: — Ez a »hidege szenvedély mindig arra a sült légre emlékeztet, amelyet a kínaiak olyan ügyesen tudnak előállttá­­íiJ. amidőn apró fagylaltszeteteket vé­kony tésztarétegbe burkolva néhány percig tűz fölé tartanak: anthlthetikus nyalánkság, amelyet gyorsan kell le­nyelni, $ amelynél az embernek az ajka meg a nyelve megég, a gyomra pedig meghűl. Nem hiszem, hogy a kínaiak tudnak ilyen meleg fagylaltot készíteni, do azt se. hogy kritikus elmésebb hasonlattal je’lemezhetné a Hugo fagyos szenvedé­lyét. Rotschildtól azt kérdezte egyszer H., ■hogy hogy’ van? Amit otyan nagyon gazdag embertől szinte fö’ösleges kér­dezni. De ez egészen váratlanul azt vá­laszolta: • — Nagyon rosszul érzem magam. At­­íój tartok, meg fogok bolondulni. — Ezt majd akkor hiszem el. ha az ablakon szórja ki n Pénzét, — jegyezte meg a költő. Ennyire persze Rotschild nem őrült meg. Egy kritikusról, aki irigyen tekintett a nagy írókra és szívesen dicsérgetto a jelentékteleneket, Blaze de Bury-rö1, így nyilatkozott Heine: — A nagy írókat kicsinyítő, a kicsi­nyeket nagyitó üvegen keresztül nézi. Síaelnó-ről, akit nem szeretett, ezt a pikantériát mondta: — Ez a hölgy: svájci. S a svájciak­nak vannak érzelmeik,. amelyek fensé­gesek, mint a hegyeik, de a társadalmi fölfogásuk szűk, mint a völgyeik. Sokratesről: — Hogy a Xaníyppe ura nagy filo­zófus volt, az csodálatos. Annyi vesze­kedés közt is képos volt gondolkozni! De írni egyáltalában nem hagyta az asszony. Könyv nem maradt Sokrates után egy se! MOy kár, hogy egyné­mely mostani Írónak olyan jó a felesé­ge, aki Írni hagyja őket! Az irodalom * * 3 4 5 6 7 érdekében az lenne kívánatos, hogy Xantyppe legyen a lűtvestársuk ... Még egy mondás: — A muzsika, amelyet esküvők al­kalmával hallok, emlékeztet arra a ze­nére, amely a hadba vonuló katonákat kiséri. Ezt a megható zenét Heine is meghal­lotta később, amikor nőül vette Mathil­de asszonyt, akivel, mint irta, »tíz év óta mindennap veszekszik.* * Ha az ember beteg és jó írókat ol­vas, nem panaszkodhatik a sorsa éllen. Én hát nem kesergek, s reméljem, az olvasó se fogja zokon venni, hogy ez­úttal a magam gondolatai helyett egy kiválóan szellemes íróéit közöltem ve’e. A nyájas olvasó ágy íó üzletet csilláit, mert ahogy egy ismerősöm nemről megjegyezte: — Heine schreibt auch gut. Miletics Szveíozár törvénytervezete a nemzetiségek fennálláséról és sgyUttmüküdéséröl Most amikor a Vajdaságban űr. Miietics Szvetozárm.k, a nagy szerb írónak és politikusnak centenndriumát készülnek megün­nepelni. aktuálisnak tartjuk lekö­zölni Miietics törvénytervezetét, amelyben kifejti elveit a nem­zetiségek jogairól Ez a cikk 1816 május 5-én jelent meg a »Zasztava« I. évfolyamának 25. számában, amelvet akkor Pesten a Griinbaum-utcábau nyomtat­tak. A) Alapielosztás 3. A magyar alkotmány elismeri, hogy ,a magyarok, szlovákok, románok, szerbek, rutének és németek mint olyan nemzetek élnek Magyarországon, amelyeknek joguk van a politikai léte­zésre és a nemzeti fejlődésre. 2. Ezeket, a nemzetiségeket az alkot­mány mint országos és egyenjogú nem­zetiségeket ismeri el és garanciát nyújt politikai és kulturális létezésük és tarto­mányi fejlődésük feltételeire mindenütt, ahol, teljes egészükben élnek, az összes nemzetiségek egyenjogúsága alapján, az országos teljesség határain és az állam­­politikai egység keretein belül. 3. Az alkotmány a magyar nyelv mel­lett magáévá teszi a szlovák, román, szerb, rutén és német nyelveket, mint országosokat, amelyeknek a politika; és kulturális élet összes ágazataiban minden tekintetben egyforma jelentőségük-van. A törvény megfogja szabni, hogy me­lyik nyelv milyen hatáskörben és milyen mértékben érinti az egyes közigazgatáso­kat egyrészt és az illető nemzetiség fej­lődését másrészt, valamint azt is, hogy melyik nyelv fogja a legnagyobb politi­kai jelentőséget viselni, anélkül, hogy a polgári egyenjogúságot a polgári és po­litikai jogokat sértse. 4. Politikai tekintetben az önálló muni­­clpiumck mint országos intézmények ér­vényesek, mint ahogy az alkotmányos­ságra érvényes. Eszerint a kollektiv mu­­nicipitsmok (amelyek több községbői ál­lanak) a lehetőséghez képest nemzetisé­gek szerint legyenek határosak. 5. A hatósági kerületek, amelyek több municipiumra terjednek ki, mint például a táblabiróságok kerületei, ha erre alkal­masak, szintén a nemzetiségek szerint haíárolandók el. 6. A magasabb, de különösen a közép­fokú politikai és bírósági hatóságokat úgy kell megszervezni, hogy az egyes ügy­osztályokban és szenátusokban a tagok nemzetiségek szerint foglaljanak helyet, avagy pedig, hogy az ilyenekben a nemzetiségek a személyes tehetség csorbítása nélkül aránylagosan képvi­selve legyenek. 7. Méltóságok, amelyeket a kőzbe­­csülés, vagy a hatóságok nyújtanak és különböző katonai és polgári tisztségek, amelyeknek a kinevezése közvetve vagy közvetlenül az uralkodó és a végrehajtó hatóságoktól függ, szintén aránylagosan a nemzetiségek szerint esztandók fel. A municípiumck vezetői lyan nemze­tiségekhez tartozzanak, amely nemzeti­ség jellegét az illető munieipium ma­gán viseli. 8. A parlament felsöháza a nemzeti egyenjogúság elvének alapján a képvi­selőtestületben politikai, vallási és kul­turális beosztást kap. 9. A nemzeti lobogók az összes or­szágos nemzetiségeknél mint országos lobogók érvényesek és az országos ünnepségeken, valamint a király meg­koronázása alkalmával az állami "obo­­gó mellett használandók. Minden municipiumnak és községnek szabad annak a nemzetiségnek a lobo­góját viselni, amelynek a jellegét ma­gán hordja. 10. Kulturális tekintetben mindegyik erszásos nemzetiségnek joga van arra, hogy teljes egészében vagy részben egysüljön és mint nemzeti közösség (Universitas nationis) vagy mint egye­sület szervezkedhessék a teljes kultu­rális fejlődés és az összes kulturális ágrík terén, hogy ebbő! a célbői alap­szabályokat szavazhasson meg, a tu­domány, irodalom, közoktatás, szépinü­­vészet és általában a kulturális élet te­rét) magasabb és alacsonyabb rrngu in­tézeteket létesíthessen, és mindezekké! önállóan, csupán állami ellenőrzés be­vonásával rendelkezhessék. Az államnak kötelessége, hogy’ ilyen célokból az egyes országos nemzetisé­geknek aránylagos állami támogatást nyújtson. 11. A községeknek és municipinmoknak joguk van saját hatáskörükben felállíta­ni vagy támogatni olyan kulturális in­tézményeket, amelyek az illető tarto­mány nemzetiségének jellegével bírnak. Több község vagy munieipium, ame­lyekben ugyanazok a nemzetiségek él­nek. fel van jogosítva, hogy egymással kulturális és nemzetiségi közoktatási cé­lok elérésére egyesüljön. Ezenkívül jo­guk van az Ilyen intézmények vezetősé­geit felügyelő bizottságait ellenőrző kö­zegeit is kinevezni. Az államhatalom befolyása ebben a tekintetben arra a hatáskörre szoritkzik, amire különben is az országos törvé­nyek szerint a mtiiclpiumokkal való jog megengedi. 12. Olyan közoktatási intézmények lé­tesítése, amelyek a község vagy a nem­zetiségi közösségek költségein épültek fel, teljesen egyenjogúak a hasonló ál­lami intézményekkel és ugyanazt a fon- j tossúgot és értéket élvezik, ami termé­szetesen egy feltételhez van kötve, j hog^’ a tanítási módszer nagyjában az j állami módszerrel legyen összhangban és ha a tanítók tehetsége garantálva vau. 13. Állami közoktatási intézmények olyanképen alakítandók át, hogy a ha­táskörükhöz tartozó nemzetiségek nyel­vét tegyék a tanítás nyelvéül, tekintet­tel a többi nemzetiségekre is, amelyek­nek gyermekei szinten nagyobb mérték­ben látogatják ezeket az intézményekét. 14. Az államhatalom nem állapíthat és nem engedheti meg oly közoktatási in­tézmények alapításút, egy vagy másik nemzetiség hatáskörében, amelyeknek a célja vagy szükségszerű következménye az egyes nemzetiségek fiainak elfajulása. I Ha valamelyik nemzetiség körében nem létezne olyan közoktatási intéz­mény, amely a politikai élettel össze­függésben van, mint például a gimnáziu­mok és jogi iskolák, az' állat tartozik ilyeneket maga alapítani, vagy az illető nemzetiséget ezeknek megalapításában támgatni. Az utóbbi esetben azonban a nemzetiségi jelleget nem szabad meg­­csorbrtani. De nem szabad az intézmény belső szervezetét sem befolyásolni, csu­pán anujiban, amennyiben azt a közér­dekek megkívánják. Az oktatási mód­szernek összhangzásban kell lennie az országos módszerrel és a tanítók tehet­ségét garantálni kell. lő. Állami egyetem alakítandó, amely­nek különböző tudományos ágakból álló tanszékeit nemzetiségre és vallásra való különbség nélkül töltik be. Az oktatás itt is a nemzetiségi nyelvek szerint tör­ténik, a tanárok tehetsége és a hallga­tók szükségéhez mértek. Az irodalmi és nyelvészeti tanszék minden országos nemzetiségnek biztosítva var;. 17. Minden nemzetnek joga van arra, hogy a nemzeti iskoláit (elemi és főis­kolákra) úgy vezesse és ellenőrizze, il­letve a vezetőséget felügyelőséget és az éllenőrzést úgy rendezze be, hogy az önálló legyen és hogy a nemzetiség illető egyházának befolyása is meg le­gyen szabva. Az államhatalom joga a legmagasabb állami ellenőrzés, amelyet az állam ille­tő nemzetiségbe!! képviselői gyakorol­nak. Ezít az ellenőrzést ezek a közegek ugyanazon nemzetiségnek vagy vállát,; közösségnek képviselőivel gyakorolják 18. Minden egyes nemzetiségnek joga van elsősorban saját községének, azután municipiumának és amennyiben ez nem elégséges, az államnak a segítségére számitan!, hogy az egyházat, a papságot, az iskolákat, hitoktatókat és a tanítói kart fenntarthassa és segítséget kérhet az iskolai és templomi szükségletek be­szerzésére is, ha ezeket a terheket egy­maga nem tudja viselni. 19. Minden nemzetiségnek joga van a saját egyházi elöljáróságának, valamint azoknak az intézményeknek a szerveze­tét és nyelvét amelyek összefüggésben állanak vele, megállapítani. Ahol a községekben a nemzetiségek olyannyira e! vannak keveredve, hogy nem oszthatok külön részekre, a nyelv használatára vonakozó döntés tekinteté­ben az országos és politikai életre vo­natkozó szokások és törvények az irány­adók. A törvénytervezet második részében az általános rendelkezésekről ir Miietics és szabályozza egyes községek municipi­­áüs együttesének belső viszonyait Ezek­ben a szabályokban Miietics ugyanolyan liberális szellemet követ mint a fent fel­sorolt szakaszokban. a a M nm0 éíksíwh A rut arcot megszépítem, a szépségé megtartani, ápolni, legnagyobb művésze!« a kotmetiknnak. A modern kozmetikának remek© e ül HUES MABGiHBÍM amelytől ez arc Me, ruganyos, harm«tos, illatos lesz. A ráncok elsimulnak, szep­­,6k. méjtoltek eltűnnek. Ujből mtndenut kapható. Ma Vererképvtselet. „mien UPI IKÄ-KIKINDA

Next

/
Thumbnails
Contents