Bácsmegyei Napló, 1925. december (26. évfolyam, 322-348. szám)
1925-12-10 / 330. szám
BÄCSMEGYEI NAPLÓ kell vetnie a gyanúsításoknak és üldözéseknek szerencsétlen rendszerét. A nemzetközi szerződések alapján nekünk kötelességünk respektálni a kisebbségek iskoláit, nyelvét, vallását és sajtóját. A kisebbségi újságíróknak velünk közösen kell dolgozniok, hogy ebben az országban a civilizációt az írott és emberi törvények iránti tiszteletet uralomra juttassa)«. A kongresszuson részt fog venni maga a külügyminiszteri sajtóirodának a főnöke, Dianu miniszteri tanácsos is. A görög delegáció kivonult a Népszövetség tanácsüléséről Auszfr.-a pénzügyi elenőrzését megszüntetik Genfiről jelentik: A népszövetségi tanács szerda délutáni ülésén vita nélkül elfogadta a pénzügyi bizottság és az ausztriai bizottság által javasolt határozatokat, amelyek az osztrák pénzügyi ellenőrzés megszüntetésére vonatkoznak. Ugyancsak elfogadta a tanács a magyar kormány által előterjesztett kívánságokat is, amelyeket a pénzügyi bizottság is támogatott. Az ülésen Bethlen István gróf a magyar kormány nevében köszönetét fejezte ki a Népszövetségnek a hathatós támogatásért. Népszövetségi körökben nagy feltűnést kelt, hogy a görög delegáció a népszövetségi tanácsnak a bolgárgörög konfliktus ügyében hozott határozata miatt elhatározta, hogy a népszövetségi 'tanács további ülésein nem vesz részt. A görög delegáció azonban ennek ellenére is Géniben maradt. A kúria Is felmentette a csongrádi bombamerénylet vádlottal! „A felmentés a csongrádi áldozatok második temetése“ i, 1925. december 10. Kisebbségi Élet © m a A romániai svábok vezérével, Muth Gáspárral beszélgetést folytatott egy erdélyi magyar újságíró. Az érdekes beszélgetés során a sváb-vezér nyilakozott a kormány és a sváb szervezetek közti paktumtárgyalásokról. — Már régóta folynak tanácskozások mondotta a svábok és a liberálisok közt, de ezek csak a választások előtti tapogatódzások. A bánáti román és a kisebbségi pártoknak megvannak az érintkezési felületei, a most folyó bukaresti tanácskozások eredményei döntik el azonban a pártközi paktumok végleges kialakulását. * — Milyen a bánsági magyarok és svábok közti viszony? — kérdezte az Újságíró. — A legbarátságosabb. A kisebbségi sors közös mostoheisága még szorosabbá fűzte azt a régi és jó viszonyt, amely a magyar impérium idején a függetlenségi párt táborában szövődött. Az uj államjogi helyzetben a kisebbségi taktika szeszélyes hullámzásai c'sak látszólagosak, de a nehéz kisebbségi fronton mindig eszik egymásra vagyunk és leszünk utalva. — Mit szólna elnök ur olyan választási paktumhoz, amely a magyar pártot, a svábokat és a munkásságot egy fronton indítaná a választási küzdelembe? — Nem tartanám taktikusnak. Neküak magasabb politikai szempontból a választási blokkban egy román pártra is szükségünk van, hogy a szélsőséges, román nacionalista körök és sajtó támadásainak ne szolgáltassanak újabb célpontokat. Muth Gáspár végül a csúcsai paktumról mondott véleményt: — A magyar párt egyetlen, igaz és nagy politikai cselekedetének tartom a csúcsai paktumot és a mezőgazdasági kamarai választásokra taktikailag is okosan megkötött megállapodásokat, mert a párt ezzel gátat emelt a románság részéről feltornyosuló soviniszta vádaskodásoknak, bizonyságot tett lojalitásáról és politikailag szalonképessé tette magát nem csak az udvar, hanem a kormány és az összes román pártok előtt. A besszarábiai zsidók is elégedetlenek az Anghelescu-féle magánoktatási javaslattal. A napokban tiltakozó táviratot küldtek a közoktatásügyi miniszternek, melyben ugyanazokat a jogokat követelik a romániai zsidó iskolák számára, mint aminőket a többi kisebbségi iskoláknak megadott a román kormány. Az erdélyi kisebbségi újságírók a napokban kongresszust tartanak Nagyváradon. A kongresszus napirendjének legfontosabb pontja: az országos sajtófederáció megalakítása, melynek érdekében az erdélyi kisebbségi újságíró-szervezet elnöke Kádár Imre a szükséges lépéseket már megtette. A román sajtószövetség elnöke Mille Constantin a kongresszuról a Luptában igen meleg hrjigu cikkben emlékezik meg. »A háromszáz újságírót — írja — nemzeti kiküldötteknek kell tekintenünk. Ez a háromszáz újságíró román állampolgár lett és miheyt ezt a lépést megtették, kötelesek alávetni magukat az ország törvényeinek, bármennyire is fájdalmasan érinti Őket hazájuknak elveszte, mert csak ezen a módon biztosíthatnak magúknak csendes, produktív és hasznos életet. £s a magyar újságírók, jól tudom, ezt akarják: meg akarják szerezni kisebbségi jogaikat, de teljesíteni akarják azokat a kötelezettségeket is, melyeket a törvény részükre előirt De ez nem elég. A román kormánynak is kötelességei vannak velük szemben. El Budapestről jelentik: A csongrádi bombamerénylet bűnügyét szerdán tárgyalta a kúria. A szolnoki törvényszék tudvalevőleg fel is men tette a vádlottakat azzal, hogy beismerő vallomásukat a rendőrségen kényszer hatása alatt tették. A budapesti ítélőtábla helybenhagvta az elsőbiróság ítéletét. A tábla Ítéletében a főügyészség is megnyugodott, ellenben a sértettek képviseletében dr. Fábián Béla és dr. Fábián Sándor ügyvédek átvették a vádat és a táblai ítélet ellen semmiségi panaszt jelentettek be. Á kúria Ráth-tanácsa szerdai tárgyalásán dr. Slavek Ferenc kúriai bíró ismertette a biinpör iratait. Elmondta, hogy a pótmagánvádló semmiségi panaszt jelentett be a bizonyítás kiegészítése kérdésében, azért, mert a tábla nem engedte meg. hogy a bűnösség kérdésében, amikor még az ügyészség képviselte a vádat, a sértettek is felszólalhassanak. A sértettek képviselői kérték, hogy a tábla szerezze be a belügyminisztériumból azt a jegyzéket, a melyben az 1921 december 8-án Budapest és Csongrád között lefolytatott telefonbeszélgetések vannak feljegyezve. Kérték továbbá A Nép című lap december 29-iki számának a beszerzését annak a bizonyítására, hogy már abban az időben szó volt a vádlottak bántalmazásáról A Népben, amikor még a vádlottak erről maguk sem beszéltek. A tényállás ismertetése után Fábián Béla, a sértettek jogi képviselője kijelentette beszédében, hogy ha a kuria helybenhagyná a tábla felmentő Ítéletét, ezzel a csongrádi bombamerénylet ártatlan álöozalainak a második temetését jelentené. Széchenyi István dr. védőbeszéde után a kuria kihirdette Ítéletét, a mellyel a pótmagánvádló semmiségi nanaszait elutasította és helybenhagvta az ítélőtábla felmentő ítéletét. Ezzel Piroskáék felmentése jogerőssé vált. 3. oldal A francia közhangulatra jellemző a Quotidten cikke, amely többek közt ezeket írja: »Szégyen-gyalázat, hogy Locamó után még kikémleljük egymást. Nincs más megoldás. mint a Népszövetség beavatkozása«. Londoni jelentés szerint az angol légügyi minisztérium kijelenti, hogy' a letartóztatásokról nincs hivatalos tudomása. A Beruhet és Wylers-cég részéről, amelynek párisi kirendeltségénél voltak a letartóztatottak alkalmazásban. kijelentették, hogy nincs tudomásuk arról és nem tudják feltételezni. hogy alkalmazottaik kémkedtek vo’na, az ugyancsak letartóztatott Moremi kisasszony pedig nem volt a cég alkalmazottja. Újságíró fakultás a beogradi egyetemen Radies félm í 1 íj.i diaárt irányoz c!-3 az újságírók nyugdíj alapjára Beográából jelentik: Az újságíró egyesület küldöttsége Kovacsics Kresirnir elnök vezetésével felkereste Radics István közoktatási minisztert és felkérték, hogy elődjének, Vukicsevícs Velja volt miniszternek ígéretéhez képest, támogassa az újságírók nyugdíjügyét. Radics szívélyesen fogadta az 'újságírókát és kijelentette, hogy mint volt újságíró együtt érez velük és mint közoktatási miniszter kötelei, gondoskodni róluk, mert az újságírók a nemzet tanítói. Elmondotta Radics, hogy a szociálpolitika; miniszterrel egyetértőén a jövő évi költségvetésbe ötszázezer dinárt, szándékozik felvenni az újságírók nyugdíjalapja javára és ezt a tételt, mér be is nyújtották a minisztertanácsnak. Kijelentette még a közoktatási miniszter, hogy a beogradi egyetemen újságíró faku lást szándékozik felállítani, hpzy ott az újságírók magasabb kiképzésben részesüljenek, a zagrebi és beogradi újságíró szekciókat pedig segíteni fogja szakkönyvtár felállításában. Jugoszlávia tá írogatja a cionista mozgalmai: Uzsiszkin cionista vezér Nincsics külügyminiszternél Beogradból jelentik: Uzsiszkin Menahemet, a Palesztinái cionista mozgalom egyi'k vezérét — aki, mint jelentettük, néhány nap óta Beogradban tartózkodik szerdán fogadta Nincsics külügyminUzter. Nincsics ezalkalommal az S. H. S. királyság régi álláspontjához híven a cionista mozgalommal széniben szimpátiájának adott kifejezést.. Nincsics külügyminiszter egyben átadott Uzsiszkinnek egy levélmásolatot, amelyet még Vesznics néhai miniszterelnök 1917-ben, mint a washingtoni szerb katonai komité vezetője Alcalay Dávidhoz, a jugoszláviai cionista szervezet elnökéhez intézett. Ebben a levélben Vesznics a szerb nép és a szerb kormány nevében szimpátiájának adott kifejezést a cionista mozgalom iránt és kijelentette, hogy a szerb kormány mindent el fog követni annak érdekében, bogy a zsidó nép Palesztinában uj államalakitásával részt vehessen a népek testvéri együttmunkálkodásában, amire kiváló tehetsége is képesíti. Nincsics külügyminiszter hangsúlyozta Uzsiszkin előtt, hogy Vesznics e nyilatkozatát Jugoszlávia ma is mindenben fentartja. l A Palesztinái cionistavezér szerdán Zagrebbe utazott, ahol előadásokat fog tartani. Angol kémeket lepleztek le Parisban A francia aviatika titkait kutatták — Több volt angol tisztet letartóztattak Párisból jelentik: Kedden nagyszabású kémkedést leplezett le a párisi rendőrség. Véletlenül rendőrkézre jutott Moréull Márta kémgyanus leány, akinek a vallomásából rájöttek arra. hogy jó! megszervezett társaság meg akarja szerezni a francia katonai repülőgépek építésének terveit. A nagy apparátussal folyó nyomozás eredményeképpen letartóztatták az angol hadsereg két volt tagiát. Leather és Philipps hadnagyokat. Őrizetbe vették Fischer lengyel születésű naturalizált angol állampolgárt is. A volt angol katonák már hoszszabb ideje álnéven dolgoztak párisi angol cégeknél. Moreuil Márta a cinkosuk volt. A letartóztatottak állhatatosan tagadnak, de nem tudnak magyarázatot adni arra vonatkozólag, hogv miért éltek álnéven Párisban és miért nem akarták mindjárt elismerni, hogy tagjai voltak az angol hadseregnek. Párisban roppant nagy izgalmat keltett az idejekorán leleplezett kémkedés. A rendőrség felsőbb utasításra hivatkozva szigorúan titkolózik. Állítólag szerdán újabb letartóztatások is történtek és a rendőrség a foganatosított házkutatások során egy bőröndöt, valamint sok levelet foglalt, le szenzációs és kompromittáló tartalommal. A rendőrség megállapította, hogy a letartóztatott Philipps angol repülőhadnagy ezelőtt a franciák által megszállt német területen Kölnben teljesített kémszolgálatot. Philipps Tüj^ingenben végezte tanulmányait, kitünően beszél németül és a háború alatt is kémszolgálatot teljesített. A háború idején az angol repülők két ízben tették le a repülőgépekről az északfranciaországi német front közelében és mindegvik esetben hetekig tartózkodott a német csapatok között, ahonnan értékes anyaggal tért vissza. A másik letartóztatott. Leather, ugyancsak angol tiszt, aki szintén a franciák által megszállt német területen teljesített kémszolgálatot.