Bácsmegyei Napló, 1925. október (26. évfolyam, 263-291. szám)
1925-10-18 / 278. szám
1925 október 18, BACSMEGYEI NAPLŐ 3. o\M Kisebbségi Élet esc A magyar tisztviselőket tömegesen nyugdíjazzák Erdélyben. Zilahon, az ottani pénzügyigazgatóság négy magyart bocsájtott el azzal az indokolással, hogy nern tudnak románul. A zilahi törvényszék három magyar tisztviselőt menesztett: Nagy Pál és Soós Károly irodaigazgatóka't és Csavany Lajost járásbirósági hivatalnokot. Szilágysomlyóban Schlecht Lajos telekkönyvvezetőt és Fiilöp Demeter bírósági tisztviselőt érte utol a sors. A lugosi törvényszéken, miután már négy magyart elbocsájtnttak. uiabb két kisebbségi tisztviselőt küldtek nyugalomba. Az elbocsájtott tisztviselők fele 25—30 éve szolgálta az államot. * A Lelleg-csoport, a szlovenszkói keresztényszocialista párt ellenzéke, végleg elszakadt a Szüllő Qéza vezetése alatt álló anyapárttól. A disszidensek, akik egyelőre nem alakítottak uj pártót, hír szerint, nem csatlakoznak egyik szlovenszkói politikai csoporthoz, még a vasárnap megalakuló Magyar Nemzeti Párthoz sem. A Lelleyék egyik alvezére a disszidens kérész tényszocialisták állásfoglalásáról így nyilatkozott: »Nekünk sem Szent-Ivártyihoz, sem Szül'öhöz semmi közünk, mi a magunk tótján járunk, akik otthon vagyunk, nekünk sem Szent-Iványi, sem Szüllő nem fog direktívákat adni.« Érdekes igazságügvminiszteri rendelet érkezett a napokban a nagykárolyi járásbírósághoz. A rendelet egyik része azt írja elő, hogy a telekkönyvi és más igazságügyi akták kicserélésénél a bíróság a legudvariasabb módon teljesítse a magyar hatóságok óhajait. A rendelet másik része már kevésbbé előzékeny a magyarsággal: elrendeli, hogy a bírósági tárgyalásokat ezután teljes egészében románul tartsák meg és megtiltja, hogy a bírók az ügyvédekKeT kisebbség? nyelven tanácskozásokat folytassanak. * A román kormány legutóbb rendeletet bocsátott ki, amely szerint minden tisztviselő nyugdíjazandó, aki a hatvanadik életévét meghaladta. A tisztviselők szépen engedelmeskedtek a kormányrendeletnek, otthagyták hivatalukat, hogy öreg napjaikat a nyugalomnak szentelhessék. Most lett volna esedékes az első nyugdijrészlet kifizetése, amikor azonban ennek felvételére a nyugd.ij.asok jelentkeztek, kijelentették nekik, hogy nyugdijt még nem kaphatnak, mert a minisztérium még nem készült el a nyugdíjkifizetésről intézkedő rendelet elkészítésével. * Az erdélyi neolog zsidóság nevében Eis-ler Mátyás dr. főrabbi memorandumot nyújtott be a közoktatásügyi miniszterhez. A memorandumban a zsidóság tiltakozik a parlament előtt fekvő magánoktatási törvényjavaslat sérelmes rendelkezései ellen. »A magánoktatásról szóló javaslat — mondja a memorandum — ismételten is hangsúlyozza. hogy az állam a közoktatás feladatait egymaga nem végezheti és ezért a kisebbségek kulturális vagy konfesszior.áiis alakulatok által fenntartott magániskolák is szükségesek és helyes vezetés mellett hasznos szolgálatot is tesznek az államnak. Ennek kapcsán elismeri a javaslat azt is, hogy a kisebbségek az állam részérői felkarolást és védelmet érdemelnek, különösen abban az irányban, hogy népi egyéniségüket szabadon fejleszthessék, nyelvüket tradícióikat, vallásukat megőrizhessék. Ehhez képest a közoktatásügyi kormányzat — szerintünk is helyesen — jogosan és méltányosan statuálta a tannyelv kérdésében azt a szabályt a 35. szakaszban, hogy a nem román szülőknek ne;m rominajku. gyermekei által látogatott iskolákban - közvlebbről a minoritások iskoláiban — a tani-, tás a tanulók anyanyelvén történhetik. Az ilyen iskolák azonban nem vehetnek iel más növendékeket, mint olyanokat, akiknek anyanyelvűk ugyanaz, mint az iskoláknak előadási avelve. Éppen azért mivelünk — zsidókkal — szemben tettek a szabály alól kivételt, kijelentvén, hogy a mi anyanyelvűnk az állam nyelve, mihez képest a 38. § úgy intézkedik, hogy mindenféle iskoláinkban a 'tanítás nyelve a román nyelv, mely rendelkezése további folyományaként német, vagy magyarajka zsidó gyermekek sem német, vag*y magyar tanítási nyelvű magániskolákba semmi fokon fel nem vehetők, zsidó iskolákba pedig csak zsidók járhatnak.« A kínai katonaság feltartóztatta az amerikai vámdelegáció vonatát Az amerikai követ tiltakozott a pekingi kormánynál Peringből jelentik Ccang-Cso- Lin és Feng-Ju-Siang között kitört ellenségeskedés egész Kínában nagy nyugtalanságot keltett. A tartományokban mindenütt lázas háborús készülődés folyik, a polgárháború minden pillanatban lángbaboritja a hatalmas birodalmat. A feszült atmoszférában az idegenellenes mozgalom ismét erőre kapott. Az amerikai delegációt, a mely a nemzetközi vámkonferenciára utazott, Suhov közelében fegyveres irregularis csávátok feltartóztatták. A fegyveres felkelők a vonatot kényszeritették, hogy térjen vissza Sanghajba. Közvetlcaiül Sanghaj előtt aztán újabb baj érte az amerikai delegációt. Katonák állottáik útját a vonatnak, felugráltak a kocsikba, megfenyegették a külföldi utasokat és megtiltották a mozdonyvezetőnek, hogy útját tovább folytassa, Az amerikai követ Pekingben a kínai központi kormánynál tiltakozást jeléntett be és követelte, hogy fegyveres erővel biztosítsa az amerikai delegáció számára a bán táti an utazást Pekingig. Kedden hozzák nyilvánosságra a locarnói paktum szövegét A német delegáció szombaton elutazott — Briand és Chamberlain vasárnap térnek haza Locarnoból jelentik: A német delegáció szombaton későn délután különvonattal elutazott LocarncbóL A német delegátusokat hatalmas tömeg kisérte ki a pályaudvarra és nagy ovációval, búcsúztatta el őket. Közvetlenül a vojpat elindulása előtt sokan megrohanták Luther kancellárt és Stresemann külügyminisztert au tcígr amurokért, akik mosolyogva tettek eleget az autogramgyüjtök kívánságának. A különvonattal utaztak a berni német nagykövet, a berlini újságírók, valamint Skrzinszki lengyel külügyminiszter is, aki Berlinen át tér vissza Varsóba. Briand francia külügyminiszter az újságírókat szombaton délután a Lago Maggiorere csónakkirándulásra hívta meg. Briand és Chamberlain vasárnap utaznak el Locarnoból. A locamói konferencián pénteken parafáit szerződéseket a külügyminiszterek Londonban fogják aláírni. Az aláírás valószinüieg december 2-ikán történik meg ünnepélyes keretek között. A szerződések szövegét kedden hozzák nyilvánosságra Berlinből jelentik: A birodalmi kormány hétfőn délelőtti minisztertanácson tárgyalja le a Lccarncban kötött megállapodásokat, szerdán pedig megbeszéléseket folytat a rajnai tartományok képviselőivel. A megbeszélésen megvitatják a iocarnói szerződések folytán szükségessé váló intézkedéseket. A szerződések szövegét kedden hozzák nyilvánosságra, szerdán pedig a német birodalmi gyüiés külügyi bizottsága előtt Luther és Stresemann be fognak számolni a locarnoi megállapodásokról. November 15-lkéig kiürítik a kölni zónát Parisból jelentik: Briand külügyminiszter hazaérkezése után tanácskozni fog a rajnai megszálló parancsnokság és a hadvezetőség képviselőivel, valamint a nemzetközi Rajna-bizottság francia tagjával, hogy megbeszélje velük aj megszállás rendszerében beálló változásokat és enyhítéseket, valamint az első zóna kiürítésének időpontját. Lehetségesnek tartják, hogy már november t5-ikéig teljesen kiürítik az első zónát, többek kHz! Köln, Aschen, Krecfeld, Münchcn-Glassaeh és Düren városokat. Francia lapok a paktumról Párisból jelentik: A fráncia sajtó majdnem egyhangúlag örömmel vesz tudomást a locarnói konferencia sikerétől és azt irja, hogy a létrehozott szerződések megalapozzák Etiróna, sőt az egész világ békéjét. Németország és Franciaország között pedig utat nyitnak az őszinte kibékülésre. A Petit Párisiért a nyugati paktumot és a keleti biztonsági szerződéseket a béke szobormüveinek nevezi, amelyeknek erős talapzatán nyugszik Franciaország és egész Európa biztonsága. Jouvenel a Matin-ben azt írja. hogy a háború óta a legnagyobb esemény az, amely most Locarnóban bevégzödött. Most végre megkönnyebbülten lélegezhet föl a világ. Az Éré Nouvelle magasztalja Briand-t. aki Franciaország és egész Európa jövőbeli biztonsága körül a legnagyobb érdemeket szerezte magának. Paul Boncour a Petit Journal-ban egy interjú keretében ezt mondja: — A locarnói konferencia jelentősége az, hogy egyszersmindenkorra véget vet mindenféle szövetségi szerződéseknek és uj érát teremt egész, Európában. Az angol sajtó a konferencia eredményéről Londonból jelentik: A mai reggeli lapok a legnagyobb elismerés hangján írnak Chamberlainről, akitől senki sem fogja elvitatni akarni, hogy az övé az oroszlánrész a paktum és biztonsági szerződések iétrejövetelében. De míg a sajtó siet a történelmi nevezetességű eseményt méltatni, hivatalos helyeken hallgatnak, sőt Baldwin miniszterelnök, Churchill és lord Birkenhead már vidékre utazott a hétvégi pihenőre, anélkül, hogy véleményt nyilvánítottak volna a szerződésekről, amelyeket tegnap pecsételtek meg Locarnóban. A miniszterelnök rábizta Chamberlainra, hogy maga végezze el ezt a kötelességet és a külügyminiszter — mint a mai reggeli lapok Locarnoból jelentik — a záróülés után így nyilatkozott az angol hírlapírók előtt: — A kötelezettségek, amelyeket Anglia a paktummal magára vállalt, a legtávolabbról és a legkevésbé sem terjednek túl azon az Ígéreten, amelyet a kormány az aJsőháznak tett a konteren-» cia előtt Nem a paktum maga a legfontosabb, hanem mindenekelőtt az az at? moszféra, amelyet a paktum előidézek és amely uralkodni fog a legközelebbi hetekben tartandó uj tárgyalásokon, mikor más kérdéseket kell tisztáznunk. A Times vezércikkéből való ez a részlet: — A locarnói szerződések megkötésével csodálatos erejű energiák szabadulnak föl, amelyek megteremtik az uj Európát. A szerződések örökre megszüntetik azokat a versengéseket, amelyek minden háborúk lcgborzasztóbbikára vezettek és lehetővé, teszik; hogy a bizonytalan béke átglakulibn a népek egy magasztosan nagy, feladatává. Végre túl vagyunk a háborún. Valami uj következik most, a nagy kiengesztelődés, az igazi béke. A Daily Mail megállapítja, hogy a népeknek nem kellett volna átélniök a világháború borzalmait, ha olyan paktum lett volna 1914-ben, mint amilyent most kötöttek Locarnóban. A Westminster Gazette azt reméli Locarnótól. hogy. hamarosan jelentkezni fognak a paktumok áldásos hatásai, megszűnik Kölnben a katonai, megszállás és a rajnai területeken is, megenyhül a német néD léigázottsága. Itt az ideje, hogy az egykori ellenségek szép szavak helvett tettekkel unhassák meg Németországnak, hogy kezdenek őszinteségében bízni. A munkáspárt lapja, a Daily Herald ezeket mondja: — Ha a locarnói szerződések tényleg meghozzák a barátság és az együttmunkátkodás uj korszakát Németország és Franciaország között, akkor megtör-* télit az- első nagy lépés a világbéke felé vezető utón, de félő, hogy az angol diplomácia á locarnói szerződéseket Szovjetoröszország elszigetelésére akarja kihasználni. Mértékhitelesítő hivatalok a Bácskában Uj szabályrendelet a mértékhitelesítésről A Bácskában működő mértékhitelesítő hivatalok a háború alatt és az ezt követő időkben megszüntették működésüket. Bács-Bodrog vármegye hatósága ezt a hiányt pótlandó még régebben elhatározta, hogy a mértékhitelesítő hivatalokat ismét visszaá —*ja. A mértékhitelesítő 'hivatalokról szóló vármegyei szabályrendelet most készült el és a kereskedelmi minisztérium jóváhagyása után azonnal életbelép. Az uj szabályrendelet a mértékhitelesitésről szóló 1907. évi V. törvénycikk alapján készült, az általános rendelkezéseken kivül tartalmazza a mértékhitelesítő hivataloknál működő tisztviselők beosztását, fizetését és fegyelmi ügyeikben való eljárási módot. A mértékhitelesítő hivatalok tisztviselőit a megyei alispán nevezi ki, fizetésüket a községek adják. A mértékhitelesítőből befolyó dijakat az egyes községek pénztárába utalják be, hogy igy alapot teremtsenek a tisztviselők fizetésére. A szabályrendelet a következő községekben állít fel mértékhitelesítő hivatalokat: az apatini és sombori járás egyik részére Apafimban, az odzsáki járás egyik részére Bács községben és Odzsacin, a kulai, zsablyai és titeli járás részére Kulán, a oalánkai és novisadi járás részére Palánkán, a sombori járás másik felére Rigyicán, a topolai járás részére Székicsért, az odzsáki járás másik felére Bács-Bresztovácon, a kulai. sztáribecseji, zsab!vai és titeli járások részére Novi- Vrbászon, Sztara-Kanjizsa városára, a szentai járás és a sztáribecseji járás másik felére Szentén. A Szabályrendelet az alispánt feljogosítja arra. hogy a szükséghez képest uj hivatalokat létesítsen.