Bácsmegyei Napló, 1925. december (26. évfolyam, 322-348. szám)

1925-12-25 / 344. szám

50. gidai BÄCSMEGYEI NAPLÓ IQ'^5. december ?5. m* Karácsonyfa — Mese — Irta : Lucia A három aggyal nem győzte elég­gé dicsérni a fa szépségét, színének A .hegyekén mint végtelen meny* asSzojfti fátyol feküdt a hó. A fák csendeseit (bújtok meg alatta és itt­­ott ..mint puha tollak kdzt nyujtózr­­kodtak. Csak egy fiatal fenyő szemére nem jött álom. Megrázta karcsú ágait az éjszakában és vágyakozó ’karokat nyújtott az.ég felé. Font.a hideg decemberi égen mi­­riád csillag ragyogott. Némelyek pajkos tündérek kerge tő 7. ve futot­tak le a fekete bársony utakon. hosz­­szu arany hajukat, mint királyi uszályt húzták maguk után. Á fiatal fenyőfa vágyai szárnyán repült volna utánuk, de gyökerei fáj­dalmasan kötötték a fagyos röghöz. Nagyon szerencsétlennek érezte ma­gát. Kiest kora óta a csillagokról ál­modozott. — Fönt élni, a magasban, csillog­ni. repülni, alt... folyton erre gon­dolt és kinyújtotta a derekát, hogy’ nöijön és közelebb jusson a csilla­gokhoz. Néha érezte, hogy elhagyja mellette áJíó társait és örült ennek. De aztán rájött, hogy hiába tör a ko­ronája égr.ek, ugyanakkor gyökerei még mélyebben, erősebben kapasz­kodnak a gyűlölt földbe, ahonnan nipcs, nincs, nincs szabadulás. Egy napon emberek jöttek az er­dőbe. Nagy- kocsikkal jöttek és min­denféle szerszámokkal. Fenyőfákat vitték az asztalos műhelybe. A mi fe­nyőfánk még jobban kinyujíózott, hogy jól észrevegyék. — Itt a szabadulás ideje — érezte. Boldogan rázkódott meg az első fejszecsapás alatt, de ugyan akkor, valami váratlan fájdalom járta át, egyszerre megérezte, in! számára a told, nagy bizonytalansággal ingott meg, majd végtelen gyöngédséggel és bocsánatkérő alázattal hullott vé­gig rajta.-Most szerette ezt a földet, amely nedveit adta. ha szomjazott, sóját és erejét, hogy nőhessen, egye­nesen állhasson és "gyűlölhesse őt. —Az. életem — érezte — az igazi életem itt marad. Gyöngéd öleléssel simult hozzá. De az egyik fölemelte: Nézd — szólt a társának — micsoda gyönyörű fa, kár volna érte, a mű­helybe . vinni. Kzí fölvisszük kará­csonyra az uraságnak. Amint az ifjú fenyőfa megint sttdá­­ran állt ha idegen támogatással is, vége volt a bánatának. Kissé szédül­ve. . de már tetszelegve hallgatta . a bókokat és dicséreteket, szive. tele v olt reménységgel és izgatott vára­kozással. Mint menyasszony az es­küvőjére, úgy ment a'kocsin, le’ a hegyről, az uj élet felé. * A kastély nagy szalonjában, gyö­nyörű, majolika -cserépbe állították ffcl. Most, hogy megint biztosan állt, földet érzett a lába alatt, nyugodtan nézeti • körül. ( . ., •Három gyönyörű fiatal nő tapsolta körül,' akik egymást apró kacagások közt. angyaloknak szólították és bi­zonyára azok is. voltak, mért alig hasonlítottak azokhoz a női lények­ben, akiket a fiatal'fenyőfa eddig 'is­mert,,akik nagy kendőikben és t'aci­­öokban ‘jártak föl a hegyre, gombát meg szamócát szedni. mely zöldjét ágai sűrűségét, törzse 1 sudár egyenességét ! Igaz volt, amit eddig csak a nap­fény sugaras tekintete, a szél simo­gat ása mondott neki: $zép volt, mindenkinél szebb. ... A három angyal nagy dobozokat cipelt elő és megkezdődött a fa íel­­, díszítése. : A fa karcsún és öntudatosan állt, : mint primadonna a komornál közt. [Egymás után tűzték sötét hajába a 1 csillogó drágaságokat, derekára füz­­; íék a tündöklő láncokat, karjaira a t színes, és pompázó ékességeket. • I Szemben, hatalmas tükör állt, ab­ban-bámulta magát a fa és ahogy percről-percre szebb, előkelőbb és ragyogóbb lett, megrenvegett az ön­maga csodálatában. A három angyal is boldogan suttogta minduntalan: Jaj, de szép! Kziist arany szálakkal hálózták be, hegyébe szikrázó csillagot tűz­tek." A fa remegett a büszkeségtől. — Az enyém vagy hát! — suttogta .a csillagnak, mert nem vette észrn, hogy olcsó lamettából készült és azt hitte azok közül való. amik után ál­matlan éjszakáin vágyódott. — Az; enyém vagy — ujjongott. — Engem koronázol meg! Te, akit el­érhetetlennek álmodtalak! Büszke boldogságában úgy érezte, ■mintha az ezüst virágok az ő ágaiból, az ő nedvéből virágoztak volna ki, az arany dió, mogyoró az ő termése volt. Bőségesnek, temékenynek, dús­nak érezte magát. Ez a gazdag káp­­rázat mind az övé volt, ő maga volt egyben az egész és belőle nőtt ki a csillag, ami ott szikrázott karcsú su­­darán. De még nem teli be az örömök kelyhe. — Az ágak végére gyer­tyák kerültek, az angyalok ineg­­gyu j to tt dk őket. A csili a gs zűrök tü­zes zápor módjára öntötték gyé­mántjukat. Álomszép volt a fa. Tütidérkirály­­nö, aki koronázási ünnepét üli. Ek­kor megszólalt egy ezöstszavu csen­gő, a szárnyas ajtó kitárult és egy egész tömeg áradt be rajta, hogy hódolatát és bámulatát a királynő lá­ba elé rakja. Az elragadtatás ho­zsannája. a csodálat tömjéné, töltöt­ték be a szobát. A nagyok ah és óh kiáltásai elvegyültek a gyermekek meglepett boldog sikongásával. Egy pici szőke baba, miután örömében körülszaladgálta a szobát, meghajolt a fa előtt: — Köszönöm, édes Jézuskám! — kiáltotta. A bolond fa már azt is elhitte, nogy ő az., akinek a meghajlás szólt A pompa és a siker , megszéditették. A fény és a szoba szokatlan melege hirősán bizsergetićk. Csak nézett a tükörbe éS nem' tudott, nem hallóit f vf'ébet. mint .a maga káprázatos szépségét. *• A sz'oba volt. A Üá.ráóSoh!yfa Séhógvsém tudta 'megérteni, bo­rán voltak képesek őt. magára hagtűi. Pedig ez mindig gyakrabban for dók elő. Már tizedik .napja állt teljes pompájában és az első napok ‘ Után meglepődve látta, hogy az em- i berek jönnek, mennek, leülnek be­szélgetni és rá se néznek. Csak itt ’ ott állt meg egy-egy uj vendég egy percre: i — De szép karácsonyfa! — Aztán I az is tovább ment és a fa magára maradt büszke szépségében. ; A gyerekek olykor levettek egy' I édességet róla, a fa szívesen adta í és ájérezte a termo gyümölcsfák anváskodó boldogságát. Aztán ha eleget ettek, a gyerekek is kiszalad­tak. otthagyták, hálátlanul. Szomorúságát fokozta, hogy a szokatlan szobáméit?, gyenge kér­gét kinosan összeszáritotta. Sötét bársonya megfakult és a legkisebb érintésre tükreiéinek százai hullottak le róla. j Egy napon az egyik angyal, amint egy cnkrott vett le róla és a fa, nya­kába szórta szúrós leveleit, bosz­­szankodva mondta: — Legfőbb ideje, hogy’ kidobjuk ezt a fát. Úgy hullik, csupa piszok minden körülötte! A fa ielszisszent erre a felségsér­tésre, de még mindig remélte, hogy I téved. Nézte királyi termetét a tü­körben, amint roskadozott ékszerei súlyától: — Nem lehet, nem. nem lehetséges — inondogatta magában. És mégis igaz Jett. Este a három angyal megint körülfogta a fát. Még­­egyszer meggyujtották a villanyt és a fa rnégegyszer egyedül világított és betöltötte szépségével, haldokló illatával és tündöklő ragyogásával a szobát. — Mégis,mégis vissza tértek hozzám! — gondolta és megrázkó­dott, hogy a tülevelek esőmódjára potvogtak. De a gyertyákat eloltották és a három angyal hozzáfogott a fa kop­­pasztásához. Rendre szedték le róla az aranyíátyolt, a mesebeli gyü­mölcsöket, a színes ékszereket és gondcsan elrakták egy' dobozba. És amint a tükörbe nézett, már nem a régi szép ifjúságát látta felé virulni: sötétzöld, egyszerűségében is nemes hársonyruhája megkopott, száraz, kórószerü barna ágak nyúl­tak ki róla, ali'g néhány tűlevél zör­­gött rajtuk. ‘Az ágvégek itt-ott le­töredezve, busán csüngtek, mint íüstbemení remények, a hosszú meg­­faragott hegye, ijesztően meredt föl, mint egy nagy számonkérés: Aztán egyszerre megingott min­den. A földet meglazították a cse­répben és a megcsuíolt szépség vé­gigvágódott a szalon padlóján. Soha szomorúbb menetet mint mi­kor ezt a trónjafosztótt pünkösdi ki­rálynőt húzták le a szolgák a lép­csőn. Fáradt levelei, mint a köny­­nyek hullottak utána, amerre vit­ték. Ágai beleakadtak- a rácsba, nagy roppanással töredeztek. Ki törődött vele? Bezzeg, mikor' fölfelé jött ezen a lépcsőn! Mikor is? Jaj. be régen volt! Akkor hogy kiabáltak az em­berek: vigyázz, fordulj, emeld! Jaj, $11 rlódik. a falhoz! Jaj. megakad a rácsban! Ment ment a szomorú menet és a végén leért a mosókonyhába. Úti a falhoz támasztották szegény kará­csonyfát * • Mikor cbend léit á mösókönyhá­­! ban. až a mesebeli csend, mikor a i tárgyak beszélni kezdenek.' megszó­­! Iáit egy Dang a karácsonyfa mel- 1 lett — Te vagy a?, szomszéd? Egy hosszú, uj portvis állt a sa­rokba támasztva, az beszélt. — Ki az? — riadt föl a fa. • — Nem ismersz meg? — nevetett a portvis-nyél. — Én vagyok a szom­szédod, a baloldali fenyő az erdőből. Együtt hoztak le bennünket. Hogy megy sorod? Karácsonyfa, nem felelt. — Én nagyon meg vagyok elé­gedve a sorsommal, — folytatta1 -a ■portvis. --- Egész héten itt állok, egyszer egy hétén fölvisznek és vé­gig takarítják velem a lakást. Na­gyon szép lakás! Nagyon érdekes takarítani benne. Meg aztán tudóm, hogy szükséges és hasznos vagyok. Ez igen fölemelő érzés. Karácsonyfa akkor mesélni kez­dett! Mesélt a szép lakásról, ahol ő királynő volt, akt előtt meghajoltak, mesélt a csillagról, ami hajába fo­nódott. mesélt az életről, ami szép tud .lenni, mhit egy ünnep és az ün­nepről, amiről ő azt hitte, hogy az az élet. Sokáig mesélt már. -mikor a portvis közbeszólt: — De hát, semmit se dolgoztál, semmire se használtak, csak álltái és nézted magad a tükörben? Karácsonyfa elmosolyodott: .— Szép voltam! Nem érted? Szép voltam és egy csillag ragyogott a homlokomon! A portvis rosszalólag csóválta szőrös fejét: — Azért:is dobtak ki olyan, ha­mar, — morogta. De a fa. már nem hallgatott rá. Valami uj. furcsa -látvány vonta ma­gára a figyelmét. Az üstházban, közvetlen mellette, valami kis parázs pislogott A rá­szóródott. száraz fenyőlevelek meg­gyulladtak ettől a kis parázstól és pattogva szikrázni kezdtek. — A csillag! — kiáltotta kará­csonyfa. Az én csillagom! Újra rátaláltam! — és a tűz felé hajolt. — Vigyázz! — kiáltotta a'port­vis. aki már tudta, mi a tűz. ' — Megégsz! — És aztán? — kérdezte a kará­csonyfa. — Aztán nem leszel többet ' — magyarázta a portvis. — Végig megtüzesedsz, mint az az ágacska, ami most ott lángol, látod? Nagy lángokat fogsz vetni, utána aztán széthullasz hamuvá és volt-mjics fe­nyőfa. ; Karácsonyfa nagy érdeklődéssel hallgatta és gyönyörűséggel bámul- D a tüzet — Olyan, mint a csillagszóróim, -A gondolta és még közelebb dőlt hozzá. —■ Ostoba vagy. ~~ mondta -a portvis. —- Ha türelmesen vársz, talán .meglát az udvaros és csinál belőled is portvis-nyelet. Na —* tette hozzá megvetően -- ahhoz ugyan gyengének látszol, de seprőnyél még lehetne belőled, az ís szén pálya. Karácsonyfa nem is hallottá.. , — A csillagok.,-»- suttogta, a csillagok... és eszébe jutott, mikor a végtelen, havas éjszakákon vá­gyódott utánuk. .Aztán a többire góndolt, amiket csillagszórói hullat­tak és az egyetlenre, a felejthetet­lenre, mely királyi koronaként tün­dököli büszke csúcsán. . — A csillagok, -r suttogta, — el­jöttek . -. hozzám... és nagy, bol­dog. odaadó öleléssel belehúzott a tiizbk- >

Next

/
Thumbnails
Contents