Bácsmegyei Napló, 1925. november (26. évfolyam, 292-321. szám)

1925-11-13 / 304. szám

4- oldal. BÄCSMEGYE! NAPLÓ 1925. november 13. A becskereki hasfelmetsző Meg- akarta gyilkolni a házigazdáját mert a házbért követelte Velikibecskerekről jelentik: A becs" kereki rendőrség ügyeletén szerdán este jelentették, hogy az úgynevezett Bikas külvárosban az egyik lakó megölte a háztulajdonosnőjét és annak leányát. A jelentés vétele után Zseberics Szve­­tozár ügyeletes rendőrtiszt azonnal ki­szállt a helyszínére, ahol Ralicsev Náta 77 éves asszonyt és annak Maca nevű leányát súlyos sebektől boriivá, vérbe­fagyva találta. A két szerencsétlen ál­dozatot a mentők azonnal kórházba szállították és ápolás alá vették. A rendőrség behatolt a szomszédos harmadik szobába, ahol ágyon fekve és egykedvűen cigarettázva találták Gyu­­rics Boskó 26 éves földmivest, aki rövid vallatás után beismerte, hogy ő szur­kait« meg Ralicsev Natát és leányát. Gyuricsot letartóztatták. A rendőrség a kórházban kihallgatta a 77 éves öregasszonyt, aki előadta, hogy Gyurics feleségével és három gyer­mekével lakott házában. Két nappal ezelőtt figyelmeztette lakóját, hogy hát­ralékos házbérét fizesse ki. Gyurics a figyelmeztetésre azzal nyugtatta meg a háztulajdonosnőt, hogy eladja disznó­ját és abból őt is kielégiti majd. Szer­dán este Gyurics a két lakást elválasztó konyhán át behatolt a tulajdonosnőhöz és késset rátámadt. Először a leányát szurkálta össze, majd az öregasszonyra támadt rá. Az orvosi vizsgálat megállapította, hogy Gyurics fölvágía az öregasszony hasát, több szúrást ejtett a fején és kar­ján. A lányának átszurta a tüdejét, a balcombját s • ezenkívül tizenöt szúrást ejtett rajta. A szerencsétlen öregasszony állapota válságos. Leányának állapota is rendkívül súlyos. Gyurics a rendőrség előtt azzal véde­kezik, hogy ittas állapotban volt, fele­ségével is összeveszett s önkívületben követte el tettét. Meg van a gyilkos nincs bíróság-, amely ítélkezzék felette Hét év előtti gyilkosság tettesét most tartóztatták le Gyoskov Petar veliki-kikindai földmives 1919-iben, mint dobravo­­ljác a hetedik gyalogezred 2-ik zászlóaljának 7. századánál szolgált. Gyoskov 1919 január 11-én az Obrenovác-bácska-palánkai ország­úton járőrszolgálaton volt, amikor találkozott az Obrovácrói Bácska- Palánkára hazafelé igyekvő Gärtner István asztalosmunkással, akit iga­zolásra szólított fel, de mert Gärt­ner vonakodott az illetéktelennek látszó felhívásnak eleget tenni, Gyoskov Petar puskatussal addig ütötte Gärtner fejét, mig a puska­tus el nem tört. Gärtner feje több helyen beszakadt és vértől bontot­tan eset össze a sáros országúton. A megvadult katona ezzel nem érte be, hanem közvetlen közelről még három lövést tett a szerencsétlen vérbeníetrengő Gärtnerre. A három közül egy lövés Gärtner hasába fú­ródott, átjárta a vastagbeleket és Gärtner azonnali halálát okozta. Az országúton haladó emberek akadtak a holttestre, jelentést tet­tek arról a bácskapalánkai csendőr­ségnek, amely a gyilkos tett elkö­vetőjét Gyoskov Petar személyében kinyomozta és átadta a noviszadi állomásparancsnokságnak. A szuboticai hadosztálybiróság 1919 december 15-én tárgyalta a bestiális katona bűnügyét és tizen­két évi fegyházra ítélte, amely íté­letet úgy a katonai ügyész, mint az elitéit megíelebbezte. A ibeogradi Igfelsőbb katonai bí­róság 1920 november 22-én meg­semmisítette a szuboticai hadosz­tálybiróság Ítéletét és itéletileg ki­mondotta, hogy a katonai bíróság nem illetékes ez ügyben, egyben el­rendelte az összes ügyiratoknak a szuboticai kerületi bírósághoz való áttételét. A szuboticai • kerületi törvényszék vizsgálóbirája a beérkezett iratok áttanulmányozása után megállapí­tottá, hogy bem a szuboticai tör­vényszék illetékes, mert a gyükosság a noviszadi törvényszék területén történt — de ezévii novem­ber 6-án elrendelte Gyoskov Petar előzetes letartóztatását. A szuboticai vizsgálóbíró csütör­tökön az összes iratokat megküldte a noviszadi kerületi törvényszékhez, amelynek fogházába egyúttal be fogják szállítani a közel hét év előtti gyilkosság tettesét is. járnak. Nagyon elkeseredtem. Másnap megmondta anyám és néném, hogy apa csütörtökön Csantavérre megy kocsival. Akkor este nagyon rosszul éreztem ma­gam. Terényiék házában ültem a folyo­són és gondoltam, hogy valamit kell tenni apával. Igen el voltam keseredve. Az elnök:, fis mit gondólt? A vádlott: Magam se tudtam. Gondol­tam. hogy megverem. Amint ott ültem a folyosón, hirtelen megláttam a kis kam­rában a Terényiék fejszéjét. Azt felkap­tam. Ez este öt órakor történt. Amikor fölkaptam a fejszét, kivittem a kukori­cásba és a magas kukorica közé rejtet­tem. Azután visszamentem Terényiék­­hez és lefeküdtem aludni. Gyakran föl­ébredtem. Még nem voltam »bizonyság­ban«, hogy mit teszek »veie«. A gyilkosság Milyeo elégtételt követel az olasz kormány Jugoszláviától? Olaszország a zagrebi főispán és rendőrfőnök elcsapását kívánja a horvátországi olaszellenes tüntetések miatt Rómából jelentik: A Stefani-ügy­­nökség szerint az olasz kormány a legmesszebbmenő elégtételt köve­teli Jugoszláviától a zagrebi és dal­­máciai olaszellenes tüntetések miatt. Az olasz kormány kívánságait a Stefani-ügynökség a következőkben ismerteti: 1. A zagrebi főispán haladéktala­nul elmozdítandó, mert nem akadá­lyozta meg, hogy jugoszláv terüle­ten az olasz zászlót elégessék, ba­rátságos hatalom konzuli hatósá­gait megsértsék és olaszellenes tün­tetést rendezzenek. 2. A római jugoszláv követ adjon kifejezést kormánya élénk sajnálko­zásának a kínos események fölött. 3. Nincsics miniszternek a szkup­­stinában legutóbb kifejezett sajnál­kozásán kivül a külügyminiszter és államtitkára a beogradi olasz követ­ségnek is fejezze ki sajnálkozását a történtekért. 4. Elrendelendő, hogy minden le­tartóztatást tartsanak fenn és a 2a­­grebben letartóztatott diákokat a bí­róságnak adják át. 5. Az anyagi kárt térítsék meg. 6. A zagrebi és azokat a más vá­rosbeli rendőrfőnököket, akiknek a tüntetések megakadályozására irá­nyuló tevékenysége eredménytelen maradt, büntessék meg. 7. Veglia szigetének politikai ha­tóságát távolítsák el helyéről. Olasz politikai körökben azt re­mélik, hogy a jugoszláv kormány teljesíteni, fogj a ezeket a kívánságo­kat. Tizennyolcéves apagyilkos a törvényszék előtt Családi tragédia — Az anya védi fiát és vádolja agyonvert férjét — A bíróság tíz évre ítélte a vádlottat Érdekes bünpört tárgyalt csütörtökön a szuboticai törvényszék. Ez év szep­tember 3-ikán a Sztara-Kanjizsa határá­ban levő Bogaras pusztán, a szállások közötti düíőuton, Parti József 18 éves fiit fejszecsapásokkal megölte apját, Parti Elek gazdálkodót. A gyilkos fiú a tett után önként jelent­kezett a rendőrségen. Csütörtökön tar­tották meg a föíárgyalást ebben a bűn­ügyben. Az ítélkező tanácsban Pavlovics István törvényszéki elnök elnökölt. A tanács tagjai voltak Csulics Zvezdán és Gavrics Milán törvényszéki bírák. - A közvádat képviselte Gjeneró Márké dr. államügyész, a védelmet Dimitrijevics Dragomir dr. ügyvéd látta el. A tárgyalási terem egészen megtelt hallgatósággal, különösen a kaniizsai ta­nyák népe jöti el nagy számban, hogy meghallgassa ?. tanyai tragédia törvény­­széki tárgyalását. Délelőtt 10 órakor vezette be szuro­­nyos börtönör Parti József vádlottat. Fejletlen, gyönge szervezetű. Szepegó, ijedt gyermek. A vádlott halk, remegő hangon el­mondja, hogy 1907 március 18-ikán szü­letett Kanjizsán, római katholikus val­­lásu, három elemi osztályt végzett, de »a harmadikat kétszer járta«. »Nem vagyok bűnös« Az elnök kérdésére kijelenti, hogy' nem érzi magát bűnösnek. Majd elmond­ja a tragédia előzményeit. —■ Az apám nem vallott fiának és folyton üldözött. Amikor még egészen kis gyerek voltam és járni se tudtam, rugdosott és kutyának nevezett. Az anyámmal is rosszul bánt. Az elnök kérdésére kijelenti, hogy két testvére van. Ferenc, aki 30 éves és Ágota, aki 25 éves, az apjuk azokkal is rosszul bánt. Nem akart nekik ruhát venni. Mikor pénzt kértek, elment a korcsmába és elmulatta a pénzt. (A vád­lott sir.) Az elnök: Magát verte? A vádlott: Igen. Az elnök: Maga mivel foglalkozott a háznál? A vádlott: Kanász voltam, otthon té len-nyáron csordával foglalkoztam. Az elnök: Enni kapott? A vádlott: Igen, de apám a padkára adta; nem engedett az asztalhoz ülni. Az anyámat is elhajtotta az asztaltól. Azt mondta: »Csihaj« az asztaltó!. Az elnök: Hol aludt maga? A vádlott: Az istállóban. Az apa elzavarja flát a háztól Az elnök: Mikor ment el maga a ház tói? A vádlott: Az apám ez év elején el­zavart a háztól. Azt mondta: Eredj ki a házból, te zabi. Kilükdösött. előbb botot vett a kezébe, aztán baltát, úgy zavart ki a házból. Amikor szaladtam, utánam dobta a baltát. Elmondja, hogy először egyik rokoná­hoz, Rövid Mátyáshoz ment. aki sirt, amikor hallotta, hogy elzavarták. Ott egy napig maradt, s beállt Harmath Miklósékhoz, akiknek tanyája közel van az övékhez. Jelbeszéd fehér lepedővel Az elnök: Távol volt a maguk házától a Harmathék tanyája? A vádlott: Nem. Közel volt. Az elnök: Járt maga haza? A vádlott: Igen. Amikor apa nem volt otthon, hitették a cégért a ház kerítésé­re, egy fehér lepedőt. Ezzel jelt adtak anyámék, hogy jöhetek, apa nincs ott­hon. Ilyenkor hazamentem. — Husvét után — mondja a vádlott — Becsére, majd Péterrévére mentem szin­tén egy rokonomhoz és ott maradtam szeptember 1-ig. Akkor aztán irt a né­ném, hogy jöjjek haza Bogarasra, de ne az apai házba, mert apa néni enged be. — Akkor hazajöttem — mondja, resz­kető hangon a vádlott — és Terényi Ur­ban házába kopogtattam be. A fejsze ;j— Amikor Terényiéknél voltam, oda­jött a néném és sírva panaszkodott, hogy apa még mindig rosszul bánik ve­lük is és anyánkkal is. Üti-veri őket ru­hát meg nem vrsz nekik, rongyokban Az elnök: Gondolt-e arra, hogy meg­öli az apját? A vádlott: Nem. Magam so tudtam még, hogy mit teszek vele. Másnap, ami­kor megtudtam, hogy apám nemsokára jön visszafelé, kimentem a kukoricásba. Elmentem, ahol a fejsze el volt rejtve. Elővettem a fejszét és a ^íónom alá tet­tem. Az elnök felhívására a vádlott megle­pő nyugalommal odamegy a bírói asz­talhoz, elveszi onnan a bűnjelként ott fekvő hatalmas fejszét és a bal hóna alá veszi, úgy, hogy a fejsze nyele dől, a feje hátul van. Az elnök: Láthatta az apja magát? A vádlott: Láthatott, de amikor apám jött a kocsival, egy zsebkendőt tettem az arcomra, hogy ne ismerjen meg. Az elnök felszólítására megmutatja a vádlott, hogy ezt hogyan csinálta. — Én az utón mentem — mondja a vádlott — ő jött szembe velem a kocsi­val Lassan, lépésben hajtott. Amikor közelembe ért. köszöntem neki: »Di­csértessék!« Én ránéztem és ő én ream nézett. Mikor ez történt, az addig lépés­ben haladó lovak elkezdtek ügetni. Én a kocsi után szaladtam, s amikor a sarog­­lyához értem, kivettem hónom alól a fej­szét és feldobtam a kocsira. Apám elől ült, hajtotta a lovakat és semmit se vett észre. Ezután felugrottam hátul a kocsi­ra. Apám ezt se vette észre. Ekkor le­vettem a kendöt a szememről, megfog­tam a fejszét és a fokával hátulról két­szer ütöttem apám fejére. Amikor kettőt rávágtam, hanyatt vágódott a kocsiban. A gyeplő kieseit a kezéből. Azután még párszor rásujtottam, nem tudom, hány­szor. Nem jajgatott, egy hangot se adott. A lovak elkezdtek a kocsival vág­tatni. A mi szállásunk 'közelében a kocsi felfordult, az egyik ló elesett, én is ki­fordultam a kocsiból. Apa is kiesett a kocsiból. Kiáltozni kezdtem: »Ferenc, gyere ki!« Ferenc bátyám kijött a ház­ból, később a néném és anyám is. Meg­mondtam, hogy én öltem meg az apám. Az elnök: Mit szóltak ők? A vádlott: Minek bántottam, ezt mondták. Á vádlott kihallgatása ezzel véget ért és az elnök öt percre felfüggesztette a tárgyalást. Szünet után áttért a bíróság a tanuk kihallgatására. Első tanú Parti E’ekné. az elhalt öz­vegye, a vádlott édesanyja. Sírás köz­ben teszi meg vallomását. Amikor az el­nök kérdi, hogy hány gyermeke van, azt mondja: »Tizenöt gyermekeit szül­tem, ezekből három él.« Elmondja, hogy nagyon rosszul élt az urával. Az asztal­hoz nem volt szabad neki ülni. A földön ülve evett. Az elnök: Hogy bánt az elhalt a gye-, rekeivel? A tanú (hátra néz, a fia felé): Ezzel nagyon rosszul bánt. Nem vállalta. Azt mondta, hogy nem az övé. Azt hitte* hogy Rövid János az apja. Mindig azt mondta: »Eredj apádhoz«, ütötte, pisz­­kolta. Amikor csuszó-mászó gyerek volt, megrugdosta. Most a télen elhajtot­ta a háztól. A vádlott, nénje, Parti Ágota lényegében hasonlóan vall. mint az any­ja. Rövid Julia szülésznő elmondja hogy a vádlottat ő vitte keresztelőre. Ekkor az apja azt mondta: — Ne írassa az én nevemre, mert nem én vagyok az apja, hanem egy mélák kutya. Kihallgatta még a bíróság Terényi Urbán. Bus Fe­renc, Rövid Mihály és Kávai Antal tanu­kat. akik lényegtelen vallomást tettek. Ali után a- tényállás tisztázva volt, a bi­­róság a- többi beidézett tanú kihallgatá­sától elállóit. Ezután Perazsics Bozsidár dr törvényszéki orvos terjesztette elő «ka? sérüléseiről, az oiyosi szarvé.-*

Next

/
Thumbnails
Contents