Bácsmegyei Napló, 1925. október (26. évfolyam, 263-291. szám)
1925-10-18 / 278. szám
t8. oldal BACSMEGYEI NAPLÖ GRAFOLÓGIA Ebben a rovatunkban készséggel adunk olvasóink számára jellemükről és egyéniségükről irdselemzésl. Az elemzésre szolgáló írás lehetőleg tintával, a nem, a kor és a foglalkozás megjelölésével külden- 4 dő. Az analízis ára húsz dinár, külön levélben . ötven dinár. Ember küzdj. Érdekes, intelligens férfi Írása. Kissé neuraszteniás. ingerlékeny, sexuális. Korrekt, nagy koncepcióin, érzéseiben nem mindig megbízható, a könnyelműségig jószivü, határozott művészi készséget látok benne, de ama geureju férfi típushoz tartozik, ■akik örök forrongásban vannak, önmagukkal a cselekedeteik nem mindig hozhatók összhangba gondolataikból Mars. Annyit megédemelek, hogy legalább életkorát megírja, ha jellemének elemzésével járó, fárasitó idegmunkát végzem. Várom újabb levelét Katica. Egész komoly tudatos, értékes nő Írása. Kár, hogy ceruzával küldött sorokat Rendszerető, finom, formaságot kedvelő, kissé konzervatív, többet az elmosódó ceruza írásából nem tudtam kivenni. Oroszlános. Ha beküld tintával, aláírásával ellátott levelét,, úgy lapunk vasárnapi számában olvashatja elemzését K. József. Felületes, könnyű örömöket szerető, türelmetlen, nem kitartó, fellengős félmüveit, kiforratlan. A jó tulajdonságairól maid egv év múlva írok. Addig fejlődjön Gy. E. Kérem közölni velem az illető férfi-e vagy nő, hány éves és lehetőleg tintával irt sort kérek, aláírással. Csantavlr T. K. Félmüveit, jólelkü, hiszékeny, erős fizikumú, absolut egészséges. Természetében passzivitásba hajló, van benne szolgalelküség, különös önállóságot nem látok benne. Műveltsége és tudása felszínes. Még kiforratlan átlag ember. H. T.. Novlszlvac. Intelligens, finomlelkű közvetlen természet, rehdszerető. Harmonikus életet szerető, nem nagy invencióju, • aki nincs rosszaság híján. Kicsinyes, alaptermészetében jó, őszinte; G. A., N.-Slvae. Nagyon intelligens, finomlelkü, közvetlen természet, rendszerető, okos, gyenge fizikumú. .Nem kitartó. írásában azt látom, hogy életét inkább másókban éli ki, mint önmagában és saját egyéniségét képes másokkal szemben háttérbe szorítani. Önzetlen', aki tud önfeláldozó lehal Tud pro-, dukálni, dacára annak, hogy leikében mélyen elkeseredett, Valami . nagyon bánthatja. Pünkösd 2. Jól beszélői adminisztratív képességű nyílt eszű, kicsit ravaszkodó r.ő Írása. Az a nő, aki az adott helyzetekben mindig feltalálja magát. Szeszélyes, rapszódikus természete dacára tud produktív lenni. Van benne színészi képesség, hiúság, tetszeni vágyás. Szép hangja lehel A legnagyobb probléma. Három kérdést ad fel számomra. Miiven hatással van a nőre nz első szerelem? Hozván él az emlékeiben? Mennyiben van jelentősége az őszinteségének vaev a hallgatásának. Ha erre a három kérdésre megfe’elck.—• iria. — akkor elismeri, hogy okos ember vagvok. Mielőtt még ön véleményt mondana szellemi képességeimről. előttem fekvő írásából látom, hogy cgv differenciált lelkületű, haliat’arr Intelligens. nagy koncepcióin, de végtelenül szomorú, lelki válságokkal küzdő emberrel állok szemben. Remegett a kezében a toll. amikor a kérdéseket feladta. mert fél a válaszomtól -is .önkínzó tépélödéséiro megnyugvást hoz az a gondolat, hogy raoszódikusan odavetett kérdéseire ngv sem tudom megadni á ke ülj választ, ami — corídolia: — csak rossz lehet, maid nem. tudom kihámozni av.monda.tok mögött lappangó lelki, válságát. fcíinucrcl az okosságomra -való hivatkozással. Tévedett — Tudom, hogy a papírra vetett hetvke mondat csak álarc. Mint pierott. játékos komédiázása, aki nevetve szúrja szivébe a tőrt, lekiált a közönséghez: így látszatok, ha tudtok. És mint egy egééz ielentóktelen dolgot, ami csak véletlenül iutott eszébe, iria. hogv a mellékelt női írásról csak néhány odavetett szóban iriam meg a véleményemet. Az írás nem hazudik. Amikor ezeket a sorokat leirta. a betűk melegebben kapcsolódnak egymáshoz, uj szint , kapnak a vonalak. Oh. tudom, nagyon fontos önnék az a nő. mindent jelent és fog jelenteni az életében. És most. hogv előttem fekszik ez a levélből kivágott. jelentéktelen tartalmú irás. ki kell jelentenem, hogv hat éve. mióta irásvizsgálattal foglalkozom, soha érdekesebb. jelentékenyebb, gazdagabb női írást 'nem láttam, mint ezt a néhány sort. Éppen azért ne kívánja, hoev néhány szóban analizáljam iróiát. hanem a jövő heti rovatunkban az ön áltat megadott Mária jelige alatt fogom telies részletességgel megírni. Most pedig felelek kérdéseire. Véleményem szerint az első szerelem és ezvá'talán a szerelem csak addig van hatással a nőre. ameddig egy újabb nagyobb érzéshullám, tehát egy másik szerelem nem ion. A nő soha nem él olv intenziven emlékeinek, mint a férfi. Elfelejti, ie'eutéktelenné tömül előtte ha visszaemlékezik érthetetlennek találja. hogv valamikor, szerelmes volt az elmúltba, mert mellette áll az ui az igazi. a másik szerelem. A nő őszinteségének valamint hallgatásának egyforma a jelentősége. Akármelyiket, ha alkalmazza. a cél.ia az. hogv őszinteségével vagy hallgatásával megtartsa a maga számára a férfit. Azok a férfiak. akik nagv jelentőséget tulajdonítanak (ezek varrnak nagyobb számban), azokkal szemben a nő helves ösztöneinél fogva elhallgatja vagy csak részleteiben beszél a múltjáról. Nem taktikából teszi ezt. hanem félelemből, mert érzi, hogv őszinteségével mindent elveszítene a szeretett férfi előtt. Azok az olvasók, akik ehhez a merőben érdekes és á'landóan felszínen lévő problémához hozzá akarnak szólni, szívesen veszem soraikat, hogy ezáltal más megvilágításban lássam és lássák mindazokat. akiket érdekel, a női lélek viselkedése a felvetett három kérdéssel szemben. A levél iróia oedie türelemmel várjon, mig az érdekes leveleket nyilvánosságra hozom. Uev érzem, nekem lesz igazam. Magda. Kiforratlan, határozatlan, de ambiciózus, gyenge ideezetü. érzékeny leikü'etü. aki mel'őzöttnek érzi magát. Jószivü. befolyásolható. ingerlékeny. nem tudja magát fegyelmezni, mindeme felsorolt tulajdonságai mel’ett is- jó kislány, aki még nagvon fiatál —< ne haragudjon érte ■—. tudom, nem szereti, ha ezt mondják, pedig ebben van mindenekíeletti értéke, legalább is az én — és azok szemében, akik az ősz szelét érzik. , 'I., S. Ki 1925. Formáskódó, őszinte, Sntelígens. rendszereié, okos szellemes, jóindulata, nemes lelkű. szeliemeskedő; derült kedélvü. hiú. akinek problémái alaptalanok, mesterkéltek. Maradjon mindig természetesnek. Novacek. Életkorát és nemét Írja meg. Cosinus D. Éles logikájú, következetes. gyors felfogó képességű, rendszerető. korrekt ember. Jó alaptermészetii. bár még belső forrongásai vannak. Ha lehiggad. ki-kristálvosodik feltétlen komoly értékké lesz. Novisad 1888. Cinikus, erősen anyagias. befeié gondolkozó, közömbösségre hajló, szívós, bizonyos dolgokban felületes, kénvelemszereíő tulajdonságai dacára, nem rosšz ember, mert kellő önfegyelemmel. aklimatizálódó tulajdonsággal rendelkezik és alapiában véve jóra hailó. Bánatos. kislány. Azt kérdezi, • hogy szerelmében szerencsés lesz-e? Hát lehet cgv tizenhét éves kislánv szerelmében szerencsés? És vaiion van valami köze a szerelemnek a szerencséhez? .Iria meg kérem, hocv müven emberbe szerelmes, esetleg kiddie e! az Írását, majd meglátom, hogv miről van szó, Ugv bizony! Vigyázni kelt az ilyen szentimentális. befolyásolható kislányokra. * Zemtm 63. Intelligens, kulturált, akibe ti van anyagiasság önzés, -impufziv ‘ermészcí. sok -aktivitás van benne, bir- I télen indulatu, hamar üiggadó. aki íiidía magát fegyelmezni Nem az enges dékeny. gyenge emberek fiDusa. de ezzel szemben akit szeret, feltétlen gyöngéd. A kérdéseket rosszul adta fel, mert a parancsolni tudás nem jellembeli fogyatékosság. hanem értéke a férfinek. Erős aktivitásnak, öntudatnak velejárója. Enélkül pedig nincs értékes férfi. Úgy szeretnék megváltozni 26. Nagyon sokat ráér. foglalkozik önmagával. különben is zvenee fizikumú aszszonv. Szomorúságának nincs komoly alapja. Keresse a magához illő társaságot. foglalkozzék intenzivebben kötelességeivel. a munkát keresse, ami nélkül ilvcn szomorú levelek Íródnak. Szélsőséges, meggondolatlanságáról szokjék' Te. Hisztérikus Xy. Levelében mesterkélt zagvvaságokat firkált össze. Küldje el régebbi írását, mert ebből súlyos következtetéseket vonhatnék le. de semmiesetre sem azt. amit jeligéül használt. Hiszterikának lenni már nem divat és nem érdekes, hanem egy sulvos és kellemetlen betegség. Éppen azért ne imitálja a szertelenséget. . Közhivatalnck. Sombor. Sok szenvedésen. csalódáson keresztül ment ember írása, akinek eddigi élete nem váltotta-be azokat a reményeket, ahogy fiatal korában Ígérkezett. Pedig szép lehetett a neki’endülés. de szétforgácsolta az energiáját. Ma is munkabíró, kötelességtudó. korrekt, intelligens ember. aki a szemlélődés, megfigyelés nyugodt idejét éli. Tudom. hogv befelé egész mélyen nagyon fái iev félrebillent életére gondolnia, de ma is vannak momentumai, amikor határozottan érzi hogv érdemes'élni. Hievie el. érdemes! Türelmetlen. Topoia (Bácska). Sokkal többet várhat a jövőtől mint amilyen a múltja volt. Tudom hogv kevés örömben és boldogságban volt része. Túl érzékeny, téoolődő. folyton aggódó. óvatos, de jószivü. Ténvleg türelmetlenkedő. nyughatatlan. pesszimlsztikus világnéz’ettel telitett. Pedig az életben hinni kell. a szomorúság rossz fegvver. Gvengiti az akaratot, ápathikussá tesz bennünket és ilyenkor elmegyünk olyan dolgok mellett amit az optimista, a hivő észre vesz. örömét leli benne. A férfi Írása becsületes, őszinte irás. Nincs oka aggodalomra. Tnotu 3. Érzékeny, romantikus lélek és fiatal. Felületeskedő. őszinte. közvetlen. ábrándozó, aki külön kis álomvilágot épített ki magában ahol minden megszépül, megszinesedik. Több szeretne leni. mint más. Egyelőre az álomvilágában aratja sikereit. Talán — évek múlva valami valóra is válhat. S. M. Kényelemszerető, hanyagságra hailó. hiú. ízléses, ötletes. Gvors felfogó és áttekintő képességgel , rendelkező. határozottan intelligens leánv, még kiforratlan. Vasutas. Senta. Határozottan intelligens. ambiciózus, értékes ember Írásai Ál’andó féltő aggodalom látszik až írásán. aminek nincs komoly oka. Ö ajiiä emberek közé tartózik, akik' háWatían kötélességérzettel viseltetnek a családjuk. iránt, valamint munkájukkal szeműért. Passzivitásra hajló természetéből folyó érzékenységénél fogva attól fél. hogv bekövetkezhet az olvatt idő. amikor a je'enlegi szerénv élet standardját nem tarthatja fenn. Ez az az állandó ággódalomérzet. amit ha alaposan megvizsgálunk. alaptalan gyengeség — az adni szerető ember félelme. Tulajdonságainál fogva nyugodt lehet, mindig meg fogja tudni keresni azt. amire szüksége van. Rla. őszinte, intelligens, szenzibilis, intenzív lelki é'etet élő. türelmetlen, felszínes. hiú. hangulatokat kedvelő, művészi készséggel rendelkező okos aszszony irása. Valami nosztalciás elvágyódást látok az írásában. Bizony szép lehet most Itália. Szigna. Korrekt, egyenes jellemű, munkabíró, ambiciózus, logikus..'következtető. analitikus természet. Van bentié kicsinve'sség. különös 'érzékenység, neuraszténiára hailó. Alaoíermásztte ló, csak hitetlenkedő. Envhe masochizmusra hajlik. Fog ön még nekem őszintébb levelet is irnl amikor találós kérdések helyett tényeket mond el. Angyalka. Kiforratlan, ügyetlenkedő, kapkodó; félszeg. kénvelemszereíő. nem buta kislánv irása. Amolvan »lassú viz partot mos« természet. Mindent megfigyel, mindenről tud. csak a saját dolgaival nein törődik. Nem rendszerető. , Nyílik még a sárga rózsa. A három levél közül az utolsóban eev komoly érh£sú. mélylclkü leány írását látom* Ntr-1925. október 1^. gvon jó feleség és anva lesz belőle. A múlttal és a pletykával ne törődjön. Ha valakit szeretünk, hibáival eevütt szeretjük. Egész nyugodtan megkérheti a kezét. Ferkó. Páris. Jólelkü, intelligens, értékes ember. Ambiciózus, komolyan gondolkozó. akiben sok evengédség van. Érzékeny, indulatait befelé vezeti le, Felülemelkedik az átlagértéken. Angela. Közvetlen természetű, nyílt, logikus. gvors áttekintő képességgel rendelkező, alkalmazkodni tudó. Szereti a zenét, tudásában. felszínes, érzékenykedő, könnyén sértődő. Van henne gyakorlati tudás, szereti a külsőségeket és mindenekfelett önmagát. Petrarca. Formakedvelő, komoly, céltudatos, akfimatizálódó. intelligens, még forrongó, határozatlan. kapkodó. Törekvéseiben nemes, de keresztülviteléhez még nincs meg a kellő higgadtsága. Violette. Türelmetlen, szeszélyes, in* dokolat’anul rosszkedvű vaev az ellentéte. határozatlan, tiáérzékenv. élénk fantáziájú, szentimentális, önző. erősen ösztönös. Crna dúsa. Zárkózott, közömbösségre hajló, mélylelkü. intelligens, komoly nő irása. Gondolataiban nem logikus, sok mindent követett el életében, amit utólag nagvon megbánt. Ideges, érzékenykedő. nyugtalankodó. saiát magával szemben határozatlan, mint aki nem ismeri önmagát, nincs tisztában értékeivel. Tavasz 19. Jószivü, nem nagy invencióju, szerénv. könnven piruló, makacs. kiforratlan, sorsával elégedetlen, jelenleg szerelmes. Az utóbbi a főiellun vonása. Vera. Hosszabb levelét kértm. Lincoiní. Okvetelenkedő, ehikus, kon* zervativizmusra hailó. indulatoskodó, aki szeret rendelkezni. Kitűnő számoló, spekulativ természet éles logikájú, szívós. hipokonder. epikureista. Átlagon felüli érték. Branko. A mrga konzervatizmusa, formákhoz való szigorú ragaszkodása, folytonosan hibákat kereső természete, fő okai állandó nézeteltéréseiknek. Huszonnyolc'éves kora dacára az életben még tapogatódzva iár. sok kötelességérzettel rendelkezik. Ez az állandó en garde érzés, valamint felvett szemérmessége. hideg tartózkodó formákban nvilvánul. A vőlegénye mást kíván magától. Egvszer szeretné, ha megcsókolná, ha hideg tartózkodása felolvadna. Nem cinikus ember, amint iria — ellenkezőleg. még indulatok, lángoló érzések hevítik, de a maga viselkedése miatt, a cinizmus álarca alá szoritia érzéseit és fegyelmezi magát. Hagvion fel örökös okvctetlenkedéseivel ne mutassa szellemi fölényét, hanem haitson fejet, legyen:.; oa-Ssgivebb. alkalmazkodóbb. ^Semmi különösebb rossz tulajdonságot nem látok Írásaikban. Elég vo't a hosszú rtiátkaságból. Menjen mielőbb férjhez. Majd meglátja., ha asszonnyá lesz. a férjét más szemüvegen keresztül fogja látni és boldogabb lesz. B, B., Novivrbas. Tessék egy részletes. őszinte levelet irni. Egv rózsaszál szebben beszél. Intelligens. riuraszténiára hailó. ingerlékeny, jólelkü. ambiciózus, ieilcmes. korrekt. Könnven meghatódó, érzékeny, becsületes. Gratulálok önnek. Belisce 36. Intelligens, gyors felfogó képességgel rendelkező. ambiciózus, munkabíró, egészséges ember irása. Kár. hogv nagvon kénvelemszerető. okos. logikus gondolkodó, sokra viheti. G. F. 25.. Pancsevo. Nem mindig őszinte, megbízhatatlan. rendszertelen, cinikus, határozatlan, aki Ígéreteit nem tartja be. Örüljön, hogv nem ir és ne törődjön vele. Köd. Bár többször megírtam, hogy az elemzésnél feltétlen szükséges a nemet és az életkort megírni, ön ettek dacára figyelmen kivid hacvta. Határozatlan, önmagával elégedetlenkedő, telve sexuáljs vágyakkal, inte'lieens intenzív IcIkí életet élő. könven befolyásolható, önállóságot imitáló, kesernyés, fanyar zárkózottságra hailó. Nagy lelki válságon^ mehetett keresztül, melynek nyomait ' viseli, igyekszik elfelejteni. Érdekel az írása, szívesen venném, ha ismételten hosszabb levelet ima. esetleg önmagáról. Ha van hozzá elég bátorságai. ’ ,. . Többeknek. Jugoszláviában kizárólag a Bácsmegvei Napló grafológiai rovatát vezetem. Egvéb lapokban hirdetett grafológussal nem vacvok azonos.